× Итоги Новогодний ивент 2026 и еще информации

Готовый перевод Double Ichigo Comparison: Rukia Is Numb To Happiness / Ичиго: расколотая судьба: Глава 5

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Исчезла? Ясно... это не человек, это душа?

[В этот момент послышался голос матери: " Ичиго, нам пора домой, кушать."]

[Ичиго очнулся, посмотрел на нежное лицо матери и снова улыбнулся.]

– О, хорошо!

...

Картинка, которую показывали на чёрном экране, остановилась на этом моменте.

Кьёраку Шунсуй:

– Хе-хе, интересно. Куросаки Ичиго из того мира избежал трагической гибели своей матери.

Исида Урю:

– Нет, ответ действительно Б? Это совсем не похоже на то, что он мог бы сказать...

Шихоуин Йоруичи:

– Оказывается, у Ичиго в разных мирах разный характер, но остальные, кажется, остались прежними.

Куроцучи Маюри:

– Куросаки Ичиго в чёрном мире явно умнее, чем в белом. И не только, он ещё и спокойнее.

Кучики Бьякуя:

– У одного мозгов нет, а у другого IQ зашкаливает. Как ни крути, это две крайности.

Иноуэ Орихиме:

– Как вы можете так говорить? У Куросаки-куна в этом мире доброе сердце. К тому же, он тогда был ещё совсем ребёнком, он не знал, что такое пустой. По сравнению с тем миром, мне всё равно больше нравится Куросаки-кун из этого мира!

Ичимару Гин:

– Если тот мир реален, то у этого мальчишки в будущем возникнут проблемы.

Куросаки Ичиго:

– Чёрт... погодите, не стоит меня недооценивать! Я ещё покажу вам, что я в этом мире всё ещё буду вашей головной болью!

Шиба Каку:

– Ичиго, не говори гоп, пока не перепрыгнешь. С твоими нынешними силами тебе будет очень трудно победить даже вице-капитана. Тебе бы вести себя поскромнее, а то получишь по первое число...

[Динь! Поздравляем Куроцучи Маюри и Куросаки Ичиго, правильно ответили, правильный ответ на этот вопрос – Б!]

[Поздравляем Куросаки Ичиго с получением награды, награда – усиление духовной силы!]

[Поздравляем Куроцучи Маюри с получением награды за улучшение его научно-исследовательских технологий!]

– Что? Улучшение духовной силы и развитие научно-исследовательских технологий?

В этот момент в небе возник чёрный луч и направился прямо к телу Куросаки Ичиго.

– Моя духовная сила действительно возросла! Кажется, улучшение немалое! Такое ощущение, что моё тело полно сил! – воскликнул Ичиго.

С другой стороны, Куротсучи Маюри, казалось, не сильно изменился внешне, но только он мог почувствовать, насколько глубже стали его исследовательские техники и понимание. В голове постоянно возникали новые идеи и технологии – ощущение было просто потрясающим!

– Какое чудесное чувство – иметь постоянный поток вдохновения, хе-хе! Мне так не терпится вернуться в свою лабораторию и испытать свои новые разработки! – завопил Куротсучи.

Эта волна наград вызвала у многих зависть.

– Ах! Черт... Знал же, что надо было выбирать вариант "В" вместе с Ичиго! Упустил такую хорошую возможность! – сокрушался Шиба Ганджу.

– Это не новость. Увеличение силы у Бригады бедствий означает, что наши враги станут сильнее, – заметил Айзен Соуске.

– Хе-хе, очень хорошо, это позволит мне испытать ещё больше удовольствия от сражений! Иначе быстро убить – было бы скучно! – усмехнулся Зараки Кенпачи.

Айзен был слегка удивлён.

– Это довольно интересно. Я не ожидал, что награды, даруемые этой таинственной силой, на самом деле выдаются в соответствии с индивидуальными особенностями каждого.

В этот момент на белом экране снова появилось изображение.

[После того как Куросаки Ичиго потерял мать, он стал совсем иным человеком. На его лице больше не было той невинной улыбки, и он постепенно стал молчаливым.]

[Но отец Ичиго был очень жизнерадостным, и его семья никогда не винила его.]

[Но это только усугубляло его состояние. Он предпочёл бы, чтобы его ругали, тогда ему стало бы легче.]

[Две младшие сестры тоже были очень печальны после потери матери.]

[Только отец, как ни в чём не бывало, весь день строит из себя живое сокровище.]

[В глубине души Ичиго понимал, что отец делает это нарочно, чтобы сын не чувствовал себя виноватым.]

[После смерти жены он вёл себя как обычно и даже каждый день улыбался семье.]

– Эй, Ичиго! Сегодня усерднее тренировался? Дай-ка папе посмотреть, каких успехов ты добился!

[С этими словами Куросаки Ишшин бросился на Ичиго.]

– А, получи! С летящей ноги!

[Куросаки Ичиго лишь молча смотрел на отца, засунул руки в карманы и присел.]

– Ах! Подлец, совсем не соблюдаешь правила приличия!

[Раздался грохот! Куросаки Ишшин выбил стекло и рухнул вниз со второго этажа.]

Хицугая Тоширо:

– Коман... Командир! Это капитан Ишшин?

Матсумото Рангику:

– Как! Как капитан здесь оказался?

[Появление отца Куросаки Ичиго на экране сильно удивило тех, кто его знал.]

Укитаке Джуширо:

– Оригинальный способ появиться, ха-ха!

Куросаки Ичиго:

– Капитан? Вы... знаете моего отца? Что вообще происходит?

[Куросаки Ишшин, который в этот момент сидел дома, посмотрел на экран и понял, что дело плохо.]

– Что?! Я в телевизоре! Не думал, что меня так быстро раскроют...

– Ичиго, боюсь, он докопается до истины!

Кучики Рукия:

– Неожиданно, Ичиго, твой отец – капитан!

Куросаки Ичиго:

– Вы шутите? Вы, наверное, ошиблись? Мой отец – обычный человек. Как он может быть шинигами или каким-то капитаном?

Матсумото Рангику:

– Ты не ошибся. Он был капитаном 10-го отряда. В то время капитан Хицугая был его заместителем, а я – третьим офицером. Невозможно ошибиться!

Хицугая Тоширо:

– Не думал, что встречу капитана снова, да ещё и таким образом, после стольких лет его исчезновения.

Кёраку Шунсуй:

– Хе-хе, какой старый друг, сколько лет не виделись. Не ожидал, что ты его сын, да ещё и в Общество душ попал как странник. И правда, интересно.

Шиба Кукан:

– Дядя…

Куросаки Ичиго:

– Дядя? Почему ты называешь его дядей? Неужели мой отец из семьи Шиба? Как такое может быть?

Шиба Гандзю:

– Фамилия Куросаки, должно быть, материнская, верно? На самом деле, фамилия твоего отца изначально была Шиба, его звали Шиба Иссин!

В голове у Куросаки Ичиго всё смешалось. Эта информация была для него слишком ошеломительной. Бывший капитан Дзюбан, член семьи Шиба, очень сильный шинигами, и ещё много чего…

[В честь 18-летия Feilu дарит подарки читателям! Пополни счёт на 100 и получи 500 VIP купонов! Пополнить сейчас (акция действует с 10 по 20 августа)]

http://tl.rulate.ru/book/132089/5960343

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода