× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод In The Marine, The Lightsaber I Invented Slashed Kaido / В Морской Дозоре Световой меч, Который я изобрел, Пронзил Кайдо: Глава 166

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Что мне нужно сделать? – Фиалка не колеблясь ни секунды и решила довериться старому песку перед собой.

На самом деле, нельзя сказать, что она верила именно Лао Ша.

То, что этот пират совершил в Арабасте, было не менее ужасно, чем в Дрессрозе.

Разница лишь в том, что его остановила команда Соломенной Шляпы.

Но Фиалка выбрала верить не ему, а Рою – человеку, стоящему за спиной Лао Ша, тому, кто потряс весь мир, бывшему морскому дьяволу, воплощению чистейшей справедливости.

– Лорд Рой наверняка уже знает о ситуации в Дрессрозе. Более того, у него есть разведданные, раз он осведомлён о стольких вещах. Значит, он подготовился свергнуть власть Минго!

– Всё просто, – усмехнулся Лао Ша. – Используй своё положение, чтобы выманить брата Минго из дворца.

Арена для корриды.

В огромном ринге сотня участников сражалась в кровавой схватке.

На этот раз турнир собрал не так много бойцов, поэтому сразу началась массовая резня.

Победитель получит солидный приз – 20 миллионов бери.

Ради этих денег каждый бился насмерть.

Мечи, кулаки, кровь – гладиаторы падали один за другим.

Из зрителей лишь шестнадцатая часть были местными, остальные – туристы.

Гости острова, не привыкшие к подобным зрелищам, кричали от возбуждения, размахивая кулаками.

Местные же смотрели без особого интереса. Даже долгожданный турнир с крупным призовым фондом не вызвал у них ажиотажа.

– Участники слишком слабы. Вряд ли здесь есть хоть один пират с наградой больше ста миллионов, – ворчал кто-то в толпе.

Раньше 20 миллионов бери привлекали сотни отчаянных головорезов.

Но после Войны на Вершине все стали осторожнее. Деньги – деньгами, но жизнь дороже.

Вместе с призывом в армию по всему миру и набором новых членов в Союз Справедливости, количество сильных бойцов за это время стало совсем небольшим.

Только такие вот массовые побоища на сотню человек, выглядящие как нелепое зрелище, могут привлекать зрителей.

Многие местные жители носят с собой одну-две куклы-игрушки.

И это вызывает зависть у приезжих.

К сожалению, эти куклы, похоже, являются уникальной особенностью Дрессрозы — они появляются и существуют только здесь.

Если попытаться увезти их в другое место, они отчаянно сопротивляются или даже кончают жизнь самоубийством.

Жаль, что эту диковинку нельзя распространить по всему миру.

– Какая скука! Думал, здесь будут сильные бойцы, а оказалось — одни слабаки, – прозвучал презрительный голос на арене.

Его произнёс высокий крепкий мужчина в золотой маске.

Остальные гладиаторы сразу почувствовали – от этого человека исходит опасная аура.

И первым делом решили не выбирать его в противники.

А этим мужчиной был не кто иной, как Зефир!

Согласно первоначальному плану, он пришёл на арену для корриды — самое оживлённое место на острове — чтобы разоблачить злодеяния Брата Фана.

Но теперь этот расчёт явно провалился.

Потому что людей здесь почти не было!

– Раз так, позвольте мне, старому костлявому, немного оживить это место, – уголки губ Зефира дрогнули в ухмылке. У него уже созрел план.

И в этот момент к нему подошли пятеро участников.

– Давайте сначала уберём этого типа!

– Верно, он явно не прост. Лучше устранить его сразу.

– Кроме него, у нас уже нет достойных соперников!

Услышав их слова, Зефир лишь презрительно скривился.

Он сразу понял — эти пятеро действуют заодно.

– Вам не стыдно использовать такие методы ради награды? – усмехнулся он.

Но бойцы не чувствовали ни капли угрызений совести и лишь засмеялись в ответ.

– Главное — победа! А ныть о несправедливости можешь уже в аду!

Слова прозвучали, и пятеро вооружённых людей бросились вперёд.

– Ух!

Зефир взревел, и его кулак обрушился снизу.

Мощный удар мгновенно опрокинул всех пятерых, и они свалились в воду у края арены.

Огромная бойцовая рыба, скрывавшаяся в глубине, особенно чутко реагировала на запах крови.

Почувствовав, что в воду упали люди, она рванула вперёд и разорвала их на части.

В мгновение ока все пятеро были растерзаны и стали пищей в её пасти.

Увидев это, остальные участники испытали облегчение.

Хорошо, что они не связались с этим силачом — иначе их судьба была бы точно такой же.

– А-а! Этот золотоликий боец, до сих пор хранивший молчание, наконец показал себя — и это поистине невероятная мощь! – ведущий поднял микрофон, комментируя происходящее на арене.

Зрители устремили взгляды на Зефира, гадая, какое лицо скрывается под золотой маской.

Какой могущественный боец появился здесь?

Но вместе с тем они сожалели — сегодняшний поединок явно не будет долгим и захватывающим.

Этот силач наверняка разгромит всех остальных.

У них даже не будет шанса узнать, кто он такой.

И вот, когда все уже смирились с этим, произошло неожиданное.

Силач снял золотую маску, открыв своё истинное лицо.

– Это… это бывший адмирал Морского Дозора, Зефир! – ведущий тут же узнал его и остолбенел.

Промедлив несколько секунд, он вспомнил, что нужно сообщить Брату Мину.

Таковы правила арены: если появляется кто-то действительно значимый, Брат Мин должен быть уведомлён немедленно.

– Да это же Зефир!

– Уже не адмирал, но всё ещё грозный боец!

– Почему он здесь? Я слышал, он покинул Морской Дозор!

– Теперь он член Союза Справедливости, значит, выступает за них!

Весь гладиаторский аренал взорвался возгласами.

А участники на арене дрожали от страха.

– Вы что, шутите?! – крикнул кто-то из них. – Сражаться с бывшим адмиралом морской пехоты? За жалкие 20 миллионов бери?!

– Да кому охота жизнь класть за такие деньги!

Один за другим бойцы падали на колени, умоляя пощадить их.

– Ладно, хватит, – махнул рукой Зефир.

Как будто получив помилование, участники поспешно покинули арену.

А сам Зефир легко подпрыгнул и оказался на возвышении рядом с ведущим. Вырвав у него из рук «телефонного червя», он усмехнулся:

– Давно не виделись, Дофламинго!

– Ты что, совсем спятил?! – раздался яростный голос из трубки. – Мы же только что встречались в Маринфорде! Какое «давно»?! И что ты вообще забыл в Дрессроазе?!

– Да так, развлекаюсь, – невозмутимо ответил Зефир. – Жаль только, что на арене нет достойных соперников. Может, сам выйдешь ко мне?

http://tl.rulate.ru/book/131567/6022406

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода