Готовый перевод Genshin Impact, those big guys behind the scenes are all me / Властелин Геншина: Все марионетки – мои: Глава 48

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Раз уж Су Чэню это нужно, пусть пока остаётся в «Простаках».

...

– Характеристики персонажа.

Ночью, закончив дневную работу, Су Чэнь вернулся в комнату, устроился на кровати и открыл панель характеристик.

[

Имя: Су Чэнь

Врождённые таланты:

Тёмная воля (белый, может развиваться)

Шаблоны: Мастер меча (фиолетовый), Мудрец (фиолетовый), Торговец (фиолетовый), Повар (синий), Искатель приключений (синий)

Таланты: Отчаянная контратака (фиолетовый), Режим мудреца (фиолетовый), Привлечение богатства (фиолетовый), Солёная рыба (синий), Дух приключений (синий)...

Количество доступных симуляций: 1

]

– Запустить симуляцию.

[Идёт случайная генерация талантов для симуляции...]

Перед ним появились ряды вариантов талантов.

[Пророк (золотой): Обладает сильным предчувствием всего, что произойдёт, и может предсказывать небесные, земные и людские дела с помощью магии.]

[Дух короля и повелителя (синий): Рождён быть владыкой, аура может подавлять противника.]

[Волшебная кисть Ма Ляна (синий): Кисть расцветает цветком, а мысль становится армией.]

[Природная божественная сила (золотой): Цзы Буюй обладает странными силами и порождает хаос!]

[Попробовать Байцао (фиолетовый): Хочешь узнать об эффективности? Попробуй сам.]

[Фазовый рывок (белый): Понимающий поймёт, а непонимающему не объяснишь.]

– Два золотых и один фиолетовый? Кажется, эта симуляция будет непростой.

Выбор талантов очень даже, кажется, удача на моей стороне, но Су Чэнь не был столь оптимистичен. В конце концов, эпоха симуляции – это период Войны Архонтов. И Гуй Чжун был чрезвычайно сильным конкурентом. Не говоря уже ни о чём другом, просто этот старик, хотя он пьёт чай, развлекает птиц и слушает музыку каждый день, но тысячи лет назад, когда каменным копьём убил бога, кто посмеет сказать, что он непобедим перед ним? Су Чэнь решил придерживаться принципа «тише едешь, дальше будешь» и никогда не иметь ничего общего с Чжун Ли.

Выбирать таланты вроде пророка, природной силы и знатока трав не пришлось. Никаких сомнений.

[Начинается симуляция.]

Всё вокруг поплыло.

Шаблон талантов вступил в силу, наделяя его личными качествами. Всё было, как и прежде, и Су Чэнь не испытывал особых волнений.

Пока его сознание окончательно не затихло, и всё в комнате не превратилось в ничто.

Картинка пересобралась, и дыхание, осевшее в воздухе, изменилось.

Су Чэнь открыл глаза и увидел простую деревянную хижину. Женщина в платье из листьев лотоса обнимала его и выходила из дома.

Голубое небо внезапно покрылось золотом, взметнулись ветер и облака, и разноцветный свет упал на эту бесплодную землю.

Перед домом бесчисленные люди поклонялись и пели на древнем языке, их лица были полны восторга и благоговения.

[Ты родился в древнюю эпоху. В то время боги пришли и сражались друг с другом за трон. Небо и земля рухнули, солнце и луна потеряли свет, и человечество оказалось в опасности. И твоё племя, Цзи, сгрудилось к западу от горы Тяньхэн, окружённое горами и лесами. Скрывалось и осторожно выживало.]

[Когда ты родился, с неба сошло знамение, словно бог спустился в мир. Бесчисленные золотые лотосы устремились к тебе, сияя всеми цветами радуги, и сотни птиц запели в унисон.]

[Вождь племени воскликнул: «Грядёт Святой Король!» и нарек тебя – Сюаньюань.]

[Тебя выбрали следующим вождём племени.]

...

Глава 42. Я – из клана Сюаньюань, убью злого Чи, и будет выкован меч Сюаньюань!

Король племени? Пик в начале?

Су Чэнь почувствовал некоторое напряжение.

Он ведь ещё новорождённый ребёнок.

[Когда тебе исполнился год, ты уже умел бегать.]

— ?

[Когда тебе исполнилось три года, ты поднимал сотни фунтов камней, и соплеменники восхваляли твою храбрость.]

— ...

Неужели это природная божественная сила? Кажется, она куда мощнее, чем у того парня, что ударил Лайфу.

[В возрасте пяти лет ты начал тренироваться, раскрывать свою физическую силу и разработал пятилетний план развития. В десять лет ты достиг роста 1,7 метра, с лёгкостью поднимал тысячи килограммов и одним ударом разбивал валуны. Ты храбр и не знаешь себе равных.]

[Твоя слава начала распространяться, и храбрецы из окрестных племён приходили, чтобы бросить тебе вызов, но ты легко побеждал их.]

[Получено достижение «Убийца сотни людей».]

[Бесчисленные красавицы из племени восхищаются тобой. Племя хочет выбрать тебе жён и наложниц, но ты отказываешься. Тебе это неинтересно. Женщины только замедлят твою симуляцию.]

[В одиннадцать лет начался страшный голод и развелось множество диких зверей. Ты лично отправился в горы на охоту. Благодаря твоим усилиям, никто в племени Цзи не умер от голода, и твоя репутация значительно возросла.]

[В тринадцать лет ты официально стал вождём племени Цзи. Под твоим руководством племя достигло невиданного процветания.]

[Окружающие племена, испугавшись силы Цзи, начали объединяться, пытаясь задушить племя в зародыше.]

– Вождь, люди из племён И и Мань уже движутся к нам, и, по меньшей мере, три племени наблюдают за нами исподтишка, – доложил старейшина.

В деревянном доме в центре племени собрались старейшины.

Су Чэнь, сидя на стуле, обитом звериной шкурой, внимательно слушал доклад старейшины.

– Сколько их всего?

– Количество воинов в двух племенах не меньше трёхсот, и у них есть острые копья.

В эту эпоху цивилизация пришла в упадок, секреты кузнечного дела утеряны, и хорошее оружие — большая роскошь.

Даже если какое-то племя и овладело могущественными технологиями, его уничтожит случайное вовлечение в битву между демонами и богами.

Большинство людей до сих пор пользуются тупым оружием, вытесанным из камней, и лишь немногие добыли какое-то оружие, такое как ружья и мечи, из руин.

Племя Мань славится отличными навыками ковки и очень известно в районе горы Тяньхэн.

Племя И отличается храбростью, и ни одно из этих двух племен не уступает племени Цзи. Теперь, когда они объединились, они непременно уничтожат племя Цзи.

[В племени Цзи всего чуть больше сотни воинов, а их оружие слишком отсталое. Ты задумался, но думал не о том, как справиться с атаками двух племен, а о будущем развитии.]

[В эту хаотичную эпоху племена сражаются с племенами, а демоны соперничают с демонами. Если ты хочешь выжить, ты должен стать сильным, поэтому у тебя постепенно появляются идеи.]

[Битва началась, как и ожидалось. Более 300 воинов были оснащены современным оборудованием. В эту эпоху любому сильному племени было бы трудно сопротивляться.]

[Но, благодаря благословению природной божественной силы, ты, у которого много шаблонов, не воспринял их всерьез. Вскоре битва превратилась в одностороннюю бойню. Ты выхватил копье и пронзил им тело врага. Твое героическое выступление вдохновило воинов племени Цзи.]

[Война, которая была почти чудом. Более 300 воинов было уничтожено, в то время как из племени Цзи было убито или ранено всего более 20 человек. После этой битвы никто в радиусе ста миль не осмеливался снова нападать на племя Цзи.]

[После битвы ты немедленно повел своих людей в атаку и убил всех оставшихся жителей племени И, ограбил их, забрав еду и инструменты. Что касается племени Мань, ты убил большинство из них, оставив лишь нескольких кузнецов, умелых в ковке, и заставил их ковать оружие для племени Цзи.]

[Кровь тысяч людей пролилась на землю и обагрила твои руки, но юное сердце не дрогнуло, ибо ты начал понимать, насколько опасна эта земля.]

[Твоя тёмная воля пробудилась, и сила возросла.]

[Старейшины племени предложили расширить территорию и поглотить другие племена, но ты не стал спешить. Вместо этого ты начал запасать пищу и добывать руду для создания оружия и инструментов.]

[В окрестностях горы Тяньхэн было много руин. Ты повёл своё племя исследовать их и добыл множество древних технологий. Благодаря этим технологиям, племя Цзи начало заниматься земледелием, ткачеством и собирательством. Всё племя процветало, и число новорождённых резко возросло.]

[В пятнадцать лет у тебя внезапно появилось предчувствие, и ты провёл гадание. Способность, дарованная пророком, позволила увидеть грядущее – надвигающуюся катастрофу.]

[Ты сообщил племени о бедствии и приказал мигрировать на север от горы Тяньхэн. Ценой переселения был отказ от огромного количества плодородной земли и бесчисленных зёрен, готовых к сбору. Хотя соплеменники сомневались, они всё же решили тебе поверить.]

[Уход племени Цзи вызвал ликование у племён к западу от горы Тяньхэн. Они заняли прежние земли Цзи и приготовились собирать урожай.]

[Но менее чем через полмесяца на запад обрушилась катастрофа – появились две огромные фигуры. Они сражались друг с другом, и бесчисленные жизни оборвались в битве демонических богов.]

[Люди из племени Цзи были очень счастливы, и в то же время они стали ещё сильнее почитать тебя. Однако на этом бедствие не закончилось. Битва между двумя демоническими богами продолжалась почти месяц. Вся земля была опустошена, а мёртвый демон-бог принёс ещё большее несчастье.]

Вскоре после переезда разразилась эпидемия. Несмотря на то, что людей из племени Цзи перевезли в относительно безопасное место, чума всё равно настигла их. Множество соплеменников заболели и слегли в постель.

В большом доме племени...

Едва переехав на новое место, племя Цзи ещё не оправилось от спешки, как их поразила чума, и боевой дух упал до предела.

Чума – это ужасающее явление для той эпохи. Никто не знал об этом лучше, чем великий старейшина. Племя Цзи уже сталкивалось с чумой давным-давно. Тогдашний вождь племени изо всех сил пытался спасти заражённых, но безуспешно, и в конце концов был вынужден отказаться от них.

После той трагедии в живых осталось всего несколько десятков человек, и племени потребовались сотни лет, чтобы восстановиться.

И это ещё хороший исход. Большинство племён, столкнувшись с чумой, попросту вымирали.

Великий старейшина был опечален.

– Где вождь?

– Вождь…

– Вождь вернулся! Вождь вернулся!!

Под радостные крики Су Чэнь вернулся и принёс решение проблемы чумы.

[Обыскав горы и леса, полагаясь на свою способность различать сотни трав, вы наконец-то нашли траву, способную вылечить чуму. Вы принесли её и приготовили жидкое лекарство для больных соплеменников. Их состояние быстро улучшилось.]

http://tl.rulate.ru/book/131918/5969921

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода