Готовый перевод Mystery: I Married the Queen of Mystery / Жених Королевы Тайн: Глава 63

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В этот миг Одис мгновенно оценил обстановку. По всем расчётам, Карпин должен был сидеть в столовой, медленно умирая от действия «Ядовитой бутыли».

Но загвоздка была в том, что Карпин оказался на улице!

— Брось мне портфель! А вы уходите! — Одис быстро принял решение и обратился к Беку.

*Бам!*

Паркер выстрелил, пуля ударилась в землю во дворе.

— Всем стоять! — крикнул он.

Ему всё ещё не хотелось вступать в открытый бой с людьми из «Механического Сердца», поэтому он стрелял только в землю.

Одис холодно смотрел на него. Он заметил, что Карпин, ещё не совсем потерявший силы, с помощью подчинённых быстро удалялся.

Бек, набравшись смелости, швырнул портфель.

*Бам!*

Паркер снова выстрелил, на этот раз в Бека.

Ему бы увидеть бой «Лидера» с людьми Карпина, тогда бы он знал, что его пистолет бесполезен.

Трость Одиса тоже была необычным оружием. Пропитанная силой, она за секунду-две могла создавать мощное магнитное поле, притягивая пули и всё металлическое вокруг. Именно поэтому Одис отдал остальные виды оружия Беку.

Бек вылез из-за руля и потащил за собой Байрона.

В этот момент из столовой выплыла призрачная фигура в величественных чёрных доспехах и тёмной короне. Это был Клейн.

Однако эту фигуру можно было увидеть, только используя «Духовное Зрение».

Изначально его план шёл как по маслу. Но как только яд из «Ядовитой бутыли» должен был подействовать, Карпин резко вышел из столовой.

Главной целью Клейна было убить Карпина, поэтому он бросился следом.

— Заточение!

Пространство вокруг Клейна стало вязким, словно он оказался внутри огромного куска янтаря, и он застыл в воздухе, не в силах пошевелиться.

Вскоре показался Герас и временно заблокировал нападавшего. Следом появилась Кэти. Она подняла ружье и нажала на курок. Светло-золотая пуля с необычными узорами пронзила вязкий воздух и попала в черный силуэт.

[Хлопок]

Черный силуэт вспыхнул сам по себе, без ветра, и оказался грубо вырезанной бумажной куклой.

Хотя Кляйн не пострадал, эти двое «Потусторонних Средней Последовательности» его задержали.

В это время Паркер, поняв, что его пистолет бесполезен, быстро выпрыгнул в окно и бросился к Одису.

Он понял, что ситуация неясна, и нужно было сначала связать «Лидера».

После того как Герас и остальные разберутся со своими противниками, он займется тем, как поступить с этим «Лидером».

Одис уже принял решение помочь Кляйну и убить Карпина.

Поэтому, когда Паркер бросился вперед, Одис быстро вынул оружие из портфеля, прикрепил два топора за поясницу, по бокам воткнул меч и саблю, надел наплечники и достал металлический арбалет.

Первым делом он выстрелил стрелой в Паркера, который уже подбежал совсем близко.

Паркер был «Шерифом» и почувствовал, что эта стрела очень опасна, поэтому ловко увернулся.

Этот арбалет тоже был необычным оружием. Стрелы, которыми он стрелял, имели силу пули из винтовки, а его меткость была чрезвычайно высока. Даже тот,

кто никогда не пользовался арбалетом, мог попасть в цель на расстоянии двадцати-тридцати метров.

Воспользовавшись этой возможностью, Одис как можно быстрее выпустил две стрелы в сторону Карпина.

Две стрелы со свистом пролетели сквозь стекло. Одна стрела вонзилась Карпину в голову, а другая попала в плечо.

Так закончилась жизнь этого работорговца.

Байрон и его помощник Бек не ушли далеко и спрятались за черными железными воротами, наблюдая за битвой.

Байрон впервые видел «Лидера» в действии и не ожидал, что он так быстро убьет Карпина.

Это изменило и Клейна, и Хераса, приведя их в замешательство. В этот момент Клейн увидел во дворе Одиса и на мгновение ощутил странное чувство узнавания. Он показался ему немного... немного похожим на господина Гера, с которым он некогда встречался в «Зале танцев Нанвуд».

Но после короткой паузы битва продолжилась. Клейн понимал: чтобы освободить девушек в подвале, нужно сначала одолеть двух стоящих перед ним людей.

Во дворе Одис повесил арбалет за ремень себе за спину, стрелы убрал в карман, а затем, сжав кулак в железной перчатке, бросился на подошедшего Паркера.

Потусторонние пути «Арбитра» отлично сражались.

Паркер не был исключением. Он проворно увернулся от атаки Одиса, и в то же время его фигура будто выросла, создавая ощущение величия и мощи.

Одис почувствовал, что атаки Паркера даются с трудом. Каждый его удар встречал странное сопротивление, словно идущее изнутри, заставляя думать, что этого человека нельзя задеть, что всё в нём правильно.

Ни единой ошибки!

Это была сверхъестественная способность противника, сильно снижающая боевые навыки Одиса.

Паркер воспользовался случаем и пошел в наступление, вынуждая Одиса отступить.

Одису ничего не оставалось, как выхватить саблю для защиты. Паркер тоже вытащил кинжал. Рот Одиса слегка дернулся — противник попался на уловку.

Он полоснул Паркера саблей. Паркер попытался отбить удар кинжалом, собираясь блокировать вражескую саблю.

Но сабля оказалась невероятно острой и легко перерубила кинжал Паркера. Вместе с обломком кинжала отлетела и рука Паркера, державшая оружие!

Паркер в неверии смотрел на оружие в руке Одиса. Это, конечно, тоже было потустороннее оружие, и его свойство заключалось в невероятной остроте, позволяющей резать металл, как масло.

Паркер проиграл, потому что недооценил врага. Увидев, как Одис легко выломал дверь, он бы ни за что не подставил кинжал под удар сабли.

Пока Паркер приходил в себя от неожиданности, Одис быстро повернул саблю и перерезал ему горло, а потом отшвырнул безжизненное тело в коридор виллы.

В коридоре тем временем схватка продолжалась. Герас и Кэти замерли от шока, увидев бьющегося в конвульсиях на полу Паркера с разбитым стеклом в спине.

Сразу же после этого они увидели, как "Лидер" метнул в коридор топор, покрытый алыми мистическими символами. Топор летел прямо в Кэти, но та ловко увернулась.

Герас уже подумывал предложить "Лидеру" переговоры, когда почувствовал сильную опасность. Опасность исходила от топора, который не попал в Кэти и упал на пол!

На самом деле, Герас с самого начала чувствовал, что с этим топором что-то не так, но ведь это было вражеское оружие, от него в любом случае стоило ждать неприятностей.

Но чем ближе к земле был топор, тем сильнее становилось чувство опасности: "Изгнание!"

Бум!

Заклинание "Изгнание" Гераса опоздало. Топор взорвался, как мощная бомба. Вся сила взрыва вырвалась наружу, разметая всё в коридоре. Все стекла вылетели, половина стены рухнула.

Гераса и Кэти отбросило взрывной волной. Герас, бывалый солдат, был удивлен – даже артиллерийские снаряды не всегда производили такие жуткие разрушения.

Пламя быстро утихло. Кэти попали осколки топора в голову и грудь, из обожженного тела хлынула кровь.

Герас успел подготовиться и избежал смертельных попаданий. Хотя его одежда и волосы загорелись, он, приземлившись, перекатился и сразу же бросился к задней двери, спасаясь от взрыва.

http://tl.rulate.ru/book/132628/6215868

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода