В бескрайних просторах небес облака простирались внизу, насколько хватало глаз, мерцая, словно мягкие, бесконечные одеяла. Из этих облаков поднимались башни небесной красоты, их шпили устремлялись в сияющее голубое небо. Эти сооружения излучали потустороннюю ауру, их замысловатые узоры намекали на силу и тайны, непостижимые для смертных.
Внутри одной из этих великих башен фигура промелькнула по залам, ее белые крылья трепетали за спиной. Фигура лавировала между другими ангелами в коридоре, бормоча поспешные извинения. "Простите, извините... да, я прохожу!" — говорила она, ее голос был напряжен от спешки.
Бледное лицо ангела выдавало глубокое беспокойство, его обычное безмятежное выражение теперь исказилось от страдания. После того, что казалось вечностью, ангел распахнул дверь и рухнул на круглое сиденье, наконец обретя минуту передышки.
Но тут в нос ударил отвратительный запах.
"Я думал, вознесение означает, что больше не будет походов в туалет. Видимо, я ошибался", — пробормотал Джамиэль, его крылья плотно прижались к спине, когда он поморщился. Со вздохом под ним замерцала золотая руна, заливая пространство теплым светом.
В отражении руны Джамиэль увидел не свое лицо — скорее, он увидел сцену, разворачивающуюся далеко внизу, в мире смертных, который он недавно покинул.
Ритуал кровной линии начался.
"Конечно, ритуал начинается сейчас", — простонал Джамиэль, глядя на изображение со смесью разочарования и недоверия. "Вот уж повезло." Он должен был быть там, но как он мог появиться в таком виде?
---
Далеко внизу, в мире твердой земли и неумолимой гравитации, мысли Джека были в хаосе.
"Беру свои слова обратно — этот идиот был проклят с рождения!" — закричал он мысленно, стремительно падая с вершины башни. "Кто бросает своего ребенка с башни через несколько минут после рождения?!"
Ветер хлестал его лицо, когда он наклонил голову, осмелившись взглянуть на далекую землю внизу. В животе все сжалось — он все еще был так далеко от нее, но неизбежное падение казалось все ближе с каждой секундой. Если он ударится о землю на такой скорости, от него останется лишь кровавое пятно на камнях замка.
Его крошечные кулачки сжались от ярости. "Старик! Какого черта ты задумал? Я только начал тебе доверять!" Он бросил яростный взгляд на Алдермонда, короля, стоявшего высоко наверху и наблюдавшего, как Джек летит навстречу своей гибели.
Толпа внизу была заворожена, их глаза были прикованы к младенцу, кувыркающемуся в небе. Это был не обычный ритуал; это было зрелище, и они затаили дыхание, ожидая чуда, которое могло произойти — или не произойти.
"Боже, я думал, моя мать была порядочной", — прошипел Джек, моргая, чтобы сдержать слезы, когда до него дошла вся реальность его положения. "Оказывается, она такая же плохая, как и все остальные. Что за люди это делают?!"
Он проклинал всех — своих новых родителей, толпу, ритуал и, прежде всего, Великого, который вверг его в это безумие. Его крошечное тело, хрупкое и беспомощное, кричало от страха.
Наверху сердце Арвен бешено колотилось. В тот момент, когда Алдермонд отпустил их новорожденного сына, ее мир перевернулся. Она видела этот ритуал бесчисленное количество раз раньше, будучи королевской дочерью. Он никогда ее не беспокоил — до сих пор. Теперь она была матерью. Теперь ее ребенка бросали в бездну.
"Я не позволю ему умереть. Не моему ребенку." Она схватилась за грудь, ее решимость затвердела, как сталь. "Я сама остановлю этот ритуал, если придется."
Лицо Алдермонда было маской едва скрываемой тревоги. Он верил в ритуал — он должен был верить — но сомнение грызло его. "Что так долго?" — пробормотал он себе под нос, сжимая кулаки. "Королевская кровь еще не обнаружена?"
Пока Джек падал, время, казалось, растянулось до невыносимости. Его разум лихорадочно работал, паника пронзала его крошечное тело. "Что не так с этими людьми? Они получают удовольствие, бросая младенцев с башен?!" Он едва видел землю сквозь слезы, его маленькое тело дрожало от страха. Даже в его прошлой жизни падение с такой высоты означало бы верную смерть. А младенцем?
Это было немыслимо.
"Пять секунд", — считал он, его разум лихорадочно вычислял. "Я падаю уже пять чертовых секунд, и все еще не близко!" Он слегка повернул голову, ужас наполнил его сердце, когда он понял, что до земли остался всего метр. Его надежда испарилась.
Внезапно тепло наполнило его крошечное тело, словно солнечный свет, пробивающийся сквозь бурю. Мягкая, успокаивающая энергия окутала его, бережно поднимая с края гибели. Испуганный, Джек поднял глаза — и то, что он увидел, лишило его дара речи.
Над ним парил образ невообразимой красоты. Длинные, мерцающие белые волосы каскадом ниспадали с его головы, сияя на солнце, словно расплавленное серебро. Его кожа была безупречной, само его присутствие мгновенно растворило страхи Джека. Огромные белые крылья существа раскинулись, отбрасывая на него защитную тень, когда оно бережно взяло его на руки.
Это было не смертное существо. Джек читал об ангелах раньше, видел бесчисленные изображения, но ни одно из них не сравнилось с внушающим благоговение зрелищем перед ним.
Толпа внизу онемела, их общее дыхание застряло в горле. Ангел медленно спускался, его белые доспехи сияли, словно выкованные из самого света.
"Я был прав", — внутренне вздохнул Джек, глядя на божественное существо со смесью благоговения и смирения. "Я в книге. Это определенно чертова книга." Его сердце упало, даже когда его захлестнуло облегчение. Это означало, что он спасен — пока что — но это также подтвердило его худший страх. Он был заперт в истории, которую знал слишком хорошо.
Напряжение Алдермонда спало в тот момент, когда появился ангел. Арвен тоже судорожно вздохнула, ее сердце наконец успокоилось, когда она увидела божественное вмешательство.
Толпа медленно вышла из транса, глубоко кланяясь в знак почтения небесной фигуре, которая почтила их своим присутствием.
Одним мощным взмахом крыльев ангел взлетел на балкон, бережно неся Джека на руках. Он приземлился с грацией, не соответствующей его размеру, высоко возвышаясь перед Алдермондом и Арвен. Каждый глаз в городе был устремлен на ангела, когда тот сложил свои крылья за спиной.
Джамиэль, теперь стоявший перед королевской четой, бросил мимолетный взгляд на Алдермонда. "Ты сильно вырос с нашей последней встречи", — сказал он спокойным голосом, хотя в его глазах мелькнула легкая насмешка.
Алдермонд глубоко поклонился, его голос был почтительным, но в то же время полным благоговения. "Как и ожидалось, предок Джамиэль."
Находясь на руках ангела, Джек сморщил нос. Что-то в присутствии Джамиэля — что-то витавшее в воздухе — слегка пахло… неприятно.
http://tl.rulate.ru/book/131835/5911003
Готово:
Использование: