Сяо Си как-то сказала ему:
Расовые навыки духовных зверей часто связаны с их особенностями. Когда все представители одного вида имеют схожие черты, со временем у них появляются свои уникальные навыки. Это особенно заметно у древних духовных зверей.
За исключением фантастических зверей, большинство животных не становятся сильнее с возрастом. Современные учёные, изучающие духовных зверей, смогли составить чёткую карту эволюции, основываясь на их расовых навыках.
Возьмём, к примеру, земноводных духовных зверей.
Чжоу Лу взглянул на расовый навык, который Хуа Хуо заполучила от фиолетовой пятнистой лягушки, и замер на несколько секунд, не зная, как это комментировать.
[Дыхание Атмосферы]: Расовый навык фиолетовой лягушки. Вы можете дышать, даже находясь вне воды.
Вот это типичный древний духовный зверь!
Для них, первых земноводных в мире, способность дышать воздухом – это что-то необычайное, даже ставшее их расовым навыком. Тогда как для более поздних земноводных это стало просто инстинктом, а расовые навыки у них уже больше соответствуют их особенностям.
Подобное наблюдается и у других видов духовных зверей. Причина, по которой трёхпалого утконоса считают древнейшим млекопитающим, — это их расовый навык: кормление молоком.
Когда обычные биологические черты считаются расовыми навыками, это часто означает, что этот вид духовных зверей стал первооткрывателем данной особенности.
Размышляя об этом, Чжоу Лу отнёс «Дыхание Атмосферы» к навыкам, которые Хуа Хуо могла бы с лёгкостью «стащить» своим «Дураком».
Кстати, кажется, чем бесполезнее расовый навык, тем выше шанс у Хуа Хуо его заполучить. Например, «Дыхание Атмосферы» она получила, поймав всего пять-шесть лягушек.
Если это действительно так, мне нужно купить древнюю книгу иллюстраций животных и следовать инструкциям, чтобы получить нужные вещи.
С этой мыслью Чжоу Лу вернулся в лагерь, расположенный в безопасной зоне.
Секретное Царство Лэйшань считалось довольно популярным. Как только Чжоу Лу arrived here, он увидел множество студентов. В основном их разговоры касались таинственной Пещеры Призраков.
Одни говорили, что в пещере обитают монстры, потому что всякий раз, когда кто-то пытался исследовать ее, вещи из их снаряжения необъяснимо исчезали. Другие утверждали, что в глубине пещеры живет легендарный дракон, потому что кто-то слышал там его рев.
Однако, несмотря на все эти разговоры, никто по-настоящему не рискнул углубиться в пещеру. Не то чтобы никто не был заинтересован. На самом деле, для повелителей зверей такие особенные места более ценны для исследования. Особенно в безопасной зоне, где большинство мест были исследованы бесчисленное количество раз, и студентам, как они, не оставалось возможности совершать действительно ценные и значимые открытия.
Но вот что было действительно странно. Как бы они ни исследовали, пещера выглядела как обычная природная полость, не содержащая ничего ценного. Там не было даже самых обычных рудных материалов. Кроме того, она не проявляла никакой агрессивности, поэтому постепенно стала одной из местных странных историй.
Подобных странных историй в каждом секретном царстве было несколько, и Чжоу Лу больше не удивлялся им.
Сяо Си была в отчаянии и пытался найти лекарство любыми способами. Могли ли такие странные рассказы без реальных доказательств служить основанием для исследования, необходимого для выполнения его задачи?
Но раз уж согласился, нет причин не идти.
С этой мыслью Чжоу Лу снова отправился в путь после ужина, взяв с собой Хуа Хо. Пещера с легендой находилась на окраине безопасной зоны.
Чжоу Лу, подойдя поближе, обнаружил, что это место находится совсем рядом с тем местом, где они когда-то нашли Великую Громовую Птицу.
Однако сейчас гнездо Великой Громовой Птицы было пустым.
Чжоу Лу не знал, удалось ли Е Цинюй помочь Великой Громовой Птице найти её пару и птенцов.
Присев на корточки, Чжоу Лу осмотрел вход в пещеру. Он заметил, что трещина, через которую едва мог протиснуться один человек, выглядела совсем свежей.
Похоже, эта трещина появилась совсем недавно и, возможно, связана с битвой между Повелителем Зверей и Великой Громовой Птицей.
Это означало, что у пещеры должен быть другой вход. Чжоу Лу посмотрел на узкий проём размером с человека, и ему вспомнились жутковатые видеоролики о катастрофах при исследовании пещер, которые показывал учитель на уроках.
Он глубоко вздохнул. Раз уж он здесь, можно рискнуть и заглянуть внутрь.
Подумав так, Чжоу Лу попросил Хуа Хо оставить ветку у входа в пещеру, а затем вместе с ним протиснулся через узкий проём.
Внутри пещеры было прохладно, но очень влажно.
Стены скалы покрывали капли воды.
Чжоу Лу почувствовал холодок, едва войдя.
Он достал фонарик и осмотрелся, но ничего необычного не заметил.
Можно было идти в двух направлениях: вперёд и назад. Чжоу Лу что-то пробормотал себе под нос и выбрал одно из направлений, готовясь двигаться вперёд с Хуа Хо.
В этот момент он почувствовал лёгкую вибрацию позади себя.
Обернувшись, он увидел Ань Синя, спускающегося через тот же вход.
– Не стоит исследовать такие опасные места, – посоветовал он ответственным тоном.
При этом наблюдательный взгляд Ань Синя не скрывал его любопытства.
– Разве у меня нет учителя, который меня защитит? – засмеялся Чжоу Лу.
Увидев эту улыбку, Ань Синь вспомнил, как Чжоу Лу без раздумий прыгнул со скалы.
Проклятье, в следующий раз я ни за что не возьму его под свою защиту.
При слабом свете фонаря они вдвоём двинулись вперёд по одному из коридоров пещеры.
Хуа Хо тоже впервые попал в такую пещеру. Он следовал за Чжоу Лу и осматривался по сторонам.
Вдруг ему показалось, будто кто-то пошевелил его шляпу.
Он инстинктивно прижал шляпу листьями.
В следующее мгновение какая-то ogromная сила начала тянуть его, пытаясь сорвать шляпу.
«Как ты смеешь брать мою шляпу!»
Ханаби крепко держал шляпу и искал вокруг источник этой силы.
Однако вокруг не было ничего, кроме пустоты.
«Неужели у меня галлюцинации?» – на мгновение растерялся маленький травяной человечек.
Но тянущая сила от шляпы никак не могла быть выдумана!
«Черт возьми! Что за monstрятина!» – в голове Ханаби промелькнули бесчисленные ужастики, которые он тайком смотрел на компьютере Чжоу Лу.
Его лианы quickly достали из раковины на его хвосте мешочек со спорами пурпурных грибов "Сердце призрака".
Маленькая травка без колебаний раскидала споры вокруг.
«Покажи свое истинное лицо! Покажи свое истинное лицо!» – движение фейерверка позади него привлекло внимание Чжоу Лу.
Он обернулся и собирался спросить Хуаху, что он обнаружил, когда увидел плавающие повсюду пурпурные споры.
Как будто впитав какую-то силу, пурпурные грибы "Сердце призрака" rapidly росли.
В момент роста они лопались.
Фиолетовые светящиеся точки сгущались в одном месте.
Под флуоресцентным контуром пурпурных спор, перед Чжоу Лу appeared маленький полупрозрачный призрак.
«Черт возьми! Призрак!»
Фейерверк так испугался, что у него отвалился лист.
«Вот черт! Народ!»
Призрак, который материализовался, задрожал всем телом.
В следующую секунду маленький призрак развернулся и без колебаний побежал.
Интуитивно Ханаби хотел развернуться и убежать.
«Подожди! Чего я боюсь?» – Ханаби внезапно отреагировал, и затем лианы quickly сплетались.
На теле Ханаби появился сетчатый мешок.
«Маленькая медуза, не убегай!» – Ханаби двинул корнями, чтобы преследовать его.
[Конец этой главы]
http://tl.rulate.ru/book/132589/6232259
Готово: