Готовый перевод After rebirth, I and the ghosts and gods hand-slashed the white moonlight / Призраки, боги и лунный свет: Глава 98

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Услышав зов, Лу Сюэюань невольно поспешила. Перейдя по каменному мосту, она оглядела весь двор снизу доверху. Перед ней предстали ученые в белых одеждах: одни, держа свитки, что-то декламировали, другие, сбившись в кучки, сравнивали мастерство игры в шахматы и вели оживленные дискуссии. Лу Сюэюань с любопытством взглянула на них и спросила:

- Чем они занимаются?

Сюнь Юй посмотрел на нее и со смехом ответил:

- Все они — бедняки Поднебесной, коих принц принял под свое крыло. Здесь, в этом месте, эти талантливые люди могут продолжить свои изыскания. Мисс Лу не стоит об этом беспокоиться. Просто будьте осторожны, куда ступаете.

После его напоминания Лу Сюэюань заметила, что деревянный настил под ногами был немного скользким, а ее полы одежды слегка касались пола. При невнимательности легко было поскользнуться.

- Благодарю за напоминание, управляющий Сюнь, - промолвила Лу Сюэюань, обратившись к нему так же, как Лоу И.

Сюнь Юй обернулся, услышав ее слова, и сказал:

- Мисс Лу, вы тоже считаете меня настолько вульгарным, что я готов пожертвовать всем ради славы и богатства? - Закончив говорить, он взглядом обвел ученых во дворе.

Его зависть и сожаление были неприкрыты.

Лу Сюэюань не знала, каков был его жизненный путь, поэтому не могла ответить на его вопрос. Но поскольку он задал его таким образом, он, должно быть, был готов поделиться. Поэтому Лу Сюэюань подхватила его мысль и сказала:

- Мое мнение о вас, управляющий Сюнь…

Я мало знаю о вашем прошлом. Не могли бы вы поделиться со мной чем-нибудь?

- Отчего же, мисс Лу, вы так любезны. Для меня большая честь поведать вам это. - Сюнь Юй сказал это и пошел вперед, подводя Лу Сюэюань к уединенным воротам. Грушевое дерево перед ними было в полном цвету.

Чжэншэн замер, остановившись под грушевым деревом. Он смотрел на кружащиеся лепестки груши, и на его лице появилось выражение внезапного одиночества.

– Мы с братом Лоу познакомились на банкете. Тогда проводился конкурс среди молодых наследников разных родов. В нем участвовали герои со всех девяти миров – и прославленные, и никому не известные. Я не обладал выдающимися талантами, но занял первое место. И мне посчастливилось встретить брата Лоу. Он как-то сказал, что очень хотел бы совершить что-то значимое в этих девяти мирах. И в будущем, когда прославится на весь мир, придет ко мне за напитком.

Он улыбнулся сам себе, словно насмехаясь над собой:

– Тогда я был молод и дерзок, не хотел пить, принимая чью-то помощь. Хвастался своими талантами. Смешно, что сейчас я ничего не добился, а он стал тем, кого я когда-то презирал. Хе-хе!

Чжэншэн приложил руку к груди и несколько раз кашлянул, выглядя довольно несчастным. По его голосу Лу Сюэюань почувствовала его отвращение к себе и нежелание отпускать прошлое. Она не знала, что превратило того юного одаренного ученого из Девяти Владений в нынешнего пузатого и хитроватого человека. Но она понимала: чтобы защитить желаемое, приходится платить свою цену.

– Прошло много времени, не стоит так себя изводить. У каждого в этом мире есть свои тайные горести, и не все складывается так, как хотелось бы, – тихо сказала Лу Сюэюань, глядя на его широкую, но одинокую спину.

– Правда? Мисс Лу, вы и правда добра и прекрасна, – ответил Чжэншэн. – Ваши слова сразу облегчили мою душу.

Сюнь Юй провел её к кабинету. Здесь было тихо. В комнате стояла жаровня, и холод больше не чувствовался. Тело сразу расслабилось.

- Тетушка, возможно, я выразилась не совсем так. Не принимайте близко к сердцу, - немного подумав, успокаивала Лю Сюэюань.

- Правда? Госпожа Лу даже не спросила меня, что произошло, так что это точно не моя вина, что она такая? - Увидев ее доброту, улыбнулся Сюнь Юй.

Виноват он или нет, дело уже решено, не так ли? Сейчас обсуждать это бессмысленно. В таком случае, зачем за это цепляться? Так думала Лю Сюэюань и тихо рассмеялась.

Он помолчал и сказал:

- Если управитель Сюнь не хочет вам говорить, то даже если я спрошу, это бесполезно.

Сюнь Юй, вероятно, никогда не видел такой прямолинейной женщины, и любопытство в его глазах было очевидно. Он раскрыл книгу, с восхищением посмотрел на нее и сказал:

- Госпожа Лу, вы когда-нибудь слышали о Лю Сяхуе?

Репутация Бу Луаня широко распространилась, и он всегда очень нравился мне. Есть ли в мире мужчина, который может устоять перед искушением красоты? Он говорил сам с собой, морщины на его лице собрались вместе, что было очень заметно.

Лю Сюэюань ничего не говорила. Эта тема была за пределами ее познаний, и она не знала, с чего начать. Но как раз вовремя, он подумал про себя и сказал:

- Но в конце концов, красота и деньги - это одно и то же. Это просто человеческие

желания

уже. Некоторые люди чисты и могут следовать своим истинным намерениям, в то время как другие ради определенных вещей вынуждены терять то, что им дороже всего, поэтому они шаг за шагом погружаются в трясину, никогда не возвращаясь к прошлой славе.

- Я такой же, как и эти ученые, - повернувшись к ней, сказал Сюнь Юй.

Лю Сюэюань недоумевала и не понимала, что он этим хотел сказать, но лишь слушала, как он медленно объясняет:

- Все эти ученые при дворе князя Яня приехали сюда в одиночку из отдаленных деревень по всей стране, потому что услышали, что

– Ване Янь посмертно дали титул собирателя талантов, – начал Сюнь Юй, – и со всего света к нему стекаются желающие найти защиту. А ещё он вежливый и добродетельный человек, никому не позволит пострадать от предвзятости или несправедливости. Даже специальное место для них построил – настоящий рай, где они могут учиться, заниматься науками и соревноваться в умениях. Что это такое? Настоящее убежище для бедняков! – Он вздохнул, и в его глазах мелькнуло глубокое разочарование.

– Значит, Ван Янь приютил этих учёных только для того, чтобы дать им крышу над головой? – не удержалась и спросила Лу Сюэюань.

– Конечно, не только для этого. Может быть, такое мирное место, наполненное звуками чтения, тоже приносит пользу миру? – Сюнь Юй стоял у книжной полки, разворачивая и складывая книгу в руке. Видно, он давно её не брал, потому что движения были немного неловкими.

– Может быть, – прошептала Лу Сюэюань, смотря на грушевое дерево перед дверью. Её персиковые глаза, горевшие юной красотой, то вспыхивали, то гасли.

Возможно, в глазах этих людей Ван Янь – лучший человек на свете. Он обеспечивает их кровом, защитой от ветра и дождя, трёхразовым питанием. Им не нужно беспокоиться ни о еде, ни об одежде, только усердно учиться. Но действительно ли такая обстановка и такое роскошное место созданы только ради их будущего? Или ради собственного?

Мысли Лу Сюэюань текли быстро и ясно. Она могла додумать многое из того, что Сюнь Юй не объяснил или не сказал прямо. Возможно, дело было в том, что у неё с самого начала сложилось плохое впечатление о Ване Яне. Неудивительно, что она смотрела на всё предвзято.

Как раз в этот момент за дверью послышался шум. Оба остановились, но со звуком "бип"дверь кабинета распахнулась, и ввалился мужчина в цветастых одеждах, с веером в руке, надменно ступая.

– Линчжи, – произнёс Сюнь Юй, глядя на вошедшего.

- Почему здесь брат Сюнь Ю? - Руань Линчжи с привычной фамильярностью взглянул на Сюнь Ю и с улыбкой произнес, словно обращаясь к давнему другу, с кем разделяет все тайны.

- Я был специально послан Его Высочеством заботиться здесь о госпоже Лу, - ответил Сюнь Ю, сложив руки в знак приветствия.

Руань Линчжи проследил взглядом за его указанием и в углу комнаты увидел Лу Сюэюань, одиноко стоявшую у книжного шкафа. Она не отрываясь смотрела на какой-то географический трактат.

- Эй, госпожа Лу, мы не виделись несколько дней. Тебе так нравится "Весеннее путешествие"? Давай в другой раз я, брат Аи, отправлюсь с тобой в кругосветное путешествие, чтобы тебе не пришлось листать эту книгу! - Руань Линчжи был уверен в их близости.

Они знали друг друга достаточно хорошо, их объединяли тайны, о которых никто больше не подозревал. Поэтому в его словах проскользнула легкая фривольность, и он улыбнулся ей.

Лу Сюэюань осторожно опустила книгу и бросила на него быстрый взгляд. Через некоторое время она запнулась:

- Кто… кто сказал, что я читаю эту книгу ради забавы? Я… я просто хочу… узнать о пейзажах и достопримечательностях Девяти Доменов, чтобы… чтобы посмотреть, смогу ли… смогу ли улучшить свою культивацию. Просто… чтобы это хоть как-то помогло.

- В таком случае, я забыл, что госпожа Лу культиватор! Но, учитывая положение госпожи Лу, не лучше ли выйти замуж за принца, родить ему сына и дочь, и прожить остаток жизни в мире и спокойствии? - Сюнь Ю посмотрел на нее с некоторым недоумением.

Сын и дочь? Прожить остаток жизни? Лу Сюэюань подумала об этом, и в ее сердце внезапно вспыхнул необъяснимый гнев.

- Кажется, только замужество и рождение детей - это единственная дорога для женщины. Мы, ученицы Цинъя Шань, давно отказались от любви и не можем наслаждаться семейным счастьем в этом мире, поэтому мы не можем жертвовать чужим счастьем напрасно.

Закончив говорить, она с некоторой гордостью посмотрела на сотрапезников, но их ошеломленные лица тут же дали ей понять, что она сболтнула лишнего!

Быть неспособной выйти замуж – разве это не означает, что она не выйдет замуж за Лоу И? Разве отсутствие любви не доказывает, что отношения между ними совершенно не те, что предполагают другие? И вся ее манера поведения рядом с Лоу И явно показывала: она не питает к нему никаких нежных чувств, и все его притязания – лишь плод его собственного воображения. Иначе получается, что она просто лжет.

Лу Сюэюань, осознавшая свою оплошность, внезапно застыла, а затем, простояв так какое-то время, начала оправдываться:

- Это... это давнее правило. Люди меняются, и новые вещи появляются. Не все же ученики с горы Цинъя... не могут завести семью, ха-ха.

Едва она закончила, как в помещение вошел мужчина. Он выглядел очень представительно и величественно, и даже багровый облачный питон на его одеянии казался могучим драконом. Это был тот самый, о ком они говорили раньше, - князь Янь и маркграф Чжэньбэй, Янь Динкан.

Внезапно атмосфера в кабинете словно застыла, будто время остановилось, и даже дыхание людей постепенно стало замирать.

- Господин... господин, что вы здесь делаете? - Сюнь Юй, глядя на князя Яня, осторожно шагнул вперед, пытаясь поддержать его.

«Неужели этот князь Янь болен?» - подумала Лу Сюэюань и невольно взглянула на мужчину.

Князь Янь махнул рукой, отклоняя помощь Сюнь Юя. Он строго окинул его взглядом и произнес:

- Я еще не настолько стар, чтобы нуждаться в поддержке! У меня просто подагра. Что ты так испугался? Чего, беспокоишься, что после моей смерти тебя никто кормить не будет?

Князь Янь был настоящим полководцем. Каждое его движение излучало решительность поля боя, а слова звучали героично. Он совершенно не походил на двух мужчин рядом с ним, чья внешность кричала о хрупкости и болезненности.

Только тогда Лу Сюэюань увидела, каким был король Янь, маркиз Чжэньбэй, и ее восхищение им возросло еще больше.

- Кто это? - король Янь посмотрел на Лу Сюэюань, протянул руку и спросил.

- О, это друг госпожи Лоу, привезенный из горы Цинъя, госпожа Лу Сюэюань, - прежде чем Лу Сюэюань успела что-либо сказать, она услышала, как Сюнь Юй представил ее со стороны.

http://tl.rulate.ru/book/131468/6493871

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода