× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод The Admiral of Hogwarts / Повелитель Хогвартса: Глава 235

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда вторая волна самолётов корабельных девочек настигла линкор типа «Ямато», тот уже потопил «Тэнчи-мару», принадлежащий Министерству магии, и собирался добить выживших на других судах.

Но это привычное японское зверство было прервано вовремя. Вторая волна палубной авиации прибыла куда быстрее, чем ожидали, и пришлось срочно перенаправить часть огня на противовоздушную оборону.

Взмыли в небо золотистые следы многочисленных снарядов, заливая всё вокруг ослепительным сиянием, так что даже очертания линкора стало трудно разглядеть.

Правда, корабельные девочки в первой атаке постарались уничтожить как можно больше зенитных орудий, поэтому теперь огонь был заметно слабее.

Особенно после того, как были разрушены души, привязанные к палубе. Волшебники-любители, хоть и могли приказать зарядить и выстрелить, потеряли в точности в разы.

Потому вторая волна самолётов быстро нашла слабые места в обороне. Они разделились на небольшие группы по три-два крыла и атаковали со всех сторон.

– Бум-бум-бум, – раздалась серия взрывов. Одновременно на корабле вспыхнуло семь-восемь огненных шаров, а по борту взметнулись шесть водяных столбов от торпед.

Волшебники на борту старались изо всех сил починить повреждения, но по мере разрушения магических структур ран становилось всё больше. Огневая мощь ослабевала, даже скорость и манёвренность линкора снизились.

Имея опыт потопления «Мусаси», «Энтерпрайз» часто находила уязвимые места этого линкора типа «Ямато», неизвестно откуда выкопанного магами в белых одеяниях, и наносила удары.

Воспользовавшись тем, что противник был подавлен авиаударами, ветераны Перл-Харбора, при поддержке истребителей «Энтерпрайз», быстро сократили дистанцию до менее чем десяти морских миль от кормы линкора типа «Ямато». Затем, выстроившись в колонну, они открыли огонь.

- Огонь на поражение! – десятки снарядов главного калибра, выпущенные шестью девушками-кораблями, мгновенно преодолели большое расстояние и легли рядом с линкором типа «Ямато».

В белой дымке с корабля раздались душераздирающие крики магов в белых одеяниях.

Поняв, что находятся под обстрелом в упор, маги на корабле изо всех сил пытались развернуть судно и увернуться от смертоносных снарядов.

Но все попытки были тщетны. Временная магическая защита быстро рассыпалась, словно богомол, пытающийся остановить колесницу перед лицом десятков зачарованных крупнокалиберных снарядов.

- Прибыло второе подкрепление из Японского Министерства Магии. Они летят на гигантских буревестниках, очень быстро, - как только девушки-корабли изо всех сил обрушивали на врага всю свою огневую мощь, неожиданно раздалось сообщение от «Уосп».

Перед началом боя несколько девочек-авианосцев отправили истребители, чтобы создать линию предупреждения в нескольких десятках морских миль. И вот, несколько истребителей, принадлежащих «Уосп» и ведущих разведку на севере, обнаружили новую ситуацию.

- Сколько у нас времени? – услышав слова «Уосп», немедленно спросила «Энтерпрайз».

- Если не будет никаких неожиданностей, у нас есть 7-10 минут, - после примерной оценки расстояния и скорости противника, сделала предварительный вывод «Уосп».

- Достаточно, - кивнула Эссекс, затем через сеть адмирала обратилась ко всем девушкам-кораблям. - Прибавьте ходу! Немедленно потопите этот чертов корабль, а затем отступайте!

- Принято, - услышав приказ Эссекс, все девушки-корабли на поле боя тут же ответили и бросили все свои силы на обстрел линкора типа "Ямато".

Под ливнем снарядов и бомб это загадочное судно превратилось в бушующий на море вулкан. Таинственные темно-фиолетовые линии постепенно бледнели.

По данным разведки самолетов и приближающихся девушек-кораблей, вся верхняя структура линкора была почти полностью разрушена, а на линии ватерлинии виднелось множество пробоин. К тому же, корабль заметно накренился на правый борт.

Наконец, после попадания — неизвестно, снаряда или бомбы — в середине и корме корабля произошел мощный взрыв. Затем судно быстро затонуло, образовав на поверхности моря водоворот диаметром почти сто метров.

И спустя несколько секунд после затопления те снаряды, которые, неизвестно каким методом изготовили волшебники в белых одеждах, также яростно взорвались, исторгнув из морских глубин оглушительный рев, и столбы дыма и воды высотой в сотни метров взметнулись прямо в небо.

- Я снова вижу такое величественное зрелище, - в десятках морских милях Эссекс медленно вздохнула, глядя на медленно поднимающийся гигантский столб дыма. Для нее эта сцена была слишком похожа на то, что произошло недалеко отсюда более полувека назад.

- Эссекс, что нам делать дальше? - обеспокоенно подбежала Дез Мойн, до этого занимавшаяся сопровождением.

- Сейчас же отступаем, - ответила Эссекс. - То, что будет дальше, не нашего ума дело.

В это время, наблюдая через разведывательные самолеты, девушки-корабли увидели вдалеке приближение второй группы подкреплений от Министерства магии. Несмотря на потерю своих кораблей, волшебники в белых одеяниях и работники Министерства магии Японии, быстро встав на лед, созданный магией, вступили в ожесточенную схватку.

– Ты права, Энтерпрайз, – сказала Оса, глядя на людей на двух льдинах, чья битва становилась все яростнее. Она вынуждена была признать, что ввязываться в эту свалку всей командой – не лучшая идея.

Приняв решение, девушки-корабли быстро собрали свои палубные самолеты и объединились. Затем они приготовились ждать в запутанных протоках к западу от острова Лейте, как приказал Уго.

В то время как морское сражение близилось к концу, Уго с четырьмя девушками-эсминцами из отряда «Тэффи 3» быстро приближался к месту расположения командного пункта, готовясь провести разведку.

Изначально Уго планировал просто подождать прибытия японского подкрепления и присоединиться к ним, или же начать мощную атаку основным флотом после завершения морского боя.

Но вскоре он понял, что обстановка на острове отличается от того, что он себе представлял. После первых двух волн атак Уго и его небольшая группа из пяти человек больше ни разу не встретили противника.

– Что-то не так, – сказал Уго, вскоре после того как они уничтожили третью группу нападавших. Он понял, что с группой волшебников в белых одеяниях на острове что-то явно неладно. Обычно противник продолжал бы атаковать без перерыва, а не останавливался бы внезапно.

Поняв, что что-то идет не по плану, Уго тут же обсудил с окружающими девушками-кораблями, что делать дальше. И решение, предложенное Джонстон, было очень простым.

–Правильнее будет, если мы сначала осмотримся, прежде чем принимать решение.

Боевые приемы Джонстон, вошедшей в историю своей смелостью, были, мягко говоря, прямолинейны.

– Что касается безопасности, можете не слишком беспокоиться. Если мы действительно наткнемся на сильных врагов, у нас четверых достаточно уверенности, чтобы обнаружить их заранее и прикрыть ваше успешное отступление.

– Тогда так и поступим.

Выслушав предложения нескольких боевых кораблей, Уго последовал за ними к командному центру, захваченному белыми халатами.

Вскоре Уго понял, что в командном пункте действительно произошли значительные изменения. По пути он увидел нескольких блуждающих акромантулов и неподвижно стоящих магических марионеток.

Странно, но когда Уго и остальные проходили мимо, эти существа оставались на своих местах, никак не реагируя, тем более не нападая.

http://tl.rulate.ru/book/131502/6525103

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода