Ригар смотрел на горизонт и видел Восточный Порт вдали. После шторма и битвы с Кракеном путешествие продолжилось без дальнейших препятствий, и море успокоилось. Он глубоко вздохнул, чувствуя морской бриз и соленый ветер, ударяющие в лицо.
С каждым днем он чувствовал, как его сила неуклонно растет.
В то же время он чувствовал, что его сексуальное возбуждение усиливается все больше и больше, но Гислейн теперь держалась на некотором расстоянии, что его напрягало. К счастью, ему было всего 11 лет, и его либидо не было таким уж сильным, поэтому, хотя он возбуждался каждый раз, когда видел Гислейн или даже Лилию, это все еще было терпимо.
Его тренировки никогда не прекращались — его мастерство Длинного Меча Света и Потока возрастало, его физическая сила быстро росла, и ощущение движения к уровню Короля Меча становилось все более и более реальным.
Айша тоже выделялась. Она впитывала знания, как губка, не только о магии или фехтовании, но и о мире. Ригар учил ее о королевствах, морали, истории, желая во всех отношениях сформировать ее как свою ученицу.
Он хотел, чтобы она была, по крайней мере, как он — воином не только сильным, но и проницательным. Маленькая девочка была исключительно талантлива.
Почти в три года она уже понимала нюансы в разговорах, чего не могли уловить даже большинство взрослых.
Ее магический рост также был впечатляющим. Оценивая на основе своего собственного прогресса, Ригар полагал, что, если ничего не пойдет не так, ее запас маны достигнет Божественного уровня.
Возможно, не на том же уровне, что и у него, но все же это будет что-то редкое и мощное. Айша опережала его в одном аспекте: она начала тренировать свою ману даже раньше, чем он, хотя всего на несколько месяцев, поскольку ее мана начала расходоваться, когда он впервые активировал свои Магические Глаза.
Эрис, с другой стороны, в последнее время была в отличном настроении. Она казалась более сияющей, полной энергии. Она даже попыталась научиться готовить с Лилией, но как только Ригар небрежно упомянул, что ему не особо важен вкус еды, Эрис просто забросила учебу и переключилась на меч. Ее прогресс был заметен — она становилась быстрее, точнее, смертоноснее. И, прежде всего, она была полна решимости.
Казалось, что Гислейн возвращается к серьезным тренировкам, не только в качестве инструктора, но и действительно пытаясь улучшить себя. Ригар не знал точно, что Лилия ей сказала, но было ясно, что Гислейн хочет стать лучше, пытаясь преодолеть свои собственные пределы. Он почувствовал необходимость ускорить свой собственный темп и догнать ее.
Эйдар, в свою очередь, был измотан. Три практика Стиля Бога Меча постоянно окружали его, требуя, чтобы он тренировался с ними без отдыха. В конце концов, он был Святым Воды и отличным спарринг-партнером, чтобы противостоять их стилю.
Когда они, наконец, высадились на берег, прибытие было чем угодно, но не незаметным. Сколл, как всегда, привлекал взгляды страха и восхищения. Огромный зверь с черной шерстью и свирепыми глазами запугивал жителей портового города.
Шепот и возгласы распространились по улицам, когда городские стражники приблизились, обеспокоенные присутствием такого внушительного волка в толпе.
Прежде чем какой-либо инцидент мог произойти, капитан корабля выступил вперед, чтобы поговорить с ними, объясняя ситуацию и уверяя, что Сколл не представляет угрозы.
Ригар просто наблюдал за всем, не особо заботясь. Он уже привык к такому приему, и если кто-нибудь нападет на Сколла, он без колебаний убьет их. Сколл, в свою очередь, фыркнул и пошел рядом со своим хозяином, игнорируя настороженные взгляды, которые он получал. Теперь, твердо стоя ногами на земле Восточного Порта.
---
Ригар шел по городскому рынку, анализируя доступные варианты повозок, разговаривая с Эйдаром. Сколл, всегда бдительный, следовал вплотную, его глаза сканировали все в поисках подозрительных движений. Остальная часть группы — Лилия, Айша, Эрис и Гислейн — находились в гильдии искателей приключений, оставляя информацию о своей безопасности и ища зацепки о своих родственниках, пропавших без вести в результате инцидента с телепортацией.
Одним из сюрпризов, с которым он столкнулся, было то, что здесь, похоже, уже был небольшой аванпост Железного Легиона, разыскивающий пропавших без вести и распространяющий имя Легиона — это была группа искателей приключений.
На самом деле, это имело смысл. Они оставались там в течение нескольких месяцев даже после возвращения в Тинавер, но Легион уже отправлял путешественников в то время.
Эти искатели приключений из Легиона нашли несколько пропавших без вести и теперь выполняли миссии одну за другой, чтобы достичь S-ранга. Самый талантливый из них отправился в столицу Королевства Короля Драконов, чтобы тренироваться в штабе Стиля Бога Севера и посмотреть, как далеко может зайти его сила.
Казалось, у них все шло довольно хорошо: пятеро из них уже достигли А-ранга в качестве искателей приключений — впечатляющий подвиг всего за десять месяцев. Итак, Ригар дал им эратий, металл, который он производил с помощью магии земли, чтобы выковать новое оружие, а также вручил им магические камни от монстров, которых он убил по пути, чтобы зачаровать их.
А затем он попрощался с ними, но не забыл запомнить название этой группы: Северные Ветры.
— Следующий пункт назначения — столица Королевства Короля Драконов, верно? — спросил Эйдар, скрестив руки и наблюдая, как Ригар оценивает структуру прочной повозки.
Ригар кивнул, осматривая колеса и прочность транспортного средства. — Верно. Там находится штаб Стиля Бога Севера. Я хочу изучить у них несколько техник, если это возможно. Я точно не знаю, какое место занимаю с точки зрения своих навыков, но это не возможность, которую стоит упускать.
Эйдар нахмурился, задумавшись. — Там есть Король Севера?
Ригар на мгновение заколебался, обдумывая вопрос. — Должен быть. В конце концов, это их штаб-квартира. Мой учитель сказал мне, что в Стиле Бога Севера больше всего рангов — Короли, Императоры и даже Боги. Так что, вероятно, там есть хотя бы один или два Короля.
Прежде чем они смогли продолжить разговор, звук копыт привлек их внимание. Приблизился рыцарь, одетый в броню стражи Королевства Короля Драконов. Как только Сколл почувствовал присутствие солдата, он издал тихий рык, его шерсть слегка вздыбилась. Стражник остановил свою лошадь на почтительном расстоянии, сохраняя самообладание, но явно опасаясь огромного волка.
— Красный Волк, лидер Железного Легиона, я передаю свои приветствия от имени Его Королевского Величества и Королевства Короля Драконов. Я ждал вашего прибытия, — голос стражника был твердым, но отточенным.
Ригар поднял бровь, скрестив руки. — Что вам от меня нужно?
Солдат приподнял подбородок, приняв еще более жесткую позу. — Три поколения назад ваш учитель, Вердия Соларион, очень помогла тогдашнему Королю-Регенту Королевства Короля Драконов в отражении нашествия монстров. Этот долг так и не был выплачен. Его Величество приглашает вас во дворец на чай и встречу в королевском дворе, а также предложить вам подарки от имени вашего учителя, тем самым уладив этот долг и восстановив связи, которые ослабли из-за смены поколений.
Ригар задумался. Чай и встреча с самим Королем его не особо интересовали, но потенциальные награды — другое дело.
И он также подозревал, что они используют это как возможность установить связь. Союз с Королевством Короля Драконов может быть полезен для будущего выхода Железного Легиона на Центральный континент.
— Какова награда? — спросил он прямо, с резким выражением лица.
Стражник нахмурился, явно недовольный отсутствием формальности у Ригара в общении с представителем Короля. Некоторое время поколебавшись, он ответил: — Оружие, эксклюзивные заклинания из Королевства Короля Драконов, земли…
Ригар поднял руку, прерывая его. — Этого достаточно. Я встречусь с вашим Королем.
Солдат кивнул, вытаскивая свиток из-под своей брони и протягивая его Ригару. — Здесь подробности встречи.
Ригар взял письмо и без церемоний убрал его. Затем стражник натянул поводья своей лошади и ускакал, бросив последний взгляд на Сколла перед отъездом.
Эйдар вздохнул, наблюдая за происходящим. — Ну, это было неожиданно. Но кажется многообещающим.
Ригар лишь слегка усмехнулся. — Закончим покупать то, что нам нужно, и вернемся в таверну. Нам нужно подготовиться к путешествию.
С этими словами они приобрели необходимые припасы, а также специи, инструменты и другие необходимые провизии. Как только их покупки были завершены, они вернулись в арендованную ими таверну, где воссоединились с остальной частью группы. Следующие шаги их путешествия становились все более ясными.
Ригар и остальные вернулись в таверну, где девушки уже ждали их.
Они поднялись в свою комнату, где Лилия сидела с Айшей рядом, а Эрис и Гислейн практиковали магические песнопения, чтобы не забыть их.
Как только Ригар вошел, Лилия подняла голову, заметив задумчивое выражение на его лице. — Что-то случилось?
Ригар перешел прямо к делу. — Меня пригласили на встречу с Королем Королевства Короля Драконов, потому что мой учитель помог им в прошлом.
Шок отразился на лице Лилии — она никогда не переставала удивляться, путешествуя с этой группой. — Что?! Как это произошло?
Айша, с другой стороны, просияла, ее глаза сверкали. — Мастер потрясающий! Даже Король хочет с ним встретиться!
Эрис и Гислейн не проявили особой реакции. Эрис оставалась сосредоточенной на своей лечебной магии, а Гислейн просто подняла бровь, но не казалась особенно впечатленной.
Ригар скрестил руки, задумавшись. Он следил за сердцебиением стражника, когда тот доставил сообщение, и не заметил никаких явных признаков лжи или колебаний.
Однако это не означало, что это не было ловушкой, и не означало враждебности.
Даже посланника можно обмануть. Тем не менее, у него было две веские причины принять приглашение: возможная связь с Легионом и магия высокого уровня, которую могло предложить Королевство Короля Драконов, что могло значительно улучшить его боевые способности.
*("В случае сомнений всегда полезно быть осторожным", — подумал Ригар.)* *"Если я не смогу получить желаемые заклинания мирным путем… что ж, всегда есть более агрессивные методы."*
Гислейн спросила: — Что именно твой учитель сделал для них?
Ригар вздохнул, вспоминая истории, которые он слышал. — Я точно не знаю. Мой учитель помогал многим людям на протяжении многих лет. Она путешествовала по многим землям и часто помогала людям просто потому, что они были ее друзьями, не особо заботясь о королевстве или политических союзах. Для нее это могло быть чем-то простым, но имело серьезные последствия для этого Короля.
Айша, заинтригованная, наклонила голову. — Великий Мастер тоже маг Королевского уровня?
На губах Ригара появилась слабая улыбка. — Да, но ее знания и опыт выходят далеко за эти рамки.
Лилия какое-то время наблюдала за Ригаром, прежде чем сказать: — Кажется, ты очень ее уважаешь.
Прежде чем Ригар успел ответить, Эйдар издал насмешливый смех. — О да, он очень уважает своего учителя.
Не колеблясь, Ригар поднял палец и выпустил небольшую молнию в Эйдара, который едва успел увернуться. Разряд прошел сквозь его тело, заставив его кубарем упасть назад со стула.
Айша тихонько хихикнула. Эрис даже не удостоила его взглядом, а Гислейн осталась бесстрастной. Лилия вздохнула, но на ее губах играла легкая улыбка.
В конце концов, несмотря на неожиданное приглашение и окружающие его неопределенности, ночь продолжилась в непринужденной атмосфере.
---
Оставшийся путь прошел без происшествий, и вскоре группа приближалась к величественной столице Королевства Короля Драконов. Город, видневшийся вдали, демонстрировал свои внушительные стены и грандиозную архитектуру.
Королевство Короля Драконов было древним и имело долгую историю. Это было третье по силе королевство в мире, после Милиса и Асуры, а также здесь располагался штаб Стиля Бога Севера.
Внутри повозки Ригар терпеливо объяснял Айше технические преимущества и недостатки каждого стиля фехтования, подробно описывая их особенности. Он жестикулировал, когда говорил, мысленно представляя себе движения каждой школы. Айша, сидевшая рядом с Лилией с глазами, сияющими от любопытства, прервала его вопросом:
— Мастер, из того, что вы говорите, рекомендуется, чтобы практики сосредотачивались только на одном стиле, как старшие сестры Гислейн и Эрис?
Ригар слегка кивнул.
— Да, это обычно верно. Сосредоточиться на том, к чему у тебя больше всего таланта, более выгодно, но это также ограничивает твой боевой стиль.
Айша наклонила голову, задумавшись, прежде чем задать еще один вопрос:
— Тогда почему Мастер практикует все три стиля?
На этот раз Ригар усмехнулся, скрестив руки, и терпеливо объяснил:
— Потому что я создаю свой собственный стиль. И для этого мне нужно как можно больше отсылок, которые я могу усвоить.
Глаза маленькой девочки расширились от удивления, прежде чем она наклонилась вперед с волнением.
— Я хочу изучить стиль Мастера!
Ригар тихо рассмеялся, протягивая руку, чтобы взъерошить ей волосы.
— Посмотрим. Сначала ты попробуешь все стили и выяснишь, какой тебе больше всего подходит. Ты также попробуешь разные типы оружия.
Он посмотрел на нее. — Но только когда ты станешь старше…
Айша надула щеки, скрестив руки в очаровательно сердитом выражении.
Лилия тихонько усмехнулась при виде этой сцены, прикрыв рот рукой, чтобы скрыть свою улыбку. Ригар просто покачал головой, забавляясь, прежде чем переключить свое внимание на двух женщин рядом с ним.
— Вы нашли какую-нибудь информацию о ваших родственниках? — спросил он, его тон стал более серьезным.
Лилия на мгновение заколебалась, прежде чем ответить:
— Мы не нашли никакой информации о Зенит, Поле или Рудеусе… только о других жителях Фиттоа.
Гислейн, которая до этого молчала, казалась напряженной. Ее видимый красный глаз сверкнул эмоцией, которую трудно определить, прежде чем она наконец заговорила:
— Кажется, лорд Саурос был включен в список выживших. Он вернулся в Фиттоа из Королевства Бихеирил. Но нет никакой конкретной информации о его нынешнем местонахождении.
Ригар задумался. Старый Саурос Бореас Грейрат, патриарх семьи Бореас, был опорой для Эрис и Гислейн. Если он был жив, могла быть надежда на восстановление Фиттоа…
— А родители Эрис? — спросил он.
Гислейн сжала кулаки, прежде чем ответить.
— Лорд Филипп был телепортирован вместе с охранником… Но они были найдены мертвыми в подземелье недалеко от Широне. Группа искателей приключений нашла их тела и узнала дворянский герб лорда Филиппа. Леди Хильда все еще пропала без вести.
Ригар долго молчал, переваривая информацию. Он поднял глаза на верх повозки, где Эрис тренировала равновесие, совершенно не зная о разговоре. В конце концов, она узнает правду.
Он вздохнул, прислонившись к боку повозки.
— Будем надеяться, что ее дедушка в безопасности… и что Хильда все еще жива.
Гислейн кивнула, но в ее глазах отражалась беспокойная свирепость. Она думала о словах Ригара еще в Тинавере: Саурос должен взять на себя ответственность за инцидент с телепортацией, поэтому, если его политические враги воспользуются этой возможностью…
В повозке на некоторое время воцарилась тишина, нарушаемая лишь звуком колес о каменную дорогу. Ригар отвлек свои мысли от прошлого и сосредоточился на своих тренировках.
Он продолжал свою строгую практику магического контроля во всех школах магии, но с особым упором на Молнию, Барьер и Божественную Атаку. Каждый день он чувствовал, как его контроль совершенствуется понемногу, его связь с потоком маны становится яснее.
В то же время он углублял свое мастерство над Токи. Он начал понимать тонкие вариации, которые Токи может иметь в каждой школе фехтования — более гибкое касание для уклонений, более резкое для взрывных ударов и другое, более устойчивое для поглощения ударов. Он был уверен, что это будет одним из ключей к созданию его собственного стиля в будущем.
И вот, среди разговоров, размышлений и неустанных тренировок, путешествие продолжалось. Вскоре столица Королевства Короля Драконов возвысилась перед ними — путешествие, которое навсегда отметит жизнь всей группы, хотя они еще не знали этого…
http://tl.rulate.ru/book/132115/7123413
Готово: