Если не остановить эти слухи, они могут сильно повлиять на всю пиратскую группу.
Ведь многие пираты, не знающие правды, начнут думать, что "Ретрограды Измерения" действительно смотрят на них свысока.
А это значит, что уважение к "Ретрогадам Ресурсов" в сердцах пиратов может резко упасть.
Как говорится, если три человека скажут, что видели тигра — все поверят. Сила слухов поистине ужасающа.
На лице Дина Райдинга появилась лёгкая улыбка.
– Раз никто не против, Ту Шань Яя, разработай правила для инспекционной команды.
– И поскорее подготовь официальное объявление, чтобы его опубликовать.
Ту Шань Яя кивнула с твёрдой решимостью, в глазах её вспыхнул азарт.
В глубине души она жаждала власти.
В своём родном мире она не занимала высокого положения, и успехи её сестры, Ту Шань Хонхонг, всегда её раздражали.
Поэтому сейчас она видела в этой задаче первый шаг к собственному величию.
Вскоре объявление о наборе в "Инспекцию Измерения" было опубликовано.
И на острове Дора Вега начался настоящий ажиотаж.
Пираты обсуждали новость буквально на каждом углу:
– Кто это болтал, что "Ретрогады" нас презирают? Вот же, собирают инспекционную команду!
– Через три дня открывают запись – я обязательно вступлю!
– В объявлении сказано, что у патруля будут полномочия управлять островом. Хе-хе, тут грех упускать шанс.
– А я давно хотел разобраться с теми заносчивыми торговцами в тавернах. Вот стану инспектором – покажу им, где раки зимуют!
Многие пираты уже предвкушали, как вступят в ряды патруля и заполучат власть.
Но многие торговцы на острове сейчас немного обеспокоены.
Дело в том, что согласно объявленной системе, члены инспекционной команды получили право управлять соответствующими отраслями на острове и вносить предложения.
Если эти заносчивые пираты начнут действовать по своему усмотрению, существующая структура может серьёзно пострадать.
Вскоре множество торговцев собрались вместе.
Атмосфера стала напряжённой.
– Мы наконец-то построили здесь прочную основу, – сказал один из купцов. – Но если эти пираты получат право открыто вмешиваться, всё наше дело может рухнуть.
– Верно, – поддержал другой. – Среди них нет ни одного порядочного человека. Многие запятнаны кровью невинных.
– Неужели Повстанцы Измерений не собираются нас защищать?
– Если так, – тревожно заметил третий, – нам, возможно, стоит заранее подумать о том, чтобы покинуть остров.
Однако в этот момент среди торговцев поднялся один уважаемый старейшина.
– Я считаю, нам стоит пока подождать и понаблюдать, – сказал он твёрдо. – Судя по всему, Повстанцы Измерений планируют сделать этот остров своей базой.
– Поэтому вряд ли они позволят пиратам бесчинствовать.
– Если бы они хотели дать им волю, мы бы уже услышали, как пираты получают предупреждения от Повстанцев!
– Я уверен, что их лидеры понимают, какую угрозу патрульная команда представляет для торговли.
– Давайте дождёмся новых распоряжений.
Тем временем Дин Райдинг, понимая, что создание патруля может нарушить сложившийся порядок, уже начал готовить меры противодействия.
[Системное уведомление: подготовка к следующему этапу активирована.]
Вскоре Дин Райдинг обнаружил жучок в телефоне, который связывался напрямую с Моргансом, и набрал его номер.
Экран телефона перед Дином мгновенно изменился, превратившись в изображение головы Фукуроу.
– Президент Морганс, у меня есть дело, и я хотел бы обсудить его с вами, – сказал он.
Получив звонок от Дина Райдинга, Морганс сразу же оживился.
После последней мировой трансляции битва, вызванная ретроградным измерением, помогла репутации его информационного агентства взлететь до небывалых высот.
Морганс считал, что ретроградное измерение – это удачный знак для его компании.
Поэтому он, конечно же, хотел сохранить связь с теми, кто имел к нему отношение.
– Без проблем, наше агентство всегда открыто для сотрудничества со всеми, кто действует в рамках закона и разумных условий, – ответил Морганс.
Дин Райдинг удовлетворённо улыбнулся. Он не ожидал, что Морганс окажется на удивление приятным собеседником.
http://tl.rulate.ru/book/131539/6023058
Готово: