× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод Check In And Become Luffy's Mate / Регистрируйся и Стань Парой Луффи: Глава 41

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Огромный гарпун пробил половину военного корабля, но промахнулся мимо жирной свиньи Нельсона. Луфти в ярости закричал:

– Драконий Повелитель – не "штука"! Он наш друг! Важный друг, который плыл с нами!

Нельсон фыркнул:

– О чём ты несёшь, глупец? Тогда ты и твой друг отправитесь на дно моря! Как ты посмел метнуть в меня гарпун и напасть на этого молокососа!

Моряк неуверенно возразил:

– Но в таком случае и Тысячелетний Дракон тоже...

Нельсон махнул рукой:

– Пустяки! Главное – собрать костные фрагменты.

Аура Драконьего Повелителя слабела с каждой секундой. Луфти повернулся к нему:

– Ты что, сдаёшься? О чём ты? Ты же ещё не достиг своей цели! Разве ты не хотел попасть в Драконье Логово? Не говори, что всё кончено – не сдавайся!

Внезапно море содрогнулось, будто от подземного толчка. Повелитель Драконов с трудом поднял голову в последний раз, издал оглушительный рёв – и рухнул обратно.

Через мгновение всё небо заполнилось драконами, откликнувшимися на зов Повелителя. Но Нельсон лишь залился безумным смехом:

– Ха-ха-ха! Китовые кости, повсюду китовые кости! Огонь, сбить их!

Моряки в ужасе закричали:

– Это невозможно! Снаряды не достанут до такой высоты!

Луфти в последний раз обратился к Повелителю:

– Всё понял. Я обязательно передам Абис.

Дракон закрыл глаза, приняв последний наказ. Луфти, словно резиновая ракета, взмыл в небо и приземлился на спину одного из драконов.

Затем, оттолкнувшись ногами от воздуха с его помощью, он обрушил на корабль Нельсона сокрушительный удар – резиновый боевой топор расколол огромный линкор пополам.

После долгой битвы все вернулись на "Мери". Абис, глядя на бездыханное тело Повелителя, разрыдалась:

– Повелитель Драконов!

Луфти подошёл к ней и тихо сказал:

– Разве ты не слышишь голос Тысячелетнего Дракона?

Тем временем Локки, немного придя в себя, мысленно произнёс:

– Отметить присутствие!

[Поздравляем, отметка прошла успешно. Награда выдана. Следующая точка отметки: мыс Близнецов. Награда: поглощение энергии.]

После того как Локк обрёл способность слышать голос всех вещей, он смог уловить и то, о чём говорили парящие тысячелетние драконы. Только теперь он всё понял.

Оказывается, название «тысячелетний дракон» связано не с продолжительностью их жизни, а с тем, что они возвращаются на этот остров раз в тысячу лет.

И тут произошло нечто потрясающее. Берег Острова Военных Кораблей начал стремительно отступать, и из моря поднялись новые участки суши. Когда они полностью показались, их размеры оказались невообразимо огромными. Это был настоящий затерянный остров — логово драконов.

Абис, увидев упавшего Мастера Лона, бросилась к нему, отчаянно зовя его. Но, увы, он больше не мог ответить. Нами, глядя на эту сцену, тихо произнесла:

– Хоть это и случайность, но вышло так, что Мастер Лон нашёл покой именно в логове драконов. Надеюсь, это принесло ему утешение.

Луффи улыбнулся:

– Не переживай. Перед тем как уйти под воду, он сказал, что его желание исполнилось.

Усопп озирался по сторонам, поражённый:

– Так вот оно, логово драконов… Сколько тут странных камней!

Сандзи задумчиво провёл рукой по одному из них:

– Думаю… это не камни. Это окаменевшие кости драконов. Форма точно такая же.

Усопп замер:

– Но почему они превратились в камни?

Нами вздохнула:

– Потому что тысячу лет пролежали на дне моря. Тела окаменели.

Луффи посмотрел на Абис:

– Мастер Лон был затерянным тысячелетним драконом. Тысячу лет он был одинок… пока не встретил тебя, Абис. Он сказал, что этот последний год, проведённый с тобой, был самым счастливым в его жизни.

Нами удивлённо подняла бровь:

– Луффи… ты понимаешь язык драконов?

Луффи рассмеялся:

– Просто чувствую, что так! Но я точно не ошибаюсь.

Однако Абис не могла смириться с происходящим. Слёзы катились по её щекам:

– Это ложь… Мастер Лон лжёт… Если это действительно логово драконов, значит, он вернулся домой! Так открой же глаза, поговори со мной! Поправься скорее…

Её голос дрожал, но дракон оставался безмолвным.

В этот момент Локк внезапно воскликнул:

– Мастер Дракон не врал! Он говорил, что тысячелетний дракон возвращается в логово каждую тысячу лет, чтобы возродиться здесь. Смотрите, куда!

Все взгляды устремились на драконье яйцо, из которого только что вылупился маленький дракончик. Он несколько раз пискнул в сторону Абис, но никто не понял, что это значит. Лишь Абис яростно закивала, а затем вернулась к Луффи и остальным со слезами на глазах.

Усопп с подозрением спросил Локка:

– Ты что, тоже понимаешь драконов?

Локк махнул рукой:

– Просто чувствую.

Нами задумчиво произнесла:

– Похоже, Абис, это не только кладбище тысячелетнего дракона, но и место, где продолжается новая жизнь.

Абис, утирая слёзы, улыбнулась:

– Спасибо вам всем! Спасибо, что вернули Мастера Дракона в его логово. Теперь я понимаю, какое это место… и почему он так стремился сюда вернуться. Какое же оно величественное! Неудивительно, что предки строили для них храмы. Спасибо! Ну что, пойдёмте в деревню – жители наверняка уже забеспокоились.

Луффи радостно засмеялся:

– Отлично! На корабль и в путь!

– Ура!

Луффи тут же потянулся к животу:

– Ооох, как же я проголодался! Санжи, давай что-нибудь приготовим!

Санжи лениво согласился:

– Ага.

Луффи замахал руками:

– Мяса! Мясаа! Мя-я-са!

Усопп добавил:

– А я бы овощей с ростками фасоли пожарил.

Локк тяжело вздохнул:

– Жареный рис… и в тройном объёме. Столько сил потратил – просто зверский голод.

Усопп прищурился:

– Кстати, Локк, как ты вообще тогда взлетел?

Локк закрыл глаза и простонал:

– Оооох, как же хочется есть…

Усопп раздражённо тряхнул кулаком:

– Эй! Не увиливай от вопроса!

Вернувшись в деревню, все собрались для прощания. Старейшина Богудан предложил:

– Ну что, ребята, не хотите попробовать мои фирменные булочки с мясом?

Нами поспешно отказалась:

– Спасибо, но нам правда пора в путь, верно?

Но Луффи уже тянулся к угощению:

– Правда? А я бы с радостью! Булочки…

Дзынь!

– Эх, жаль… – начал было Богудан, но Луффи не успел договорить, как Нами резко ударила его по голове.

– Оставь это мне, – спокойно сказал Санджи, затягиваясь сигаретой.

– Правда, очень жаль, – вздохнул Богудан. – Вместе с подготовкой на всё ушло бы всего три дня. А за это время я бы ещё успел рассказать вам историю о затерянной династии острова…

– Ты уже рассказал, – отрезала Нами. – Больше не надо.

Команда вернулась на «Мери», попрощалась с Абис и жителями деревни и снова взяла курс на Великий морской путь. Перед отплытием Луффи, как всегда, не удержался:

– Эй, Абис! Может, поедешь с нами?

Но девушка лишь улыбнулась и покачала головой.

– Я останусь здесь. Хочу научиться у дедушки Богудана всему, что знали наши предки. Как они охраняли тысячелетних драконов, так и я буду хранить их логово. Из поколения в поколение.

[Празднуйте 7-дневные каникулы в честь Национального праздника! Читайте книги и получайте бонусы: пополните счёт на 100 и получите 500 VIP-купонов!]

[Акция действует с 1 по 7 октября.]

http://tl.rulate.ru/book/131542/6013696

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода