Готовый перевод People In Pirates: Get The Aizen Template At The Start / Люди В Пиратах: Получи Шаблон Айзена С Самого Начала: Глава 133

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 132. Нулевое расстояние

– Ладно! Похоже, пора показать настоящую мощь твоих объединённых плодов! Иначе, боюсь, ты так и не поймёшь, с кем имеешь дело.

Мёрфи плавно вытащил меч из живота Буллета, холодно глядя на него. Было ясно – чтобы заставить этого упрямца признать поражение, нужно сломить его в том, чем он больше всего гордится.

– Ты... ублюдок! – Буллет стиснул зубы, его лицо искривилось от ярости.

В следующее мгновение фигура Мёрфи исчезла, чтобы появиться уже в десяти метрах от него. Рана на животе Буллета тоже бесследно пропала.

Всё, что происходило до этого, оказалось иллюзией, созданной под влиянием Кёка Суйгэцу. Даже хватка Мёрфи и меч, пронзающий живот – лишь плод воображения.

– Теперь будем сражаться по-настоящему. Давай, покажи, на что способна твоя гордость, – равнодушно произнёс Мёрфи, словно его ничуть не впечатляла мощь противника.

– Я заставлю тебя пожалеть! – выражение лица Буллета исказилось от бешенства.

Грохот... Грохот...

Вся земля под ногами задрожала, корабли у берега начали содрогаться, словно попав во власть невидимого исполина. Металл и дерево начали таять, поглощаемые лиловым потоком, который вскоре сомкнулся вокруг Буллета, заключив его в центр гигантской сферы.

– Вот это сила... Буллет!

Перед Мёрфи возник колосс, сотворённый из целого острова. Пусть этот клочок суши и был невелик – не чета гигантскому Маринфорду, где располагалась штаб-квартира морской пехоты, – но это всё равно был остров. Видеть, как он превращается в исполинского титана... Зрелище вызывало настоящий трепет.

– Ты, мерзавец! Раз уж ты победил Роджера, тогда посмотри, кто сильнее – я или он!

Гигантский титан в бешенстве бил руками по поверхности моря, его алые глаза пылали дикой яростью. Затем каменный исполин поднялся во весь рост, и его тень закрыла небо, погрузив всё вокруг во тьму.

Его кулак, размером с небольшой холм, покрылся чёрным слоем пугающе мощного "Бронирующего Дыхания". В следующее мгновение под ним сформировался сокрушительный вихрь, готовый смести всё на своём пути.

– И это всё, на что ты способен? Сила, которой ты так гордишься?

Возможно, для других мощь Буллета казалась ужасающей, но для Мёрфи это было не более чем разочарование.

– Если это твой предел, тогда падай ниц и признай своё поражение!

Свист рассекаемого воздуха оглушил округу. Буллет проигнорировал слова Мёрфи – его гигантский кулак с бешеной скоростью обрушился вниз, накрывая противника вместе с частью ландшафта.

В командном центре Буллет сидел с налитыми кровью глазами, его воля горела неистово. В его сознании была лишь одна мысль:

Он должен стать сильнейшим в мире!

Но Мёрфи лишь спокойно поднял руку.

– Нулевая Дистанция: Сэро.

На кончике его пальца вспыхнула голубая энергия, сконцентрировавшись в крошечную, но смертоносную точку. В тот миг, когда каменный кулак почти коснулся его, выстрел был произведён.

Щёлк.

– ЧТО?! – Буллет в ужасе уставился на свою руку. В момент столкновения его покрытый "бронёй" кулак – раскололся пополам, словно хрупкое стекло.

Обломки камня посыпались вниз, а через секунду грохот взрыва потряс окрестности.

Ноль Мерфи вырвался прямо из его руки, накрыв собой каменного титана целиком.

Огромное, неповоротливое тело не успело даже уклониться — в мгновение ока мощный взрыв поглотил гиганта полностью.

Монстр рухнул, разлетаясь на куски. Глыбы камня падали в море, поднимая чудовищные волны.

Среди обломков был и Баллет, но он не просто падал — оттолкнувшись от огромного осколка в воздухе, он резко взмыл вверх.

– Лучше спустись и остынь, прежде чем снова заговоришь.

Но в этот момент Мерфи внезапно возник прямо перед ним.

Обычный на вид клинок в его руке рванулся вниз, рассекая воздух.

От плеча до живота Баллета мгновенно протянулся кровавый шрам.

И тогда он рухнул вниз, прямо в пучину океана.

Грохот!

Сотни тонн камня обрушились следом, погребая его под собой.

Гигантский столб дыма и пыли взметнулся вверх, словно гриб после взрыва.

Сотни метров воды вздыбились, ревя и бурля, как разъярённый зверь.

Это было зрелище, от которого захватывало дух.

Целый остров рассыпался и исчез в морской пучине — даже представить такое было невозможно.

И всё же это произошло прямо перед глазами.

– Не слишком ли жёстко? — пронеслось в голове у Мерфи, пока он наблюдал за последствиями.

[PS: Глава 2]

[Цветы, голоса, комментарии и поддержка приветствуются!]

http://tl.rulate.ru/book/131409/6019458

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода