Вспоминая, как прежде он из последних сил продолжал тренироваться, сжимая зубы, чтобы не упасть, Каллуто почувствовал, что всё это в сравнении с настоящими гениальными монстрами вдруг потеряло всякую ценность.
На сердце стало кисло. Мечту — однажды наступить Моро на голову — он тоже уже успел похоронить.
— Ты и так уже достаточно хорош, Каллуто.
На фоне этой горечи в сознании Каллуто вдруг всплыли слова, сказанные Моро.
— Лжец.
Он машинально сжал кулаки. Но, как ни странно… на душе не было так уж тяжело.
Рядом.
Цубоне почувствовала охватившее Каллуто уныние. Уже собиралась сказать что-нибудь ободряющее — но тут же уловила тонкий перелом в его состоянии и невольно подумала, какой он всё же стойкий мальчик.
В сравнении с ним...
Цубоне мельком взглянула на Амане — и чуть заметно покачала головой.
— ?
Амане тут же напряглась и с сомнением покосилась на бабушку.
— Показалось?..Словно она опять мной разочаровалась?..
На душе у Амане повисла тоска.
Цубоне посмотрела на Каллуто и мягко произнесла:
— Каллуто, когда вернёмся, я обо всём расскажу господину Сильве. Надеюсь, ты поймёшь.
— …
Каллуто молча кивнул.
Затем, будто что-то вспомнив, он приподнял взгляд и неожиданно спросил:
— Цубоне, как ты думаешь… Моро силён?
— Хм?
Цубоне удивило, почему он вдруг спросил об этом.
Но, заметив, как серьёзно тот на неё смотрит, она всё же задумалась и дала ответ:
— Если судить по возрасту — он ничем не уступает господину Иллуми.
— Вот как.
Каллуто опустил голову.
И ему стало… даже чуть легче.
Раннее утро. Пустынная улица.
Моро остановился под уличным фонарём.
Прямо по курсу стояла полная женщина средних лет. Лицо её казалось сплющенным: все черты были словно сжаты к центру, а глаза — просто узкие щёлки.
Эта женщина — доктор той самой клиники.
— Доносчица. Что-то хотела?
Моро засунул руки в карманы, спокойно глядя на толстуху.
Губы женщины растянулись в стороны:
— Как ты думаешь? Хорошую клинику взял да почти в щепки разнёс.
В голосе ни слова про донос. Только про убытки.
— То есть ты требуешь компенсацию?
— Малый бизнес, сам понимаешь… не легко держаться на плаву.
— А, тогда иди и попроси у Цубоне.
Моро бросил эту фразу — и пошёл прочь.
Толстуха медленно приоткрыла глаза, но не стала его останавливать — просто проводила взглядом, пока он не скрылся из виду.
Лишь тогда, насвистывая, она направилась обратно к клинике. По пути достала диктофон: в памяти устройства чётко записалась реплика Моро — «иди и попроси у Цубоне».
— В наше время, чтобы подзаработать, приходится изощряться… — с усталым вздохом подумала она.
Два дня спустя.
Моро пришёл в тот самый ломбард, где оставлял на хранение Рубиновый Птичий Клинок.
Дело завершено, и перед возвращением на Арену Небес, следовало забрать клинок.
Он толкнул дверь и вошёл внутрь.
В помещении — только два прилавка, внутренний и внешний. Как и в большинстве ломбардов, между ними стояло защищённое стекло с решёткой, оставлявшее лишь узкое окошко. Моро быстро оглядел обстановку и заметил сбоку от стойки железную дверь.
Почти в точности, как описывал Каллуто.
С этой мыслью Моро подошёл к окну и, как велел Каллуто, произнёс:
— Дупло.
Щёлк.
Из-за двери раздался звук открывшегося замка.
Моро сразу же направился к ней, распахнул и вошёл внутрь.
За ней оказался коридор. В самом его конце — ещё одна железная дверь.
Хотя Моро пришёл сюда впервые, но благодаря описанию Каллуто уже представлял себе общую обстановку и порядок действий.
Он сразу направился к железной двери в конце коридора. Открыв её, начал спуск по лестнице в подвал.
В воздухе витал слабый запах копоти и огня.
Колеблющееся пламя свечей освещало конец подвала, создавая атмосферу, будто вырванную из иной эпохи — вне современного мира.
Спустившись вниз, Моро оглядел подвал: вдоль стен стояли ряды шкафов, а за длинным деревянным столом сидел старик в очках с толстыми линзами.
— Я пришёл за вещью.
Подойдя к столу, Моро положил медную монету, соответствующую Рубиновому Птичьему Клинку.
Старик неторопливо взял монету, лишь мельком взглянув на выбитый номер — и тут же в памяти всплала сцена, где Каллуто сдавал на хранение тот самый клинок.
Хотя мальчишка перед ним никак не был с тем связан, старик не задал ни одного вопроса, лишь повернулся и направился к шкафу.
Моро воспользовался моментом, чтобы внимательно проследить за его нэном.
— Какой устойчивый… плотный, как вязкое болото.
Созерцая состояние ауры старика, Моро мысленно удивился.
Всего лишь один из пунктов хранения организации Дупло — и тут сидит такой могущественный старик…
Эти организации, не упомянутые в оригинале, определённо недооценены.
Как и тот посреднический клан Тысячеглас, куда Курапика обращался за работой — вероятно, тоже не так просты.
Пока он размышлял, Моро вовремя отвёл взгляд, чтобы не показаться невежливым.
Однако, даже несмотря на это, старик всё понял.
Но его уже не смутить — слишком уж часто он бывал под чужим пристальным взором.
Он достал из шкафа Рубиновый Птичий Клинок и аккуратно положил его на стол — так, словно имел дело с величайшим из сокровищ.
— Прошу, проверьте.
Старик отдёрнул руку и посмотрел на Моро.
Тот взял меч, вынул его из ножен — и из кристального лезвия тут же потянулась тонкая светящаяся струя нэн-энергии.
— Всё в порядке.
Моро вернул клинок в ножны, закрепил за поясом, а затем достал две золотые монеты Дупла, чёрный конверт и свиток с картой, свёрнутый в кожаную трубку, и положил их на стол.
— Прошу принять на хранение вот это.
Старик молча взглянул на карту и чёрный конверт, задержав внимание на сургучной печати в форме глаза.
Моро заметил его реакцию — и взгляд у него чуть изменился.
Хотя он и не собирался всерьёз вникать в природу Ока Истины, но было очевидно, что этот старик кое-что об этом знает.
И раз так — можно задать пару вопросов.
Старик не знал, о чём думает Моро. Он убрал монеты Дупла, затем достал из ящика две медные монеты и подвинул их вперёд.
Моро не спешил их забирать — вместо этого неожиданно спросил:
— Вам знакомо «Око Истины»?
— Ох…
Старик слегка приподнял брови, спокойно посмотрел на Моро, ничего не ответив.
Моро посерьёзнел:
— Можете расценить мой вопрос как сделку. Взамен я заплачу вам достойное вознаграждение.
— Не стоит.
Старик покачал головой:
— Я всего лишь старик, который умеет хранить вещи.
— Может, сделаете исключение?
Спросил Моро с лёгким напором.
Но старик не сказал ни слова. Он просто взял чёрный конверт и свиток, подошёл к шкафу и со всей серьёзностью убрал их внутрь.
Моро, наблюдая за этим, понял, что пытаться дальше — бессмысленно. Он забрал две медные монеты и, не колеблясь, развернулся и пошёл прочь.
Когда он подошёл к лестнице, за спиной вдруг прозвучал тихий, но отчётливый голос старика:
— После того как выйдешь отсюда, столкнёшься с неприятностью. Но это… уже не касается нас, Дупло.
http://tl.rulate.ru/book/131855/6133602
Готово: