Готовый перевод The Admiral of Hogwarts / Повелитель Хогвартса: Глава 164

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Бладжер, сломав плечо Локонсу, взмыл высоко, метров на пятнадцать-двадцать. Застыв в воздухе, он, повинуясь заложенной программе, ринулся вниз, целясь в ближайшего человека.

Внизу Хьюго и остальные видели, как бладжер поднялся, замер на мгновение и со свистом полетел прямо в толпу.

– А-а-а! – Увидев, как бладжер взмывает в небо, а потом летит вниз, студенты, окружившие Локонса, одновременно подняли руки, закрывая головы, закричали и врассыпную бросились кто куда.

Издалека братья Уизли, увидев это, тут же бросились на помощь с битами, пытаясь отбить бладжер. Но помешать ему до первого удара они уже не могли – слишком далеко.

– Ха! – В тот момент, когда бладжер вот-вот должен был кого-нибудь ударить, Винето тут же рванулась к месту падения. Прямо перед тем, как он ударил девушку по голове, она сложила руки и крепко поймала бладжер.

– Фух… Спасибо, большое спасибо! – Девушка, которая инстинктивно закрыла голову и дрожа присела на землю, встала и принялась благодарить Винето, осознав, что мяч ее не задел.

В этот момент Хьюго понял, что Винето спасла Падму с их факультета.

– Мисс Винето, двадцать баллов за достойный поступок и помощь однокурснице, – сказала мадам Трюк, поспешив со стороны, где она разбирала инвентарь. Она взяла бладжер из рук Винето и положила его обратно в коробку.

В этот момент несколько студентов заметили глубокие вмятины на бладжере, словно Винето сдавила металл пальцами.

- Кажется, я слышал, что мисс Винето в этом году присоединилась к команде Когтеврана по квиддичу, - сказал Вуд, заметив глубокие отпечатки пальцев на бладжере. Он тут же подошел к Дэвису, игроку Когтеврана, стоявшему ближе всего, и спросил.

- Да, но она только запасная, - ответил Дэвис. Учитывая отношения между их факультетом и Гриффиндором, Дэвис не стал создавать интригу.

- Видите ли, некоторые команды играют настолько грязно, что нам приходится прибегать к крайним мерам, чтобы пресечь нападки на наших игроков.

Из четырех команд Хогвартса по квиддичу Слизерин был известен по всей школе тем, что использовал любые средства для победы.

Если другие команды просто балансировали на грани правил, то Слизерин пользовался любой возможностью для нечестной игры. Поэтому, после слов Дэвиса, Вуд сразу понял, что тот имел в виду.

- О, понимаю, - сказал Вуд, кивая с выражением понимания на лице.

- Значит, мисс Винето на самом деле похожа на нашего прошлогоднего Гарри, секретное оружие вашей команды Когтеврана, но специально для борьбы с теми неспортивными парнями, которые умеют только играть грязно.

- Да, именно так, - сказал Дэвис, пожимая плечами. - Причина проста: мисс Винето пока не умеет контролировать свою силу, поэтому не очень подходит для обычных матчей.

- Э-э… вы правы, - кивнул Вуд. - Это дейстительно очень хороший выбор…

Когда Вуд собирался сказать что-то, чтобы разрядить атмосферу, крик Локонса прервал его разговор с Дэвисом.

Оказалось, что после того как опасность миновала, несколько преданных поклонниц Локонса окружили его, начав расспрашивать о его травмах. В пылу эмоций Локонс наложил лечебное заклинание на область перелома, веря, что оно поможет.

Заклинание, разумеется, не сработало, и, к несчастью, Локонс превратил свою травмированную лопатку и обширную область окружающих костей в нечто хрупкое, как мел. При малейшем движении возникали обширные переломы.

А когда его фанатки неуклюже попытались ему помочь, то лишь причинили ему ещё больше страданий.

Это привело к тому, что мадам Трюк почувствовала себя несколько беспомощной перед лицом Локонса, хрупкого, словно стеклянный сосуд. Наконец, по предложению Вайнато, она и несколько старшекурсников осторожно левитировали Локонса на большом бронзовом кубке и медленно направили его в сторону больничного крыла.

- Целительная магия — это не то, чем следует пользоваться бездумно, мистер Локонс, - сказала мадам Помфри, беспомощно качая головой, глядя на Локонса, парящего на большом бронзовом кубке.

- Так что вы сможете остаться здесь всего на одну ночь. Мне потребуется как минимум двенадцать часов, чтобы вернуть вашим костям былую прочность.

Эти парящие, словно жидкие, субстанции были особой магической принадлежностью больничного крыла. Благодаря существованию магии, существовало немало пациентов, чьи тела не могли соприкасаться ни с чем до полного исцеления. Поэтому были созданы такие магические приспособления, как этот кубок, специально для создания длительной среды невесомости для этих пациентов.

- Это была всего лишь ошибка. В конце концов, тогда шёл дождь, и… - Услышав слова мадам Помфри, Локонс немедленно начал оправдываться.

Но вскоре мадам Помфри окончательно заставила его замолчать, влив в него зелёное, похожее на пасту, зелье.

- Профессор Локонс будет в порядке? - спросила мадам Помфри одна из фанаток, прибежавших вслед за звездой, глядя на Локонса, чьё лицо было искажено гримасой горечи от зелья.

– Проблема не такая уж серьёзная, но сегодняшняя ночь у него может быть не очень спокойной, – сказала мадам Помфри, раз за разом тыча палочкой в поврежденное место Локхарта. Пока она колдовала, деформированные участки его тела медленно возвращались к нормальному виду.

– Мошенник он и есть мошенник, никогда ему настоящим не стать, – прошептала Гермиона, которую выпроводили из больничного крыла. Она присоединилась к Гюго и остальным по дороге и тоже заглянула посмотреть на всё это зрелище.

– Локхарт – самый бесполезный волшебник, какого я когда-либо видела. Он просто позор Когтеврана…

– Если так рассуждать, то позоров Когтеврана довольно много, – сказал Гюго, оглядываясь, чтобы убедиться, что никого рядом нет, и затем прошептал сестре. – По крайней мере, по той информации, что я нашёл, когда Темный Лорд был у власти, доля Пожирателей Смерти из Когтеврана уступала только Слизерину.

– Это правда? – удивленно спросила Гермиона, глядя на Гюго. Она всегда думала, что студенты Когтеврана – просто милые ученые с редкими чудачествами. Она никак не могла связать их с жестокими, кровожадными и разрушительными Пожирателями Смерти.

– Правда, – кивнул Гюго. – Не забывай, что большая часть студентов Когтеврана из чистокровных семей, так что ненормально следовать за Темным Лордом, который представляет их интересы.

– То, что ты сказал… имеет смысл, – Гермиона опустила голову, немного подумала и вздохнула. Семья Грейнджер была, по крайней мере, относительно состоятельной, а сама она была очень развитой для своих лет девочкой.

Поэтому, немного поразмыслив, Гермиона сразу поняла, почему из Когтеврана вышло так много Пожирателей Смерти.

http://tl.rulate.ru/book/131502/6504579

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода