× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Old Times: My Crew Is 100,000,000 Dots Stronger / Старые добрые Времена: Моя Команда Стала На 100 000 000 пунктов сильнее: Глава 226

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когти дикого волка оставили глубокие шрамы на спине Гнали.

Конечно, всё потому, что он не использовал "Закалку доспехов".

По настоянию Улькиорры Сифера, если бы Гнали применил "Закалку наблюдения" для защиты от волчьих когтей, его тут же уничтожила бы "Обратная регрессия измерений".

Именно поэтому в этот момент его положение стало отчаянным.

В ином случае, благодаря его мастерству в "Закалке наблюдения", ни один зверь не смог бы пробить его защиту.

Но той ночью, благодаря невероятному упорству, Гнали наконец постиг "Закалку наблюдения" и буквально разорвал десять волков на куски.

Даже после того, как первый же удар лишил зверей жизни, он продолжал яростно бить уже бездыханные тела, вымещая накопившуюся ярость.

– Разве эти твари могли бы угрожать мне, если бы не твои ограничения?! – его голос дрожал от гнева.

Спину Гнали украшали более десятка кровавых ран, а земля вокруг была залита алой краской. Ненависть к волкам достигла предела.

Улькиорра Сифер одобрительно кивнул:

– Наконец-то получилось. Этот метод помог тебе быстро освоить "Закалку наблюдения". Я долго над ним размышлял.

Гнали медленно поднялся, искажённая гримаса на лице:

– И это… твой "продуманный" метод?

В каком-то смысле, подход нельзя назвать безответственным.

Всё зависело от того, кого тренировали.

Обычный человек давно бы погиб в пасти хищников.

Но Улькиорра хорошо знал, на что способен Гнали. И потому не сомневался ни секунды.

Гнали не сразу понял суть Наблюдательного Хаки, потому что ещё не стоял на грани жизни и смерти.

На самом деле, когда ему завязали глаза и объяснили, в чём будет заключаться тренировка, он даже не поверил, что Улькиора Сифер способен на такое.

Ведь сейчас она уже считалась изгоем в этом мире.

Но когда голодный волк, три дня не видевший пищи, впервые вонзил когти в его спину, Гнали мгновенно осознал всю серьёзность ситуации.

Теперь он точно знал — Улькиора не шутит.

В тот миг, когда он замешкался, пасть хищника сомкнулась на его плече, и волк начал рвать плоть.

Гнали, стиснув зубы от боли, сумел разжать челюсти зверя.

Но поскольку он не видел, где находится волк, а тот двигался стремительно и ловко, оставалось только одно — бежать вперёд, не разбирая дороги.

Он даже не знал, какие опасности поджидают его впереди.

http://tl.rulate.ru/book/131539/6026500

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода