Давайте вернемся на несколько минут назад, к тому моменту, когда метла Гарри впервые начала барахлить. Светлячок, заняв свою позицию, не сидел сложа руки, а приступил к подготовке. Первым делом нужно было определить, где именно на верхнем помосте сидит цель.
Сейчас, в полумраке трибун, смотря на деревянные доски над головой, действительно сложно точно определить местоположение Квиррелла. Обычному человеку пришлось бы либо сдаться, либо рисковать, опасно приближаясь к нижним рядам, чтобы разведать обстановку.
К счастью, прежде чем спуститься, Светлячок успела внимательно изучить расположение профессоров и запомнить его. Профессора – не студенты, они обычно не меняют места во время матчей. А определить их более точное местоположение девушкам-кораблям не составило труда, ведь их чувства куда острее человеческих, что позволяет им по звуку определить, где находится человек в радиусе десятка метров.
Тщательно убедившись в местонахождении Квиррелла, Светлячок достала из своего корабельного снаряжения шар размером с бейсбольный мяч, изумрудно-зеленого цвета, и положила его рядом. Присмотревшись, можно было заметить, что у шара лишь тонкая, полупрозрачная оболочка, а внутри — вязкая жидкость того же цвета.
Этот шар был секретным оружием, которое Хьюго приготовил специально для сегодняшнего дня: большая, наполненная кислотной карамелью "шипучка". Помимо твердой оболочки, она была целиком заполнена жидким сиропом этой карамели, который оставался в жидком состоянии благодаря добавлению нескольких капель антикоагулянта.
На самом деле, во время предыдущих обсуждений Хьюго и его девушки-корабли ломали голову над тем, как помешать действиям Квиррелла. Ведь, основываясь на прошлом опыте, чем больше проблем ты создаешь во время операции, тем больше очков Судьбы зарабатываешь. Вот и обсуждали Хьюго с девушками-кораблями в Адмиральской сети свои конкретные действия.
Гермиона в книге использовала огонь, чтобы отвлечь Квиррелла и тем самым спасти Гарри. Поэтому Хьюго с командой сразу отказались от любых идей, связанных с огнём. Они также отбросили кучу других планов – те, что легко раскрыли бы их, или те, что могли привести к серьёзным последствиям для окружающих.
После долгих обсуждений и отбора они придумали план, который на первый взгляд казался детской шалостью. Главную роль в нём играл леденец с начинкой из кислоты – с виду обычный, а на самом деле довольно опасный прикол.
В оригинальной истории Рон рассказывал, что Фред дал ему такой леденец, когда Рону было семь лет. Тот леденец прожёг ему язык насквозь. За это миссис Уизли гонялась за Фредом с метлой.
Вот почему, размышляя о чём-то вредном, но незаметном, Хьюго и остальные вспомнили об этом леденце. Они расспросили близнецов и убедились: хотя леденец не портит другие вещи, для человека он так же опасен, как крепкая серная кислота.
Этот случай ещё раз показал Хьюго разницу между волшебниками и обычными людьми. Для волшебников, которые могут выпить зелье и мгновенно отрастить сломанную руку, вещество, разъедающее плоть как серная кислота, – всего лишь немного опасная шутка.
Но это же облегчило подготовку Хьюго и его друзей. Они без труда раздобыли целую пачку таких леденцов, затем растопили их и сделали тот самый леденец с начинкой.
Как только Хьюго скомандовал начать, Светлячок протянула руку, схватила большой кислотный леденец и изо всех сил метнула его вверх, прямо туда, где сидел Квиррелл.
Леденец размером с софтбол, брошенный Светлячком, со свистом рассек воздух и врезался в деревянную доску за Квирреллом. В тот же миг внешняя оболочка конфеты разлетелась вдребезги, и огромное количество сиропа, движимое мощной силой инерции, брызнуло сквозь щели в дереве прямо на Квиррелла.
Сначала жидкость просто прилипла к одежде Квиррелла. Он ничего не почувствовал и продолжал, наклонив голову, избегать чужих взглядов и тихо бормотать заклинания. Но вскоре сироп просочился сквозь ткань и добрался до кожи на спине.
В одно мгновение проявилось все разъедающее действие сиропа «Кислотной бомбы» на человеческое тело. Как только первая капля сиропа пропитала ткань и коснулась кожи, на этом участке сразу же появилось постоянно увеличивающееся пятно, похожее на ожог, – обугленный след.
Что еще хуже, так это то, что Квиррелл, сосредоточившись на произнесении проклятия для Гарри, совсем не заметил ничего липкого на своей одежде. К тому времени, когда он почувствовал первую боль на большом участке спины и поясницы, сироп уже полностью пропитал одежду на его спине.
Поэтому через секунду или две после первой боли, по всей спине, вдоль позвоночника, как грибы после дождя, появилось множество болевых точек. Хотя повреждение кожи от одного-двух пятен, возможно, можно было бы стерпеть, появление такого обширного повреждения на теле человека одновременно было ненамного лучше, чем удар Круциатуса.
И хотя Волан-де-Морт, прилепившийся к его затылку, изо всех сил старался заставить Квиррелла продолжать свой план, эта внезапная, ничем не предвещаемая физическая боль все же превысила пределы того, что могло выдержать человеческое тело.
Итак, профессора вокруг увидели, как профессор Квиррелл, который вроде бы клевал носом, вдруг подпрыгнул с места, будто вытащенная из воды креветка, истошно крича и подпрыгивая. Это вызвало переполох на всей преподавательской трибуне.
В это время Светлячок уже благополучно отступила с места, откуда нанесла удар. К тому моменту, когда профессора обнаружили клейкую субстанцию на спине Квиррелла и начали искать виновного, Светлячок уже сидела на своем месте как ни в чем не бывало и обсуждала с окружающими захватывающий момент.
Как только Светлячок добилась успеха, Гарри снова вскарабкался на метлу и быстро полетел вниз, к земле. Люди видели, как он закрывал рот рукой, будто того и гляди вырвет — он приземлился на четвереньки, кашляя — и золотой предмет упал ему в ладонь.
– Я поймал Снитч! – крикнул он, высоко подняв шар над головой.
Игра закончилась в полном хаосе. Гриффиндор выиграл с огромным отрывом: сто семьдесят против двадцати. Наблюдая за тем, как Светлячок успешно присоединилась к группе гриффиндорских девочек неподалеку, Хьюго тоже вздохнул с облегчением и вместе с учениками и Хагридом рядом с ним принялся кричать от радости, размахивая флагами в руках.
– Здорово, Гриффиндор победил, и Гарри поймал Золотой Снитч! – Хьюго счастливо хлопнул по ладони Венето, что означало, что их ставка оказалась верной. Единственное, чего они не знали сейчас, это сколько галлеонов принесет им их "темная лошадка".
– В ноябре погода немного холодновата… Хотите зайти ко мне и выпить чего-нибудь горячего? – Хагрид, стоявший рядом, наклонился и спросил. – Я вчера нашел детеныша единорога, так что хочу поделиться с вами своим радостным настроением.
В отличие от первого раза, на этот раз Венето среагировал гораздо быстрее Гермионы. Поэтому Гарри провисел в воздухе совсем недолго. Хагрид, конечно, списал предыдущий инцидент на случайность. К тому же, будучи полувеликаном, он отличался непробиваемым оптимизмом и беззаботным нравом. Так что теперь он был в настроении увлеченно пригласить Хьюго и остальных к себе домой, чтобы обсудить проблему с единорогами.
http://tl.rulate.ru/book/131502/6162829
Готово: