Читать The capitalist ninja Hinata Hyuga / Капиталистический ниндзя Хината Хьюга: Проблемы с гарантией :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The capitalist ninja Hinata Hyuga / Капиталистический ниндзя Хината Хьюга: Проблемы с гарантией

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Ты сказал, что если расправишь крылья и полетишь высоко, тебе не суждено вернуться~»

  Мелодичный и сладкий голос девушки парил в воздухе над особняком Учиха, в то время как мелодичная губная гармошка играла чистую и освежающую мелодию, гармонируя с подъемами и спадами пения. Даже несколько птиц удобно приземлились на вишневом дереве возле дома и расчесали перья. Видимо, им, как животным, тоже нравился этот звук.

  В зале светловолосая девушка сложила руки на груди, закрыла глаза с длинными ресницами и напевала мелодию, словно молясь, в то время как люди, сидевшие в стороне, наслаждались песней с собственным выражением лица.

  Нет сомнений, что Шино, как человек, который надеется привлечь всеобщее внимание, прибыл в особняк Учиха почти вовремя, а также купил много дополнительных музыкальных инструментов: блокфлейты, саксофоны, губные гармошки, аккордеоны и даже небольшую арфу. Хотя его бесстрастное лицо лишено всякого выражения, его поведение показывает, что он полон энергии.

  Это верно~ Для не по годам развитого мальчика, он, должно быть, устал от этих домашних игр в школе ниндзюцу, и это также время, когда он жаждет сделать что-то большое.

  Лежа на мягкой подушке, Хината закрыла глаза и комфортно отбивала ритм пальцами. В этом мире она наконец снова услышала знакомую песню. Это похожее на сон чувство заставило ее, естественно, не захотеть открыть глаза.

  Саске сидел на оконной раме с одной стороны. Черноволосый мальчик опустил голову, и выражение его лица было не видно, но его сжатые пальцы выдавали его истинные эмоции, когда он был погружен в пение. Шикамару, лежавший на полу с приподнятой головой, удобно расслабил брови. Как человек, любящий отдых, такое прекрасное пение также придавало ему чувство свежести.

  Сакура и Ино как следует опустились на колени на футон, и по выражению лиц двух девушек, которые тоже закрыли глаза, чтобы насладиться мелодией, можно было понять, что они тоже были очень довольны таким пением.

  В конце концов Шикамару осторожно положил чипсы в рот. Он не жевал их зубами, как раньше, а понемногу смачивал крошки слюной, прежде чем проглотить, словно боялся издать какой-нибудь звук, который мог бы нарушить песню.

  «Лети в синее небо~»

  Наконец, с последними заключительными словами, стоявшая в центре зала светловолосая девушка с грохотом растворилась в дыму, и на ее месте появился Наруто, который щипал себя за шею и непрерывно кашлял. Эта неприглядная сцена немедленно разбудила всех, кто все еще был погружен в воспоминания.

  «Правда~~Пение так утомительно для твоего голоса, Хината. Я ведь не стану немым в будущем, правда?»

  Глядя на нахмурившуюся Хинату с ужасом, «хрупкое» выступление Наруто заставило Хинату разочарованно покачать головой, а затем просто щелкнула пальцами в сторону Сакуры, стоявшей рядом с ней.

  Розововолосая девушка неохотно взяла стоявший рядом чайник и налила Наруто чашку чая: «Вот~ Хината уже подумала об этом. Это мятный чай для смягчения горла. Выпей немного».

  "О~ Спасибо, Сакура~~"

  Отбросив виляющий хвост Наруто в сторону, Хината прочистила горло и повернулась ко всем, ее тон был прямолинеен: «Как дела?»

  В этом предложении не спрашивается ничего, кроме того, насколько приятна песня. В конце концов, это первая попытка записать песню, поэтому качество должно быть гарантировано.

 «Хмф~ Всё в порядке».

  Холодный Саске так и не сказал ни одного доброго слова, но это никого не задело. Шикамару, все еще лениво лежавший с закрытыми глазами, поднял большой палец и выразил свое мнение с помощью этого языка тела.

  «Отлично~! Впервые слышу такую ​​мелодию~!»

  По сравнению с ленивым Шикамару и безразличным Саске, выступления остальных были гораздо более воодушевленными. Хината удовлетворенно кивнула и посмотрела на Шино в сторону: «Молодец, Шино-кун действительно отличный композитор».

  Услышав похвалу Хинаты, Шино по-прежнему не выражал никаких эмоций. Он просто хладнокровно поправил солнцезащитные очки на лице и сказал: «Это ожидаемый результат. Голос Наруто очень чистый после его трансформации, а мой дубляж полный и честный. Кроме того, композиция и текст Хинаты также очень хороши. Так что, я думаю, такой превосходный результат был вполне ожидаем».

  «...А, ладно... Я предполагаю, что вы тоже удовлетворены...»

  Хината изо всех сил старалась удержаться от желания ударить Шино, а затем начала аккуратно подытоживать свои слова: «Что ж, я дам вам всем одну ночь, чтобы привыкнуть к этой песне, а завтра мы официально запишем независимые саундтреки для каждого персонажа. А теперь нам следует заняться делом».

  «Лисий разговор». Акт 2: Судьбоносная встреча.

  После тысячи лет ожидания и перевоплощений лисенок наконец снова нашел маленького пастушка. Однако мальчик был уже не тем пастушком, который умер в одиночестве тысячу лет назад, а распутным и экстравагантным дворянином по имени Цзо Линь.

  Цзо Линь, распутный дворянин, проводивший все свое время в поисках удовольствий в публичных домах, все еще слонялся среди цветов, как обычно в этот день, и в этот момент перед ним появилась чья-то фигура.

  [Сэр, прошло много времени с тех пор, как мы виделись в последний раз. Вы меня еще узнаёте? 】

  Глядя на лепестки цветущей сакуры, разбросанные по земле, беловолосая фея-лиса в кимоно ойран открыла занавеску двери снаружи зала. Ее белоснежные босые ноги наступали на лепестки на полу, разбивая вдребезги цветки вишни.

  Цзо Линь, которого обнимали женщины с обеих сторон, был ошеломлен. Он никогда не видел такой красивой женщины. И когда он посмотрел в ласковые голубые глаза другого, их взгляды встретились, словно время вернулось на тысячу лет назад.

  [Кто ты?] Мы когда-нибудь встречались? Почему... я... не могу тебя вспомнить? 】

  Отпустив изумленную танцовщицу рядом с собой, Цзо Линь встал, не произнося ни слова. Дворянин, который всегда был красноречив, больше не мог произносить те сладкие слова, которые он обычно говорил. Остались лишь боль и знакомое чувство в глубине сердца.

  Это была печаль, подобная горному бризу, и одиночество, подобное ночи, — все это бурлило в глубинах воспоминаний о сотнях реинкарнаций.

  Цзо Линь неосознанно отмахнулся от танцовщицы рядом с собой. Все его мысли были прикованы к беловолосой фее-лисе, стоявшей перед ним. Эту связь они установили сотни и тысячи лет назад, и это была неразрывная красная нить, которая существовала в их душах.

  [Мой Господь однажды поделился со мной песней. Пожалуйста, позвольте мне спеть ее для вас~]

  Беловолосая фея-лиса стояла спокойно, а ветерок, дующий из окна, развевал ее белоснежные и чистые волосы. Казалось, что эти двое вернулись в горы тысячи лет назад.

  В то время песня, которую постоянно напевал пастушок, все еще звучала в голове у лисы-феи.

  [Хорошо...Я тебя провожу...]

  Цзо Линь хотел что-то сказать, но слова, казалось, сами собой превращались в эти слова, едва они сорвались с его губ. Он собрал свою одежду и поднял блокфлейту, оставленную танцором. Цзо Линь с удивлением обнаружил, что это поведение ему очень знакомо, как будто он делал это уже бесчисленное количество раз.

  Глядя на Цзо Линя, сердце лисицы-феи сжалось. Она знала, что даже если Цзо Линь и забыл время, проведенное ими вместе, он все еще хранил эту мелодию и воспоминание об игре на флейте глубоко в своей душе.

  В глубокой привязанности, которая была готова вот-вот расплакаться, вишневые губы лисицы-феи нежно приоткрылись, и из ее уст вырвалась мелодичная песня, совсем как та, которую пел ей пастушок тысячу лет назад~

  [Ты сказал, что если расправишь крылья и полетишь высоко, тебе не суждено вернуться~]

  "РЕЗАТЬ!!"

  Хината, державшая камеру, внезапно закричала, и Наруто, который собирался начать петь, поперхнулся дыханием. Сакура и Ино с затуманенными глазами пошатнулись и чуть не упали на землю. Было очевидно, что крик Хинаты, серьезно разрушивший атмосферу, был столь же жесток, как удар, выбивший их из того мира.

  Что касается Шикамару и Чоджи, то им пришлось еще хуже. У последнего в горле застрял кусок картофельных чипсов, и теперь он катался по земле от боли.

  "Эээ~~"

  На большом дереве возле особняка Учиха влюбленный седовласый Джонин пошатнулся и чуть не упал с дерева, но поспешно обнял ветку. Какаши не мог не почувствовать раздражения: «Правда!» Только что увидел трогательный момент! Что, черт возьми, эта маленькая девочка с закатанными глазами собирается сделать?

  «Что случилось? Хината, атмосфера как раз подходящая».

  Сино, который на самом деле держал волынку и аккомпанировал себе, поправил очки на переносице и спокойно спросил. Теперь он был единственным, кто мог задавать нормальные вопросы.

  «Вулусай, сегодняшнего прогресса в съёмках достаточно~ Далее следует запись песни, просто нужно подобрать песню, которую Наруто пел раньше~»

  Не желая беспокоить других людей, которые выглядели расстроенными, Хината с удовлетворением просмотрел все отрывки в камере. Совершенно верно, хорошее шоу все еще нуждается в доработке. Сейчас это просто режим фотосерии, и этого достаточно.

  «Но разве вы не говорили, что хотите расширить масштаб?»

  Саске, который к этому времени уже пришел в себя, притворился спокойным и задал вопрос. Хотя думать об этом действительно было отвратительно, но атмосфера, которая царила сейчас... как ее описать?

  «Это значит, что мы закончили школу ниндзюцу и имеем взрослый аккаунт и личность. Теперь, хотя у нас есть деньги и способности, мы всего лишь группа одиннадцатилетних детей. Сделать драму — это нормально, но если мы действительно хотим снять сериал или фильм, наш поручитель станет проблемой».

  Убрав камеру, не обращая на это никакого внимания, Хината с удовлетворением сказала: «Ладно~ Сейчас я проявлю фотографии, вы, ребята, можете репетировать песни вместе, по одной на каждого, никто не сможет убежать. Если вы закончите пораньше, мы сможем вместе пойти на банкет в горячем источнике сегодня вечером».

  Банкет в горячих источниках, как следует из названия, — это роскошная услуга в горячих источниках Конохи. По сути, это предоставление услуг общественного питания в изысканном зале с горячим источником, что является очень роскошным потребительским поведением и для обычных людей трудно себе это позволить.

  «Да~!! Мы собираемся устроить банкет в стиле горячего источника!!»

  «Ах~ Это будет стоить слишком дорого?»

  «Хмф~ как хочешь».

  «Я думаю, что после всей этой тяжелой работы действительно должен быть хороший ужин».

  Пропаганда Хинаты действительно мгновенно устранила всеобщее недовольство. Договорившись о времени, Хината со спокойной душой покинула особняк Учиха, готовясь проявить фотографии, которые она сделала для драмы.

  Наблюдая, как Хината уходит, Какаши, сидевший на ветке дерева, наклонил голову и некоторое время думал, затем с удовлетворением встал. Он почти придумал, как подойти к этой группе маленьких негодяев.

  «Я ничего не могу с собой поделать~ Похоже, мне придется использовать свою взрослую личность, чтобы стать козлом отпущения~»

http://tl.rulate.ru/book/132565/6005116

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку