Мир Пиратов!
Вернувшись в штаб морской пехоты, Юити сразу же оказался окружён вице-адмиралами.
– Господин Юити, неужели Однохвостый стал вашей силой?
– Каково это – обладать мощью хвостатого зверя?
– Могли бы вы продемонстрировать его силу?
– Господин Юити… Господин Юити…
Генералы явно жаждали узнать больше о силе хвостатого зверя. А возможно, многие из них просто хотели завладеть ею.
Юити исчез из толпы, воспользовавшись Сюмпо, и покинул площадь. Однако адмиралы, казалось, не собирались отставать.
Тут вмешался Сенгоку:
– Разве у вас нет дел? Вернитесь к работе!
Услышав это, генералы нехотя разошлись. Морские пехотинцы на площади тоже разошлись по своим делам.
Члены Семи Великих Корсаров тоже готовились покинуть Маринфорд.
[073] До начала следующей мировой войны оставалось семь дней.
И, судя по всему, для участия в войне не обязательно было находиться в Маринфорде. Любой, кто подчинялся морской пехоте, мог быть отправлен в другой мир, если его выберет Сенгоку.
Юити, ускользнув от преследователей, брёл по задним улицам Маринфорда.
Теперь он понимал, почему дзинтюрики в мире ниндзя оказались в таком положении.
Обладать огромной силой – ещё не всё!
Когда эта сила может быть передана другим, она становится причиной множества проблем.
Впрочем, Юити не успел долго оставаться в одиночестве – вскоре к нему подошёл морпех и передал приказ явиться в кабинет Сенгоку.
Когда Юити вошёл, Сенгоку как раз закончил разговор по дэн-дэн мюшу (улиткофону).
По его лицу было видно: что-то не так.
Кто мог звонить Сенгоку сразу после окончания мировой войны?
– Юити!
Сенгоку поднял на него серьёзный взгляд.
– Твоё… это фехтование… что это вообще такое? Сила Дьявольского плода?
Юити ожидал этого вопроса.
К счастью, Шикай Сенбонзакуры не слишком впечатляющ, но Банкай — совсем другое дело, он уже выходит за рамки простого владения мечом.
– В конце концов, сэнсэй Сэнгоку всё равно задал этот вопрос! – Юичи усмехнулся и сел напротив старого адмирала.
– Прошло немало времени с начала столкновения наших миров, и я чувствую, что во мне что-то изменилось.
– Сила, которую я и сам не до конца понимаю, позволяет менять клинок!
Сэнгоку задумался на несколько секунд, затем кивнул:
– Понятно. А как насчёт белого пламени, которое ты выпустил во время дуэли?
Белое пламя?
Он имел в виду Хадо.
– То же самое, – спокойно ответил Юичи. – Необъяснимое ощущение. Похоже на чакру, которую используют шиноби, но... немного иное.
Сэнгоку пристально посмотрел на него, а Юичи не стал отводить взгляд.
Судя по его поведению, похоже, он действительно говорит правду.
Миры слились, и в нём пробудилось нечто, что он сам не мог толком объяснить. Возможно, сила из другого мира изменила его тело.
В конце концов, Сэнгоку и так уже видел столько невероятного, что нынешние события не казались ему чем-то запредельным.
Более того, объяснение Юичи звучало вполне логично.
Его талант и без того выдающийся. Неудивительно, что при слиянии миров сила из другого измерения проявилась в нём раньше, чем у других.
– Сэнсэй Сэнгоку вызвал меня, чтобы спросить об этом?
– Нет! – адмирал резко покачал головой, и его выражение лица вдруг стало слегка неловким.
– Юичи... э-э... Ты не мог бы передать Одного Хвоста Морскому Дозору?
Одного Хвоста?
Так вот в чём дело. Шукура, запечатанный внутри Юичи, сейчас находился в особом состоянии – его сила подавлялась энергией Пустоты. Но сам Юичи мог свободно использовать чакру Тailed Beast’а.
Возможно, именно подавление силы Пустотой позволяло ему без труда управляться с чакрой Одинокого Демона.
Но если ты хочешь освободить Шоухэ, это может быть совершенно невозможно.
Юичи не имеет никакого способа выпустить хвостатого зверя, да и сам он пока не освоил силу пустоты, пробудившуюся в его теле.
Чтобы освободить Шукаку, нужно хотя бы дождаться, пока Юичи научится контролировать эту силу.
– Извините, господин Сенгоку, но, боюсь, я не смогу этого сделать. Хоть я и могу использовать силу этого хвостатого зверя, освободить его у меня не получится!
Услышав этот ответ, выражение лица Сенгоку почти не изменилось — возможно, он и ожидал таких слов от Юичи.
Он лишь кивнул:
– Хорошо, я понял. Тогда пока не покидай Маринфорд и постарайся освоить силу этого хвостатого зверя.
– Обязательно!
Юичи вышел из кабинета по взмаху руки адмирала.
Но скрытый взгляд Сенгоку показался ему странным.
Тот словно хотел что-то сказать, но резко остановился, и Юичи не стал расспрашивать дальше...
…
Едва дверь кабинета закрылась за Юичи, а сам он поодаль от здания штаба морской пехоты...
В офисе Сенгоку со всей силы разнёс ударом стол вдребезги.
– Эти люди... неужели им так не терпится заполучить ещё больше сил?!
– Те, кто сражался насмерть, — это мы, морпехи! Им мало наград, которые они раздают, сидя в тылу? Они хотят прибрать к рукам вообще всё?!
Гнев Сенгоку был яростен.
А всё потому, что человек, с которым он только что говорил по телефону, был не кто иной, как один из Пяти Старейшин — тех, кто держит в руках высшую власть в мире.
Их ультиматум был коротким:
– Шоухэ! Хвостатый зверь! Должен быть передан под контроль Мирового Правительства!
– Каким бы талантливым ни был этот паренёк, как бы важен он ни был для флота, хвостатый зверь по имени Шоухэ — наш!
Приказ прозвучал, не оставив Сенгоку права на возражения.
Он и не предполагал, что их жадность зайдёт так далеко...
Какой бы сильной ни была мощь Хвостатого Зверя, она в руках Юичи принесёт больше пользы, чем у кого-либо другого.
Он сможет одержать ещё немало побед во имя мира «Ван Пис».
Но ради силы Хвостатого Зверя Пять Старейшин готовы поставить под угрозу безопасность всего мира.
Так жадно рвутся за этой силой…
Слепые идиоты, ослеплённые властью!
Сенгоку тяжело вздохнул.
В этот момент дверь открылась, и на пороге появился Гарп.
Он держал в руке пончик и с ухмылкой смотрел на Сенгоку:
– Опять эти старики тебя достали, да? Ха-ха-ха! Я же говорил – не надо было становиться главой Морского Дозора, а ты не послушал. Вот теперь и мучайся!
Сенгоку даже не нашёлся, что ответить на эту издевку. Он лишь на мгновение замолчал, а затем его взгляд стал твёрдым, как сталь.
– Гарп… осмелишься отправиться со мной на Святую Землю?
Гарп, жующий пончик, замер.
Он уставился на Сенгоку.
Неужели этот старик решил пойти ва-банк?!
Хе-хе-хе…
Гарп швырнул пончик в сторону.
– Ты не один, Сенгоку! Нет такого дела, которого я, Гарп, не осмелился бы сделать!
Они переглянулись и ухмыльнулись.
Вскоре военный корабль покинул Маринфорд и взял курс на Святую Землю…
http://tl.rulate.ru/book/131425/6018539
Готово: