× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод The Admiral of Hogwarts / Повелитель Хогвартса: Глава 80

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Дело не в том, что он не хочет, а в том, что не может, - задумчиво произнес Хьюго, доставая из сумки склянки с зельями. - Учитывая его состояние, сомневаюсь, что он вообще способен эффективно использовать темную магию. К тому же, единороги обладают сильным сопротивлением к темным искусствам, так что применение темной магии в данном случае лишь усугубило бы ситуацию.

К этому моменту изо рта единорога пошла серебристая, пенистая кровь, указывая на серьезные повреждения легких и внутренних органов, сопровождающиеся сильным внутренним кровотечением. К счастью, Светлячок достала из своего пространственного хранилища множество хирургических инструментов и, вместе с зельями Хьюго, им удалось остановить кровотечение у единорога.

Хьюго купил эти зелья заранее, поскольку близнецы Уизли слишком часто травмировались во время своих экспериментов. Будучи их партнером, Хьюго просто приобрел несколько простых зелий для лечения ран, вроде диттанни.

Еще большей удачей оказалось то, что эти волшебные зелья оказались эффективны и для магических существ. Например, после использования почти половины флакона диттанни на раны, кровотечение у единорога действительно остановилось.

- Я лишь временно остановила основные кровоточащие участки, - сказала Светлячок. - Должна признать, это магическое существо гораздо выносливее людей, да и зелья оказались весьма полезны. Могу почти наверняка сказать, что скоро он полностью восстановится.

- Это замечательно, - кивнул Хьюго с улыбкой. В любом случае, спасение невинной жизни всегда благое дело. К тому же, если этот единорог выживет, он, несомненно, получит немало очков Судьбы.

- Осторожнее! - В этот момент Венето внезапно предупредила Хьюго через Адмиральскую Сеть. В то же время она и Светлячок быстро собрали свои вещи, а затем вместе с Хьюго скрылись в джунглях, покинув поляну.

–Тут на краю моего сканера какая-то метка появилась, – сообщила Венето в Адмиральской Сети, шагнув в замаскированную часть джунглей, – Скорее всего, это он, Волдеморт.

–И что ты собираешься делать? – с любопытством спросил Гьюго, – Только не лезь в ближний бой. Не знаю, вдруг он ещё может колдовать Смертельное проклятие.

–Конечно, я не буду драться с ним вплотную, он же сейчас невидимый, – ответила Венето, пока они с Файрфлай готовили свое оружие. – Так, мой адмирал, прикрой уши, пожалуйста. Хоть стрелять будем не из самых больших пушек, всё равно громко будет.

–Понял, – Гьюго тут же шагнул вперёд, присел и закрыл уши руками. В Адмиральской Сети он слышал, как Венето и Файрфлай завершали последние приготовления перед выстрелом.

–Все готовы! Цель – Волдеморт! Снаряды – полубронебойные! Огонь из всех орудий! Один залп! – голос Венето разнёсся по Адмиральской Сети, – Направление стрельбы…

Следом пошли какие-то цифры и координаты. Гьюго увидел, как башни на боевых системах обеих девушек-кораблей медленно поворачиваются. Когда Файрфлай закончила и подтвердила готовность, Венето тут же скомандовала:

–Огонь!

–Бах! – Огромный грохот, и сразу девять снарядов калибром 381 миллиметр и четыре снаряда по 120 миллиметров одновременно сорвались с места. Они рванули вперёд и почти сразу взорвались в километре-двух, залив всё огнём. Девушки-корабли могли менять снаряды на свое усмотрение. Например, все эти полубронебойные снаряды имели особые взрыватели, которые срабатывали мгновенно, как только снаряд касался земли.

Полубронебойные снаряды они использовали по очень простой причине: Волдеморт был слишком близко. Венето боялась, что фугасные снаряды могут задеть их самих или кого-то невинного. Вообще, если бы Венето точно знала, что Гарри и остальные появились в другой стороне, она бы, скорее всего, выбрала учебные снаряды. Просто чтобы попробовать, получится ли железными болванками прибить Квиррелла, в которого вселился Волдеморт.

– Цель жива, но убегает в противоположную сторону, – через несколько секунд Венето получила информацию с места попадания снаряда через свой радар. – Прямого попадания не было, но цель, похоже, ранена.

Сказав это, Венето улыбнулась и посмотрела на Хьюго:

– Отлично себя сегодня чувствую. Выстрелила пару раз, прямо будто размялась как следует. Кстати, давайте-ка отсюда поскорее убираться, а то нарвемся на Хагрида или кого-то еще, тогда точно будут проблемы.

Сказав это, она велела Светлячку поднять Хьюго, как они это сделали, когда пришли, и как можно быстрее вернуться в замок. Возможно, взрыв в Запретном лесу поднял достаточно шума, потому что они втроем спокойно вернулись в замок и разошлись по своим гостиным, никого из ночных патрулей школы не встретив.

За несколько минут до того, как они успешно вернулись в замок, некое тело, завернутое в рваные, обугленные черные мантии, также пробралось в замок. Избегая наблюдающих портретов и доспехов, оно добралось до кабинета профессора Защиты от Темных искусств, а затем, шатаясь, подошло к шкафу, достало несколько бутылок и выпило содержимое. Потом, словно полностью обессилев, тело рухнуло в кресло.

- Нет… нет… Я правда не знаю, что только что произошло. Думаю, с меня хватит, пожалуйста… – раздался из-под черного одеяния голос Квиррелла, но вскоре он перешел в душераздирающий вой. Вой прекратился через несколько минут, и затем Квиррелл, всхлипывая, произнес: - Хорошо… хорошо…

Во время обстрела Волан-де-Морт почувствовал опасность еще тогда, когда снаряды только летели в небе. Как величайший волшебник, даже в таком жалком состоянии он все еще обладал очень мощными способностями. Не говоря уже о том, что крупнокалиберные артиллерийские снаряды издавали в полете чудовищный шум, похожий на проходящий мимо поезд.

Поэтому в первое мгновение он насильно завладел телом Квиррелла, а затем полностью превратился в облако черного тумана и сбежал в другое место. Жаль, что он не успел далеко убежать, как снаряды приземлились и взорвались.

Разрушительная мощь корабельных орудий намного превосходит воображение обычных людей. Даже орудия эсминцев, принадлежащих «Светлячку», часто в шутку называют «маленькими водопроводными трубами», но калибр 120 мм все же может считаться тяжелой артиллерией в армии. Не говоря уже о главных орудиях линкора, которыми пользовалась «Венето».

Согласно военно-морским правилам, главные орудия линкора требуют эвакуации персонала с палубы во избежание дульного газа при стрельбе. А сила взрыва снаряда намного превосходит это. Что еще более фатально, корабельные девушки, как продукт некого мистицизма, также содержат некоторую магическую силу в своих атаках.

Поэтому, даже если Волан-де-Морт сумел вовремя среагировать, пламя и ударные волны, содержащие разрушительную силу, возникшие после взрыва снарядов, все же нанесли значительный урон Волан-де-Морту в газообразном состоянии и даже вынудили его немедленно вернуться в физическую форму после того, как он сбежал из зоны взрыва.

http://tl.rulate.ru/book/131502/6483062

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода