Готовый перевод Old Times: My Crew Is 100,000,000 Dots Stronger / Старые добрые Времена: Моя Команда Стала На 100 000 000 пунктов сильнее: Глава 49

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Сенгоку, ну чего ты так нервничаешь из-за меня, хахахаха!.. – Гарп, вместо того чтобы рассердиться, прищурился и расхохотался, крепче сжимая удочку.

Хотя в словах Сенгоку и слышалось раздражение, сам он оставался спокоен. После стольких лет знакомства он прекрасно знал характер Гарпа.

Внезапно на палубу выбежала Цуру, торопливо окликнув их:

– Эй, вы двое, хватит рыбачить! Пора заняться делом.

Услышав это, Гарп и Сенгоку одновременно вздрогнули и хором спросили:

– Есть новости о Дине Райдинге?

Цуру кивнула:

– Только что поступил зашифрованный звонок от наших информаторов. Они заметили Дина Райдинга на Дора Веге – он и его люди вступили в схватку с охотниками за головами.

Гарп тут же оживился, резко сложил удочку и спрыгнул с поручня корабля.

– Дора Вега? Да это же лучшая новость за последние дни! – воскликнул он с энтузиазмом.

Хотя их текущий курс и не лежал в сторону Дора Веги, расстояние было не слишком большим. На полной скорости военный корабль мог добраться туда за три-четыре часа. Именно поэтому Гарп так обрадовался.

– Немедленно прикажите штурману сменить курс! Направление – Дора Вега! – крикнул Сенгоку матросам, патрулирующим палубу.

– Есть!

– Ну что, Сенгоку, есть мысли? – поинтересовалась Цуру.

Пока Сенгоку обдумывал план, Гарп не выдержал и влез:

– Всего трое противников, да ещё и не Локс с его безумцами. Какой тут план нужен? Разберёмся по одному!

Действительно, у Морпехов на тот момент было очень мало информации о Дине Райдинге. Большинство считало, что в его группе лишь он сам, Эйс Кано и Ту Шан Яя.

Все знают, что в этот период в игре "Ретроград" добавили Драконью Мать-Тора и Сенджу Хашираму, бога ниндзя.

– Не забывай, Гарп, в прошлый раз этот парень, Дин Райдинг, тебя здорово потрепал, – напомнил Крейн, стоя рядом.

– А я не ожидал, что в этот раз ты окажешься таким великодушным.

Гарп фыркнул в ответ:

– Кхе, Кхе, не забывай, я за это время не сидел сложа руки и продолжал тренироваться.

Сенгоку, как и предполагал Гарп, оказался непростым собеседником. Он задумался на мгновение, а затем спокойно произнёс:

– Среди морской пехоты сила принадлежит нам троим, и она меньше всего связана с текущими званиями. Так что против Дина Райдинга и его компании я вполне уверен в себе.

– Сенгоку! – Крейн вздохнул и добавил серьёзно: – Почему ты нервничаешь, как этот болван Гарп? Не забывай, хоть у Дина Райдинга и награда всего 150 миллионов, его сила куда опаснее, чем оценивает Всемирное правительство!

– Кхе? Ты это к чему? – Гарп возмутился. – Хватит уже использовать меня как меру сравнения в каждом разговоре!

Крейн даже не удостоил его ответом, лишь бросил выразительный взгляд, будто говоря: "А тебе разве не очевидно?"

– Нет, Гарп прав, – вмешался Сенгоку. – И твои слова, Крейн, тоже имеют смысл. Но на всякий случай нам стоит принять дополнительные меры предосторожности.

........................

Тем временем в другом уголке Нового Света.

В отличие от безоблачного неба над кораблём Гарпа, здесь царил настоящий ад.

Тёмные тучи затянули небо, гром гремел, будто ночь опустилась на море. Внизу бушевал шторм, волны вздымались, грозя разорвать корабли на части.

Среди этого хаоса десятки военных судов окружили огромный пиратский корабль.

– Локес... хватит. Всё кончено.

Маршал морской пехоты Клей стоял на самом высоком месте своего корабля, не отрывая глаз от судна, которое было в несколько раз больше его собственного.

Хотя звуки окружающей природы сливались в единый гул, Локс и многие другие члены его команды слышали их отчётливо.

– Хе-хе-хе... ха-ха-ха-ха!..

Сначала Локс с широкой ухмылкой поднял взгляд к небу, затем презрительно уставился на Клэя, стоявшего на возвышении перед ним.

– О чём ты вообще болтаешь, идиот? Даже сам маршал Морпехов решил лично вмешаться – неужели среди вас не осталось достойных преемников?

– Локс! Давай посмотрим, как долго ты сможешь разевать рот! – взревел в гневе Клэй.

Локс лишь усмехнулся ещё надменнее:

– Никто не сможет помешать нам править этим миром, и никто не положит конец моей эпохе!

– Смешно! Ты сам объявил её своей эпохой, но кто в мире с этим согласен?! Все морпехи, выполнить приказ – окружить их корабли! Не оставить им ни единого пути к отступлению!

– Все спецкорабли перевести в боевой режим! Если попытаются бежать через небо – сбить!

– Есть!

Как только прозвучал приказ Клэя, все корабли, кроме спецсудов, устремились к флоту Локса.

– Сам объявил эпоху? Да ты шутишь?!

Локс резко обернулся к своим и громко крикнул:

– Братья! Докажем этому миру, что восхождение пиратов Локса не остановить!

Едва его слова прозвучали, Белоус первым вступил в бой. Он воткнул Конг Юньце в палубу, затем развёл руки в стороны, активируя силу Дьявольского плода – Плода Трясения.

Уже бурлящее море вздыбилось с новой силой. Под кораблями пиратов вода вздулась, словно гигантская ладонь, поднимая суда на огромную высоту с невероятной скоростью.

Приближающиеся военные корабли вновь оказались отброшены назад.

– Докладываем, маршал! Ситуация не в нашу пользу! На корабле Локса несколько пользователей Дьявольских плодов – это ставит нас в крайне невыгодное положение!

Клэй нахмурился, но приказал твёрдо:

– Огонь!

БАМ-БАМ-БАМ!..

БАМ-БАМ-БАМ!..

...................

P.S. Жду ваших цветочков и голосов! 🌸🎟️

[Специальное предложение к празднику!]

– Отмечайте недельные каникулы в честь Национального дня и наслаждайтесь чтением!

– Пополните баланс на 100 монет и получите 500 купонов VIP-статуса!

[Акция действует с 1 по 7 октября – успейте принять участие!]

http://tl.rulate.ru/book/131539/6014472

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода