× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод Check In And Become Luffy's Mate / Регистрируйся и Стань Парой Луффи: Глава 34

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Багги, громко смеясь, закричал:

– Ахахаха! Грешник, пират Монки Д. Луффи, осмелился оскорбить меня! За это преступление он будет казнён здесь, великолепно! Давайте устроим шоу!

Луффи, улыбаясь, огляделся:

– Впервые вижу казнь.

Багги тут же рявкнул на него:

– Это тебя казнят!

Только сейчас до Луффи дошло. Он вскинул брови и возмущённо закричал:

– Да вы шутите! Меня?!

В последний момент Луффи вдруг выкрикнул во всё горло:

– Я стану Королём пиратов!

Эти слова снова заставили толпу замолчать. Люди переглядывались — у этого парня явно не было страха, раз он осмелился заявить такое в этом городе.

В этот момент наконец подоспели Зоро и Санджи, пробивавшиеся сквозь толпу.

Зоро, хмурясь, бросил:

– Луффи, с твоими шутками явно перебор.

Санджи, закуривая, добавил:

– Если это представление, то я тоже участвую. Короче, давайте поскорее разберёмся с этими вонючими пиратами.

К ним подошёл Локки и коротко приказал:

– Уничтожьте эшафот как можно быстрее.

– Есть!

Битва разгорелась мгновенно. Трое бросились на толпу пиратов, сметая их одного за другим, но врагов было слишком много, и продвигались они медленно.

Тем временем Багги уже занёс нож над Луффи и торжествующе завопил:

– Слишком поздно! Прощайся со своим капитаном! Ахахаха!

Луффи вдруг спокойно произнёс:

– Локки, Зоро, Санджи, Усопп, Нами... простите. Я умираю.

На его лице появилась удивительно светлая улыбка — будто он уже смирился и отпустил всё.

Зоро и Санджи в ужасе закричали в один голос:

– Какой ещё бред ты несёшь?!

Локки резко изменился в лице. Он резко скрестил руки за спиной, и мощная энергия сконцентрировалась в его кулаках:

– Усиление силы... Двойной взрыв!

Бу-у-ум!

Локки ударил по эшафоту одновременно двумя кулаками. Чудовищная ударная волна отбросила всех вокруг, а платформа для казни рассыпалась в щепки в одно мгновение.

Тут же раздался ещё один удар молнии, который угодил прямо в Луффи.

Соломенная шляпа упала. Луффи поднялся из-под обломков, подобрал её и громко рассмеялся:

– Ха-ха-ха-ха! Выходит, ещё живой! Вот везёт.

Все вокруг остолбенели. Те, кто посильнее, заметили, что хотя Рок и разрушил плаху последним ударом, нож Багги всё ещё лежал у Луффи на шее. В тот самый миг, когда он должен был вонзиться, с неба ударила молния — и Багги мгновенно обуглился, рухнув на землю. А Луффи, будучи резиновым человеком, просто отряхнулся — электричество на него не подействовало.

Только все собрались было уходить, как объявился Смокер, а за ним — целая армия морских пехотинцев. Они окружили площадь со всех сторон, и битва вспыхнула с новой силой.

Луффи, всё ещё сияя от восторга, радостно кричал:

– Как же круто! Просто потрясающе! Что вообще происходит? Всё идёт наперекосяк, но это же здорово!

Внезапно Зоро схватил его за шиворот и рванул вперёд:

– Эй, Луффи, не время размазывать сопли! Бежим!

Санджи тут же подхватил:

– Если мы не вернёмся на корабль сейчас, то навсегда застрянем на этом острове. И тогда ни о каком Великом Пути и речи быть не может.

Рок мрачно добавил:

– Если замешкаемся, с «Мерри» может что-то случиться. Уходим немедленно.

Луффи аж подпрыгнул:

– Что? Да это же катастрофа! Пошли!

Четвёрка стремительно прорвалась сквозь толпу, сметая на своём пути всех морпехов. В этот момент Смокер задумался.

— Почему он засмеялся? Он что, знал, что его спасут? Нет… В тот момент он действительно думал, что умрёт. Он засмеялся, потому что принял смерть.

Один из солдат позади него неуверенно проговорил:

– Командир, нужно ловить пиратов…

Но Смокер вдруг спросил:

– Слушай, ты когда-нибудь видел пирата, который смеётся на эшафоте?

Солдат растерялся:

– Как такое возможно? Даже самые отчаянные головорезы в последний момент бледнеют и умирают в отчаянии.

[Система сообщает: звуки боя нарастают. Приближается подкрепление морской пехоты.]

Смокер закурил сигару и смерил окружение взглядом.

– Именно поэтому таких парней, как он, боится сама Морская Прокуратура…

Курильщик: – Но человек в соломенной шляпе улыбался. Точно так же, как и Король Пиратов Гол Д. Роджер, который улыбался на эшафоте в этом городе двадцать два года назад.

Солдат растерянно пробормотал: – Полковник...

Курильщик сглотнул и спросил резко: – Куда направился парень в соломенной шляпе?

Солдат: – Да... он бежит к побережью.

Курильщик уже шагал прочь: – Первый отряд должен был взорвать их корабль.

Солдат опустил голову: – Это... из-за внезапного дождя весь порох отсырел. Они возвращаются за новыми зарядами.

Курильщик резко обернулся: – О чем ты говоришь?! Ветер дует на запад — это попутный для их судна... Неужели все это случайность... Похоже, сам Бог хочет помочь им выжить. Клянусь именем Белого Охотника Курильщика, полковника штаба: я не позволю этому парню сбежать с острова!

Он рванул вперед, в мгновение оказавшись на Площади Эшафота, где разгромил отряд Багги, который только начал приходить в себя. Такова сила Лоджии.

Тот, кто не владеет Хаки — без специальных средств — не сможет даже задеть того, кто съел такой плод. С самого начала это делает его почти неуязвимым.

Тем временем четверка беглецов, мчавшаяся под ливнем, окончательно потеряла направление.

– Где, черт возьми, берег?! – рявкнул Зоро, отряхивая воду с лица.

– Дождь слишком сильный, я ничего не вижу! – Лёгкий, по своему обыкновению, радостно озирался по сторонам.

– Дурак, – фыркнул Рок, – даже без дождя ты бы заблудился.

Санджи сжал кулаки: – Если мы будем тянуть время, «Мерри» и мисс Нами окажутся в опасности!

– Нашли их!

Сзади внезапно показался целый отряд морпехов, ринувшихся в погоню.

– Надоели, – Зоро схватился за мечи, – может, разберемся с ними?

– Нет времени! – Санджи уже собирался бежать дальше, но вдруг резко замер. – О... а это кто такая красотка?!

Увидев выражение его лица, Зоро тут же всё понял. Мгновение — и он подхватил Санджи, швырнув вперед со всей силы.

– Поручаю тебе, Зоро! И морпехов сзади оставляю на тебя!

– Эй, Локк! Ты мерзавец!

Луффи и Санджи не понимали, что происходит, но у Локка не оставалось времени объяснять. Троица продолжила путь без лишних разговоров.

Зоро остался сражаться с женщиной-фехтовальщицей из морской пехоты, с которой у него была какая-то связь. Их силы были несопоставимы, так что за Зоро можно было не волноваться.

Группа двинулась дальше и наконец увидела порт. Там их уже ждал один человек.

– Я же говорил, что на Великий путь вы не попадёте, пока не одолеете меня.

Луффи вдруг оживился и рассмеялся:

– Точно! Чуть не забыл!

– Не прикидывайся глупым! На этом всё кончится — дальше вы не пройдёте!

Локк шагнул вперёд:

– Здесь я разберусь. Сейчас нам его не одолеть. Луффи, Санджи, возвращайтесь на корабль.

[Акция в честь Национального праздника! Пополни баланс на 100 и получи 500 бонусных купонов! Торопись — акция действует с 1 по 7 октября!]

http://tl.rulate.ru/book/131542/6013191

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода