× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод Check In And Become Luffy's Mate / Регистрируйся и Стань Парой Луффи: Глава 142

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Уф... Уф... Робин вырвалась из рук Локка...

– Ты так тяжело дышишь, это из-за пара, да?

– Главное, чтобы хватило сил тебя победить.

После ухода Локка Луффи снова активировал вторую передачу, готовясь к схватке с Луччи. Взлетая по ступеням, он беспокоился:

– С Робин всё должно быть в порядке!

Недалеко от Врат Правосудия Робин отчаянно сопротивлялась, не позволяя Спандаму утащить её. Она даже вцепилась зубами в камень на краю дороги. Несмотря на удары и пинки, она не сдавалась, хотя морпехи у Врат уже приближались.

Спандам связал её верёвкой и потащил за собой, продолжая издеваться:

– Кстати, Нико Робин, вот тебе ещё забавный факт. Я заминировал ступени, по которым мы прошли. Если вдруг кто-то осмелится идти за нами... бум! Взлетит на воздух вместе с лестницей. Забавно, правда? Но тебе не о чем волноваться – никто не дойдёт до этого уровня.

Робин, волочась по земле, изо всех сил упиралась, отказываясь двигаться дальше:

– Я не пройду через эти ворота! Они обещали вернуться за мной!

Спандам злобно крикнул в ответ:

– Никто не придёт, глупая! Все сгорят в аду Бастер-Колла! Да и позорное пятно на флаге Морпехов – то, что пираты его проткнули – исчезнет вместе с Охарой двадцатилетней давности!

[Вперёд, тварь!]

Морпехи, заметив Спандама, торопили его:

– Сэр, поторопитесь!

– Я знаю! О чём ты кричишь! Я – герой! Хочешь знать, откуда мне известно про Охару? Тогда слушай: начальник CP9, который отдал приказ о «Бастер Колл» на Охару, – мой отец, Спандайн!

Эти слова снова, уже в который раз, разожгли ненависть Робин к нему. Она вспомнила ужасы, происходившие на Зен Жине, и слёзы непроизвольно потекли по её лицу.

Спандам продолжал глумиться, хватая её за волосы:

– Сколько раз тебе приходилось убегать, когда тебя, восьмилетнюю, взрослые пытались убить ради награды? Рядом не было никого, кому можно доверять, не было места, где можно спокойно уснуть, даже еды не хватало. И так – двадцать лет подряд! Ха-ха, плачешь от своей жалкой судьбы? А ведь объявил тебя в розыск двадцать лет назад – снова мой отец! Ха-ха-ха! Ради мира во всём мире! И вот теперь, двадцать лет спустя, его сын – я! – ловит последнюю сбежавшую преступницу и ставит точку в истории Охары. Охара проиграла, ахахаха!

Но Робин вспомнила слова Сола, сказанные ей перед самым концом:

_«Охара не проиграла. Ты докажешь это своей силой. Охара смело бросила вызов этому миру»._

– Я жива! – прошептала она.

– Но скоро умрёшь! – заорал Спандам.

– Нет, это ты скоро умрёшь.

Спандам испуганно озирался:

– Кто тут?! Кто шутит? Выходи!

Внезапно за его спиной разлилось леденящее чувство смертельной опасности. Моряки позади закричали:

– Сзади, сэр! Осторожно!

– Похоже, ты совсем не воспринял мои слова всерьёз. Раз ты причинил боль Робин... я выполню своё обещание.

Локк стоял за спиной Спандама, словно сама Смерть. Тот попытался рвануться прочь, но рука Локка уже сжала его шею.

В этот момент морпехи открыли огонь. В ответ Локк выпустил [Волю Завоевателя] – и все полученные от системы способности проявились в полную мощь.

Вот переписанный отрывок в соответствии с вашими требованиями:

---

Локку достаточно было просто развернуть дар Завоевателя, выбрав цель — и все моряки из отряда 077, встречавшие и конвоировавшие пленников, рухнули на землю в одно мгновение.

Ни Спандам в его руках, ни Робин, лежавшая на мосту, не пострадали — [было бы слишком просто позволить ему отключиться].

Бум!

Локк аккуратно прижал Спандама к полу моста, вдавил его в деревянные доски и со звонким хлопком выбил ему все зубы.

Затем он поспешил к Робин и, подобрав ключи, которые собрал у своих противников, снял с неё наручники. Локк нервно осмотрел её, проверяя повреждения.

Увидев его беспокойство, Робин, не то от смеха, не то от слёз, вдруг рассмеялась.

– Ты чего? – Локк растерянно уставился на неё. – После всего этого смеёшься? Похоже, серьёзных травм нет. Хорошо. А что делать с этим типом?

Она холодно взглянула на Спандама:

– Сто смертей ему мало.

Локк усмехнулся:

– Согласен. Но битва ещё не закончена. Пусть все увидят, что с ним будет.

---

Текст переработан так, чтобы он звучал естественно на русском, с сохранением динамики и эмоций. Диалоги оформлены через тире, сложные моменты упрощены, но ключевые детали оставлены без изменений.

http://tl.rulate.ru/book/131542/6022025

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода