× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Douluo: Reborn as a Dragon, I am the Lord of Soul Beasts / Боевой Континент: Переродившись в дракона, я стал повелителем духовных зверей.: Глава 55

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 55: Ледяной Император, Северная Граница

Снег кружился в воздухе, укутывая землю белым покровом. Холодный ветер выл, заставляя снег и лёд сверкать в лучах солнца, будто земля окутана серебристой тканью. Небо здесь всегда закрыто плотными тучами, и лишь изредка солнечные лучи пробивались сквозь них, рассыпая по снежным просторам тёплые блики, зажигая на ледяных кристаллах миллионы цветных искр.

Ночью небо озарялось северным сиянием — оно переливалось, словно гигантская светящаяся лента, освещая безмолвную тьму. Холодный воздух будто сгущался в сияющие потоки, и мерцающие волны света рождали в душе мистическое восхищение.

Когда Сюэ Ди снова ступил на землю Дальнего Севера, в его сердце поднялась сложная, глубокая волна эмоций.

Леденящий ветер ревел, а снег искрился под солнцем, отражаясь в его задумчивом взгляде. Когда-то это были его владения. Здесь он сражался и покорял, здесь же познал бесконечное одиночество и суровые испытания. Каждая снежинка, каждый ледяной утёс будто шептали истории прошлого, погружая его в воспоминания.

Но в отличие от прежних дней, в сердце Сюэ Ди теперь царили лишь холодное спокойствие и непоколебимая решимость.

По мере продвижения к центру Дальнего Севера температура падала ещё сильнее, а небо сотрясали яростные ветра. В прошлый раз, когда он приходил сюда, Ин Цянь не забирался так глубоко и потому не испытал всей мощи этих шквалов. Но теперь, едва достигнув внутреннего кольца, он сразу же поплатился за свою оплошность.

Мощный вихрь внезапно налетел, подхватив Ин Цяня и безжалостно швырнув его в воздух. Этот ветер был не просто ледяным — он обладал чудовищной разрушительной силой. Будь Ин Цянь чуть слабее, любой, даже Обычный Доуло, был бы разорван на части!

– Такой суровый край… Вот почему Дальний Север куда опаснее, чем Звёздный Лес! – с раздражением пробормотал Ин Цянь, оглядывая заснеженные просторы.

Он бросил взгляд на Сюэ Ди, которая еле сдерживала смех рядом с ним, и нахмурился.

– Ты ведёшь себя так, будто ничего не случилось.

Когда Сюэ Ди поняла, что её заметили, она даже не стала скрывать улыбку и рассмеялась:

– Конечно, для меня это место — как родной дом. Разве ты видел, чтобы кто-то спотыкался о порог, возвращаясь домой?

– Хм! – Ин Цянь фыркнул, раздосадованный, и покорно спустился ниже, снижая высоту полёта.

Сюэ Ди, оставшись без дела, тут же продолжила расспросы:

– Если подумать, ты и правда странный. Ты живёшь всего чуть больше десяти тысяч лет, но смог сражаться против трёх Верховных Дуоло подряд. Даже если ты из драконьего рода, такое нечеловеческое мастерство в бою — это же невозможно, да?

С тех пор, как они покинули империю Синло, Ин Цянь почти не отдыхал. Обычно путь от Синло до Дальнего Севера занимал полмесяца, но он умудрился сократить его до пяти дней, а до самого сердца этих ледяных земель добрался всего за двое суток. Если бы не сильный ветер, который вынудил его сбавить скорость, Сюэ Ди вряд ли получила бы возможность задать свои вопросы.

Ин Цянь посмотрел на неё и ответил просто:

– Драконы — сильнейшие из всех рас. В этом нет ничего удивительного.

Сюэ Ди заметила, что он что-то умалчивает, но не стала настаивать. У каждого есть свои секреты.

– Тогда какие у тебя отношения с Ди Тянем? – не унималась она, будто открыв шкатулку с любопытством.

– Он мой учитель.

– Вот это странно! Даже Ди Тянь не мог вырастить такого монстра, как ты! – в глазах Сюэ Ди вспыхнул азартный блеск.

Ин Цянь на мгновение замер, затем произнёс:

– Даже сам бывший Божественный Дракон не до конца понимал, как появился наш род. В бескрайней реке мироздания потребовались несчётные годы эволюции, прежде чем возникла такая могущественная раса. Мы – любимцы вселенной, существа, способные преодолевать время и пространство. Дело не в том, что мой учитель не может, а в том, что он не хочет. Если он действительно использует всю свою силу, боюсь, люди будут сражаться насмерть, и тогда духо-звери могут быть уничтожены окончательно.

Сюэ Ди озарённо воскликнула:

– Так вот почему ты скитаешься по континенту в человеческом облике? Какова твоя цель? Просто убивать сильнейших мастеров душ?

– И да, и нет, – Ин Цянь пожал плечами. – Эти Небесные Духо-мастера действительно угрожают духо-зверям, но это лишь временная опасность. На самом деле я хочу изменить нынешние отношения между людьми и духо-зверями, чтобы охота на них перестала быть единственным способом усиления для мастеров душ.

Сюэ Ди остолбенела. Она не ожидала, что его замысел окажется столь грандиозным.

Опомнившись, она тут же возразила:

– Это невозможно. Если мастер душ хочет усилить свою энергию, он обязан охотиться на духо-зверей ради колец души. Таков закон нашего мира. Никто, кроме богов, не в силах это изменить.

– А если я стану богом? – спокойно произнёс Ин Цянь.

– Не может быть… – Сюэ Ди горько усмехнулась и покачала головой, словно поддразнивая саму себя.

– Почему не может? – с лёгкой ухмылкой переспросил Ин Цянь.

Сюэ Ди не ответил напрямую на вопрос Ин Цяня, но вскользь заметил:

– Твой учитель, Ди Тянь. Патриарх клана Чёрного Дракона, сильнейший человек континента, величайший духовный зверь за всю историю, глава десяти свирепых чудовищ, владыка Великого Леса Синдоу и царь всех духовных зверей. С его силой, если бы духи зверей могли становиться богами, он бы уже давно вознёсся – через двести или триста тысяч лет. Но знаешь, почему он всё ещё заперт здесь?

– Да всё из-за правил божественного мира, – пренебрежительно бросил Ин Цянь.

– Раз ты это понимаешь, зачем тогда тратить силы понапрасну? – непонимающе спросил Сюэ Ди.

Ин Цянь остановился, обернулся и холодно посмотрел на собеседника:

– Кто сказал, что я хочу становиться богом именно в Их мире?

Вопрос заставил Сюэ Ди замереть. Он машинально переспросил:

– Что ты имеешь в виду?

– Божественный мир – не более чем пространство, где сила превышает нашу. Как ты и сказал, у этого мира есть законы. Когда твоя мощь перерастает их, правильнее сказать, что мир больше не может удержать тебя, а не что ты становишься богом. Тебе нужно иное место – более сильное. Божественный мир – просто пристанище, созданное первыми богами. Раз у них получилось… почему у нас, духовных зверей, не может? Я хочу создать свой божественный мир. Тогда и мы сможем возноситься. Это не изменит войну между людьми и нами… но хотя бы прекратит безнаказанную охоту на духовных зверей.

Выслушав слова Ин Цяня, Сюэ Ди не испытала особых эмоций. Создать мир для духо́вных зверей? Звучало как сказка. Это казалось ещё сложнее, чем самим зверям стать богами. Даже если Ин Цянь и правда сможет создать такой мир, разве боги из мира божеств просто так позволят этому случиться?

Ин Цянь догадывался, о чём молчала Сюэ Ди, но объяснять дальше не стал и продолжил идти вглубь Крайнего Севера.

– Эй, мы уже в самых глубинах Цзибэя. Куда ты идёшь? – догнав его, спросила Сюэ Ди.

– Не знаю, – не оборачиваясь, ответил Ин Цянь.

– Не знаешь?! Тогда я с тобой не пойду. Ты такой странный! Разве можно прийти на Крайний Север и не знать зачем? – Сюэ Ди вдруг рассердилась.

Ин Цянь оглянулся на неё и увидел, что она скрестила руки на груди, слегка надув губы. Выглядело это довольно забавно.

Но он не собирался останавливаться только из-за её капризов. Холодно взглянув на неё, он лишь сказал:

– Как хочешь.

Увидев, что Ин Цянь и правда бросает её и продолжает идти вперёд, не оглядываясь, Сюэ Ди запаниковала и крикнула ему вслед:

– Эй, дракон! Как ты можешь так поступать? Если даже сам не знаешь, куда идёшь, то хотя бы скажи, зачем пришёл на Крайний Север!

– Ищу одного человека.

– Ищешь человека? Почему сразу не сказал? Мы можем просто спросить Бинъэр! – Сюэ Ди имела в виду Ледяного Императорского Скорпиона, одного из трёх владык Крайнего Севера.

Её слова словно озарили Ин Цяня. Он так увлёкся своими мыслями, что забыл о Бин Ди. Если Сестра Цзы действительно была на Крайнем Севере, Бин Ди наверняка знал об этом.

В мгновение ока Ин Цянь оказался рядом с Сюэ Ди, пристально глядя на неё.

– Что ты делаешь?! – вздрогнула та.

– Я сделаю, как ты сказала, и позову Бинди, – глухо произнёс Ин Цянь.

– Правда? Кричи, если хочешь, но зачем ты так близко ко мне прижался? – с отвращением бросила Сюэ Ди, хотя её тело явно не сопротивлялось.

Нежное тело Снежной Королевы оторвалось от земли, и в воздухе разлился уникальный холодный дух девушки льда. Сюэ Ди была созданием, благословлённым самой природой, воплощением чистейшей стихийной энергии Ледяного Сердца Крайнего Севера. Пройдя через тысячи лет созревания, она обрела разум и мудрость, став мыслящим существом.

Она – голос Крайнего Севера. Если Пещера Тысячелетнего Льда – сокровище, то она – дочь этих бескрайних ледяных просторов.

Вскоре вдалеке, в небе, вспыхнул яркий изумрудный свет, и аура Ледяного Императора слилась с духом Снежной Владычицы.

– Сюэ Ди! Это правда ты? Как же я рад! Держись, я уже лечу! – прозвучал холодный, но взволнованный девичий голос. Кто же ещё, если не Бинди?

Описание их странных отношений из романа оказалось точным: Бинди прибыл почти мгновенно. Даже не успев договорить, он уже промчался сквозь снежную мглу. Белизна снега под ногами Ин Цяня за считанные мгновения сменилась изумрудным сиянием, и вскоре всё вокруг уже переливалось зелёным отблеском.

Когда Ледяной Император вновь предстал перед Ин Цянем, тот заметил, что его сила возросла, а тело уменьшилось. Похоже, благодаря помощи Ин Цяня, Бинди сумел преодолеть проклятие 400 000 лет!

– Снежная дева… Это действительно ты. Как же я счастлив снова тебя видеть!

Голос Бинди прозвучал странно. Ну, как бы это описать… Ин Цяню пришлось наблюдать, как шестиметровый ледяной скорпион кокетничает перед Сюэ Ди. Зрелище было… не из приятных.

Снежный Император мягко опустился перед Ледяным Императором, протянул руку и нежно коснулся его лба. На его лице появилась тёплая улыбка:

– Бинь, и для меня большая радость снова увидеть тебя. Я не ожидал, что ты преодолеешь собственные пределы. Похоже, после моего ухода передать Крайний Север тебе было верным решением.

Они стояли так, словно забыв обо всём вокруг. Ин Цянь не хотел прерывать этот момент, но всё же слегка кашлянул, напоминая о себе:

– Э-э, друзья, я всё ещё здесь.

Ледяной Император повернулся к нему, удивлённо приподняв бровь:

– Хм? А ты-то здесь зачем, парализованный дракон?

Ин Цянь дёрнулся от этих слов.

– Парализованный?! – возмутился он. – Я просто… сдержанный! И вообще, я вполне симпатичный, просто скромничаю!

Снежный Император рассмеялся, прерывая их перепалку:

– Хватит, Бинь, не дразни его.

Затем он объяснил Ледяному Императору, как Ин Цянь помог ему спастись от людей. Услышав это, Бинь смягчился и даже кивнул:

– Спасибо.

Ин Цянь махнул рукой:

– Пустяки.

Но Ледяной Император тут же добавил:

– Всё равно у тебя лицо, как маска.

– Бинь! – Снежный Император покачал головой. – Я позвал тебя сюда не просто так. Нам нужна твоя помощь.

Перед Снежным Императором Бинь сразу стал серьёзным:

– Говори, Снежная.

Тот взглянул на Ин Цяня, давая тому слово.

– Несколько лет назад, – без предисловий спросил дракон, – в Крайний Север приходили духо-звери из моего рода? Ты что-нибудь заметил?

– Собрат по духу драконов? – Глаза Бинди, сверкающие, словно драгоценные камни, вспыхнули ярче при этих словах. – Ты говоришь об Адском Драконе?

– Да. – Сердце Ин Цяна забилось чаще. – Ты что-то знаешь?

– Не уверен. Я лишь помню, что он двигался на самый север Дальнего Севера и проходил через мои владения.

– Самый север Дальнего Севера?

– Это пограничные земли, крайняя точка Севера, – пояснил Сюэ Ди.

– Ты бывал там? – поинтересовался Ин Цян.

Сюэ Ди кивнул и продолжил:

– Когда я впервые обрёл разум, я исходил весь Дальний Север. Этот регион и так считается северной оконечностью континента Дуоло, но есть место ещё дальше — там, где ледяные поля сменяются бескрайним океаном. Я побывал на границе, но дальше не рискнул идти.

Ин Цян слегка нахмурился. Он знал, что Дуоло — это шар, но никогда не задумывался, что за Дальним Севером лежит океан. Что же искала там Цзи? Или, возможно, она хотела достичь другого континента за морем?

Он вспомнил, что, помимо Дуоло и Солнечно-Лунного континента, на планете существовали ещё две земли. Но технологии мастеров душ пока не позволяли преодолеть океан и открыть их. Однако Ин Цян не сомневался: пройдут десятки тысяч лет, человечество усовершенствует оружейные технологии и однажды покорит не только землю, но и морские просторы.

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/132549/6045312

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода