Глава 87. Бунт Ши Хуаньхуань
В это же время в доме семьи Ши.
Ши Хуаньхуань стояла перед тётей Ши с ярко-алым следом от пощёчины на щеке, но в её взгляде читалось упрямство. Тётя Ши была так разгневана, что у неё подкашивались ноги:
– Ты вообще понимаешь, что если твой отец услышит то, что ты только что сказала, он заколотит тебя насмерть? Одумайся, девочка! Ты же влюбилась в человека, с которым у тебя нет будущего!
Ши Хуаньхуань усмехнулась, и её глаза загорелись ещё сильнее:
– А откуда ты знаешь, что будущего нет, если даже не попробовать? Я хочу его!
Тётя Ши задрожала от ярости. Что за дурман напустил на неё этот Лу Цзинь, что она ведёт себя как безумная?! Она даже не могла представить, какой разразится скандал, если слухи об этом дойдут до людей!
Голос её стал ледяным:
– Ни за что не позволю.
Ши Хуаньхуань лишь равнодушно посмотрела на неё, глаза пустые:
– Тогда я умру.
Тётя Ши остолбенела. Неужели она готова умереть ради того, чтобы выйти за Лу Цзиня?! У неё только сын и дочь, и она никогда не выделяла одного за счёт другого. Наоборот, Ши Хуаньхуань, как девочку, она любила даже больше.
Дочь прикоснулась к пылающей щеке. Это был первый раз, когда мать ударила её. Но она точно знала, чего хочет.
Тётя Ши беспомощно опустилась на кровать:
– Ну скажи, чего тебе нужно?
Почувствовав ослабление давления, Ши Хуаньхуань смягчила тон:
– Мама, Лу Цзинь — человек необычайных знаний и к тому же богатый. Говорят, у него дома сотни лянов серебра, и он собирается открыть лавку в уездном городе. Разве не лучше выйти замуж за того, кто сможет обеспечить нас? В семье Ли Сюцая нет ни гроша за душой, только пустая учёность. Да и сама тётушка Ли смотрит на нас свысока — зачем мне добровольно идти на унижение?
Тётушка Ши посмотрела на неё. Семья Ли её не любила, зато семья Лу — вот же повезло!
– Раз у Лю Цзиня теперь есть невеста, каков твой план? – спросила она, хмурясь. – Ты же не можешь родить ему ребёнка, верно? Смешно даже подумать.
Ши Хуаньхуань уверенно улыбнулась:
– Нет! Как только у нас что-то будет, между ними сразу пробежит трещина, и они разведутся. Он же человек ответственный – значит, женится на мне.
Тётушка Ши не понимала, откуда у неё такая уверенность. Но раз упёрлась – пусть идёт до конца. Махнула рукой:
– Делай как знаешь, только осторожнее.
Её действительно соблазнили слова о сотнях лян серебра, которые якобы были у Лу Цзиня. Выйди дочь за него – и семья будет жить припеваючи. Вот только второй брак – не лучшая репутация.
Сердце её ныло: рушить чужую семью – дело неблагородное. Но дочь упёрлась, и ничего не поделаешь.
– Что будет, то будет, – вздохнула она тяжело. – Уж как бог даст.
Когда тётушка ушла, Ши Хуаньхуань самодовольно улыбнулась. Она знала: мать падка на деньги. Стоит ей разок показать, каким богатством обладает Лу Цзинь, и та сама на всё согласится.
Главное – чтобы не мешала. А уж с Лу Цзинем она разберётся!
Мысленно она продумывала план: завтра же найдёт способ сблизиться с ним… а там и до зелья дело дойдёт.
──────
Уезд Таолин
Игорный дом «Удача»
Зал был полон народу, все столы окружены азартными игроками. Особенно много людей толпилось у одного из них.
В центре внимания – молодой человек в чёрном. Лицо спокойное, взгляд глубокий и слегка насмешливый, весь вид будто говорил: «Мне всё равно».
Крупье нервно вытирал пот со лба:
– Ставки на больше или меньше? Определяйтесь!
Юноша равнодушно пододвинул вперед всю свою кучу серебра. Остальные, не раздумывая, последовали его примеру.
– Больше, – коротко бросил он.
Крупье дрожащими руками открыл стаканчик с костями и постучал по столу. Выпавшее число действительно было высоким.
Молодой человек с улыбкой собрал выигрыш:
– Принимаю вашу уступку. На сегодня хватит. До встречи.
Игроки в «Лаки Казино» сияли от радости. Все они сорвали куш благодаря этому странному парню и, увидев, что он уходит, попытались его удержать.
Двое мужчин из игорного дома переглянулись и тут же последовали за ним.
Молодой человек поставил пять лян серебра и выиграл сотню. Было бы прекрасно, если бы за ним не шёл этот мусор.
Притворившись, что ничего не замечает, он свернул в глухой переулок – и в следующее мгновение перед ним оказались трое. Посередине стоял дородный мужчина с грубым лицом, а по бокам – двое подручных: один тощий, другой низкорослый.
– Брат Лай, этот парень собрался уйти с выигрышем. Разве так бывает? Ха-ха! Малыш, глянь на себя – оставь деньги и убирайся, пока живой. Может, я тебя и пощажу.
Говорил низкорослый по имени Юаньбао.
– Юаньбао, не трать слова, просто забери у него всё!
Юаньбао кивнул тощему:
– Ладно, брат Юаньцзун.
Босс Лай стоял, заложив руки за спину, с видом полной уверенности в победе.
Молодой человек спрятал деньги за пазуху и рассмеялся, озорно сверкнув глазами:
– Забрать у меня?
В его взгляде мелькнула усмешка, он слегка поднял пальцы:
– Давайте, втроём. Даю вам три хода. Потом не говорите, что я не дал шанса. Уходите сейчас – и останетесь целы.
Трое переглянулись, будто услышали шутку, но Лай, любивший кровавые разборки, скомандовал:
– Давай, вы двое!
Четверть часа спустя
Лай и его подручные сидели на земле, размазывая по лицу слёзы и сопли.
– У-у-у, как же больно! Он так жёстко бил!
Молодой человек сжал кулаки и, не успев как следует поколотить обидчиков, уже слышал, как те втроем голосят, взывая к родителям. Он презрительно фыркнул и пригрозил:
– В следующий раз смотрите в оба, сволочи! Запомните: завидев господина Аня – сворачивайте подальше. Иначе разнесу вас по одному, понятно?
– Поняли, поняли!
Парень взглянул на небо. Пора было искать сестру.
Когда троица скрылась, Босс Лай вытер слезы и поднялся. Все тело ныло. Ему явно не подходила эта профессия.
Он замер на мгновение, затем спросил:
– Он только что сказал... что его фамилия Ан?
Юань Бао и Юань Цзун кивнули:
– Да.
Босс Лай почувствовал, что это дурная примета:
– Теперь мне точно не везти, если встречу кого-то с такой фамилией.
Он даже не ступал в ту дыру в Каменной деревне, а тут – пожалуйста, наткнулся на парня, носящего ту же фамилию, что и та бешеная баба. Теперь он всерьёз задумался, не родственники ли они. Оба – отпетые головорезы.
Юань Бао вытер слёзы:
– Брат Лай, что делать с деньгами?
– Отдайте ему! Он же при смерти – считайте, подарили. Больше сюда не приходите, и мы вас не ждём!
С этими словами Босс Лай и его подручные удалились.
Днём Ань Шуяо возилась в доме с маской для лица, смешивая в фарфоровой чаше разные травы.
Ань Юньжуй вернулся с пустоши, таща мотыгу. Он успел прополоть меньше половины трёх акров, как вдруг услышал за спиной мальчишеский голос:
– Четвёртый брат!
Ань Юньжуй замер, широко раскрыв глаза, и уставился на юношу в чёрном, стоявшего неподалёку:
– Седьмой?! Ты как здесь оказался?!
Юноша в чёрном — младший из семи братьев семьи Ан. В этом году ему исполнилось восемнадцать, и зовут его Ан Цзинчжоу. Он настоящий повеса, привыкший жить в своё удовольствие. Его внезапное появление удивило даже Ан Юньжуй.
Ан Цзинчжоу окинул взглядом аккуратный дворик и спросил:
– Здесь живёт моя младшая сестра? Хочу зайти и поздороваться с ней.
(Конец главы)
http://tl.rulate.ru/book/132673/6050696
Готово: