Глава 49. Что ты еще не умеешь?
Ху Цзюнь думал, что снова подступиться к Ань Шуяо будет сложно, а Лю Чжи из уездного управления, избитый до полусмерти, теперь и вовсе отказывался появляться – видно, слишком дорожил своей шкурой.
– Тьфу! И такой еще хотел стать главой администрации? Тьфу!
Конечно, самому связываться с тем человеком он не решался. Похоже, придется снова обращаться к семейству Сюй.
Ху Цзюнь развернулся и рявкнул на Сяогуа:
– Те, кто в прошлый раз донесли в уезд из игорного дома, уже приходили?
Сяогуа почесал затылок:
– Еще нет... В прошлый раз мы их не предупреждали.
Ху Цзюнь пнул его ногой:
– Так чего ждешь? Ждешь, пока я сам их приглашу?
Наконец, Ху Цзюнь бросил последний взгляд на соломенную хижину и ушел с уверенным видом. Через пару дней семейство Сюй непременно снова начнет действовать, а ему останется только пожинать плоды.
…………
После завтрака Ань Шуяо собралась делать тофу. Сначала она вскипятила лекарство для Лу Цзиня и проследила, чтобы он его выпил. Убирая чашку, она спросила:
– Господин, а сможешь сделать для меня две формы? Одну квадратную, как можно больше, а вторую – для подвешивания марли.
Она показала жестами примерные очертания. Лу Цзинь сразу понял, что ей нужно.
Он отправился на кухню, нашел несколько гладких деревянных заготовок и принялся их обрабатывать. Глядя на дерево, Лу Цзинь подумал, что даже без императорского титула мог бы зарабатывать на жизнь столярным делом.
Ань Шуяо тем временем вскипятила воду и, воспользовавшись моментом, добавила туда несколько капель воды из духовного источника. Лю Юйсюэ не могла помочь, поэтому продолжала шить маленькое платьице для Ань Хао, на этот раз вышивая другой узор.
Ань Хао сидел рядом с печкой на маленьком табурете и своими крошечными ручками подбрасывал в огонь хворост. Отблески пламени играли на его белоснежном личике, а сам он был полностью увлечен процессом.
Ань Шуяо взглянула на него:
– Осторожнее, не обожгись. Иди лучше поиграй во дворе.
Ан Хао надул губки с недовольным видом:
– Нет-нет, Хаохао хочет быть с тётей.
Убедившись, что он сидит в безопасном месте, Ан Шуяо оставила его в покое, лишь предупредила:
– Сиди тут и не двигайся.
Затем она вышла во двор, чтобы принести соевое молоко. Сорок фунтов бобов дали немало — целый таз и большую деревянную кадку. Хорошо, что Ан Юньжуй был крепким, иначе в одиночку ему бы не поднять такую тяжесть.
Шуяо могла переносить только по ведру за раз, и дело двигалось медленно.
Потом она подтащила к Ан Хао охапку дров из угла. Прошлая партия уже закончилась — придётся снова идти в горы за валежником.
Осмотрев дом, она задумалась. Документы на землю уже были у неё, и теперь можно было обустраиваться как угодно. Участок снаружи довольно просторный — Шуяо решила вынести кухню во двор, а освободившееся место сделать спальней. Ведь Лю Юйсюэ…
Спать рядом с поленницей — не лучшая идея.
Нужно построить ещё и сарай для дров — там можно будет хранить и уголь, и зерно.
А потом залатать дырявую крышу, да потолще, чтобы зимой не выстужало.
Шуяо присела рядом с племянником. Его щёки покраснели от жары костра. Она встала, налила ему чашку воды из Лингцюань.
Благодаря целебному источнику его жар почти прошёл, но после всех пережитых невзгод организм ещё слаб.
Достав с полки жареные шкварки, она положила немного в мисочку. Ан Хао протянул ручонку, сверкая белыми молочными зубками:
– Спасибо, тётя.
Шуяо смягчила взгляд:
– Вкусно?
Малыш радостно закивал:
– Ты готовишь лучше всех!
Она снова провела рукой по его мягким волосам, а затем, когда вода в котле нагрелась, плеснула горячую воду в сырое соевое молоко и тщательно перемешала.
Затем он ложкой снял пенку. Как раз в этот момент инструмент, который сделал Лу Цзинь, был готов. Ань Шуяо закрепила на нём марлю и начала процеживать молоко.
Лу Цзинь немного подождал, понаблюдал за процессом, а потом отправился делать ещё одну форму. Он дошёл до двери, оглянулся и пошёл искать Ань Юньжуя с доской в руках.
Разве не было свободных работников во дворе? Лу Цзинь не был большим мастером, но в семье Ань тоже были умельцы. Ань Сы и Ань У родились в первой линии наследников – наверняка он мог научиться у них чему-то полезному за время, проведённое в доме.
Дело-то нехитрое.
Как только молоко процедили, Ань Шуяо налила немного сырого соевого молока в высокий глиняный кувшин, размешала гипсовый порошок с горячей водой и оставила остывать.
Она вылила всё сырое молоко обратно в большой котёл и подбросила дров, чтобы разогреть его посильнее.
Заметив, что она сосредоточенно разжигает огонь, Ань Хао взглянул на свою миску, в которой осталось больше половины еды, затем встал, перелез через высокий порог и выбежал во двор, не выпуская миску из рук.
– Тётя, я пошёл играть!
Ножки его быстро зашлёпали. Куда он понёс эту миску – Ань Шуяо даже не стала его останавливать, только усмехнулась про себя и пробормотала:
– Небось к четвёртому дяде подгадить собрался…
Наконец, соевое молоко закипело. Она вылила остывшую гипсовую воду в глиняный кувшин, перемешала с сырым молоком, а потом вылила туда же всё кипячёное молоко и накрыла кувшин крышкой, чтобы всё это медленно застывало.
Когда дело было сделано, она нагрела ещё один котёл воды и вышла из кухни.
Лу Цзинь случайно зашёл с улицы с деревянной формой в руках. За ним по пятам следовал Ань Хао, держа в руках пустую миску. Увидев, что Ань Шуяо смотрит в его сторону, он округлил глаза, схватился за живот и начал стучать по нему кулаком.
– Здорово! – воскликнул он. – Тётя, а ещё осталось?
Ань Шуяо рассердилась:
– Нет! Если съешь много, живот заболит. Завтра ещё дам.
– Ладно.
Ань Хао облизнул губы и понёс миску назад. Тем временем Лу Цзинь протянул ей форму.
– Готово.
Ань Шуяо молча посмотрела на него, чуть сжала алые губы и наконец произнесла:
– Я хочу, чтобы Ань Юньжуй уехал из Каменной Деревни.
Взгляд Лу Цзиня дрогнул, тонкие губы слегка приоткрылись:
– Решай сама. Делай, как считаешь нужным. Здесь нет запретов.
Ань Шуяо тихо выдохнула и снова зашла в дом.
Лю Юйсюэ устала от шитья, и тогда Ань Шуяо дала ей новое задание – приготовить тушёные свиные кишки.
Так Лю Юйсюэ развела во дворе огонь, поставила небольшой котёл, залила вчерашний маринад и оставалось только добавить кишки.
В маленьком дворике царила уютная атмосфера. Ань Шуяо принялась за работу: собрала застывшую массу тофу, аккуратно уложила её в деревянную форму, накрыла марлей, крышкой и поставила сверху кувшин, наполовину наполненный водой. Оставалось только дождаться, пока лишняя жидкость стечёт, и нежнейший тофу будет готов.
Работа кипела, и вскоре наступил полдень. Тушёные кишки у Лю Юйсюэ тоже были готовы – ни следа неприятного запаха, только аппетитный аромат.
Первый брикет тофу получился ровным и красивым.
Лю Юйсюэ восхищённо ахнула:
– Яо Яо, да ты просто волшебница!
И правда – разве есть что-то, чего эта девушка не умеет? Она разбирается в медицине, умеет постоять за себя, знает секреты кулинарии, а её урожаи всегда самые богатые.
Услышав это, Ань Шуяо задумалась и серьёзно ответила:
– Не может быть... Наверное, нет.
Лю Юйсюэ молча смотрел на неё:
– ...
Лу Цзинь, подперев голову рукой, слушал их разговор и тоже промолчал:
– ...
Она и правда ни капли не церемонилась.
Он уже собирался что-то сказать, как вдруг со стороны ворот послышались крики:
– Беда! У реки на северной окраине деревни что-то случилось!
[Прошу голосов, добавлений в коллекции и пятизвёздочных отзывов, дорогие читатели! Люблю вас!]
(Конец главы)
http://tl.rulate.ru/book/132673/6045957
Готово: