Он сделал паузу и сказал:
– Отдайте вещи, и я оставлю вам целые трупы.
Тем временем наёмник, покачивая стволом своего оружия, указывал им на Жизель и лежащего на земле Хана, задавая тот же вопрос, что и господин Янь.
Жизель с мрачным выражением лица посмотрела на Хана, затем на Романа и его людей; они в тот же момент уставились на неё.
Жизель глубоко вдохнула:
– У меня есть хорошие новости, которых все ждут. Я расскажу вам эти новости, отдам вещи, и вы отпустите нас.
Господин Янь посмотрел на неё:
– Жизни пары ничтожеств ничего не стоят. Если новости окажутся ценными, я могу отпустить вас.
В его мутных глазах появилась глубина.
Наёмники обменялись взглядами и тоже кивнули.
Жизель произнесла:
– Наш настоящий мишень, господин Цзян, покинул остров Кросс и прибыл в Бангкок.
Эти слова вызвали волнение среди присутствующих.
Господин Янь прищурился, бросил сигару человеку рядом и сделал шаг вперёд, глядя на Жизель:
– Цзян Шань в Бангкоке?
– Точно! – подняла голову Жизель с абсолютной уверенностью. – Мы покинули остров Кросс вместе, вместе прибыли в Бангкок. На пристани мы разошлись, договорились встретиться здесь, но он не появился. Он точно в Бангкоке, возможно, где-то рядом.
Господин Янь задумался:
– Значит, вы пришли сюда, чтобы уйти от нас и заключить с ним сделку наедине?
Жизель ответила:
– Да и нет.
– На самом деле, мы заключили сделку с ЦРУ; мы заманили его сюда, ЦРУ схватит его, заберёт вещи с острова Нубра и поможет нам отмыться.
– ЦРУ, – пробормотал господин Янь. – Я знаю, что они отправили элитный отряд в Бангкок. Где они?
Жизель ответила:
– Встреча назначена в этом храме.
– Но, – продолжил господин Янь, – кто-то устроил на вас облаву, а люди ЦРУ не появились. Видимо, с ними что-то случилось. Они могли скинуть вас до сделки, возможно, они уже мертвы.
На его старческом лице появилась улыбка с непонятным значением:
– Есть ещё кто-то.
Он повернулся к спокойной Ребекке:
– Мисс Ребекка, скажите, на чьей вы стороне?
Ребекка улыбнулась:
– Вы ошибаетесь, господин Янь; я не нанимала киллеров.
– Я спрашиваю, на чьей вы стороне?
Ребекка ответила с улыбкой:
– Скоро узнаете.
Господин Янь кивнул:
– Хорошо.
Затем он повернулся к Жизель и её людям:
– Где вещи?
Жизель сглотнула:
– Вы обещали отпустить нас!
Господин Янь оставался невозмутимым:
– Вашим словам нельзя доверять. Только если вы скажете, где сейчас господин Цзян.
– Я не знаю! – Жизель начала нервничать. – Он сказал, что будет здесь, я отправила ему множество сообщений, но он не появился, он нас подставил!
– Тогда извините, – монотонно произнёс господин Янь, махнув рукой в сторону своих людей.
Несколько человек подошли к машинам байкеров.
Наёмники тоже не медлили и послали своих людей к тем же автомобилям.
Через несколько минут кто-то крикнул:
– Здесь!
Под светом фар в багажнике разбитого внедорожника было видно большой термоящик и ноутбук.
Люди господина Яня и наёмники оставались на месте.
– Итак, какие у вас ещё козыри? – спросил господин Янь, оглядывая Жизель и её людей.
Роман и остальные были бледны, как бумага.
– Скажите, где Цзян Шань! – господин Янь взял пистолет у своего человека, вставил патрон и навёл оружие на Романа.
Жизель запинаясь, её лицо выражало отчаяние.
БАХ.
Лоб Романа продырявился, он упал на землю без звука.
– Говори, – господин Янь навёл пистолет на Тежа.
Жизель залилась слезами:
– Я не знаю, я не знаю!
Она бешено мотала головой.
БАХ.
Тедж упал.
С остался один Шон, он не выдержал и закричал, а затем серия выстрелов превратила его в решето.
Господин Янь медленно навёл пистолет на Жизель, затем перенёс его на лежащему на земле Хана с одной ногой.
– Остались только вы и он, – сказал господин Янь. – Сомневаюсь, что он долго проживёт, может, я сделаю ему одолжение?
– Говори, где Цзян Шань.
За минуту три человека оказались мёртвыми; Тан Жэнь и его люди, окружённые множеством вооружённых людей, побледнели от ужаса и присели, прикрывая головы.
– Всё кончено, – пробормотал Тан Жэнь. – Это из-за вас, подлецов, ещё назывались моими учениками и племянниками, вы меня подставили, теперь мы все умрём!
Цинь Фэн сглотнул и тихо сказал:
– Слышали?
Линь Мо кивнул:
– В центре всего — Цзян Шань, я знаю про его аккумулятор. В багажнике еда, чтобы заманить Цзян Шаня в Бангкок.
– Это никогда не кончится? – прошипел Кун Тай. – Уже всё ясно, хватит анализировать. Мы скоро умрём!
– Мы слишком много знаем, нас устранят.
Цинь Фэн и Линь Мо молча посмотрели друг на друга.
Здесь, под дулом господина Яня, Жизель бросилась защищать Хана, закричав:
– Я не знаю! Пожалуйста, не убивайте больше!
– Умолять меня? – господин Янь покачал пистолетом. – Хорошо, скажите, где Цзян Шань.
– Я же сказала! Я не знаю! – в отчаянии кричала Жизель, но в её голове зрел вопрос: почему Цзян до сих пор не появился?
Его люди должны были прийти, ведь вещи в багажнике открыты!
Тут Ребекка усмехнулась:
– Господин Янь, не против, если я проверю подлинность вещей?
Она указала на термоящик и ноутбук в открытом багажнике.
Господин Янь был удивлён:
– Почему бы и нет. Спасибо, мисс Ребекка, за напоминание; мы забыли проверить.
Ребекка с достоинством подошла к внедорожнику, за ней следовали двое с железными кольцами. Подойдя к багажнику, она заглянула в термоящик, увидела несколько белых овальных предметов, открыла ноутбук, незаметно приложив часы на запястье к нему, и кивнула.
– Да, это подлинные вещи.
Затем она повернулась и пошла назад, а двое сопровождающих упали на землю без звука.
Тут же десятки стволов нацелились на Ребекку. Остальные начали смотреть по сторонам, готовясь к атаке.
Никто не видел её движений, но все подумали о снайпере, убившем байкеров.
Господин Янь слегка прищурился, отступил назад и спрятался за людьми:
– Мужество мисс Ребекки поражает.
На Ребекку, окружённую стволами, это не произвело впечатления. Она подошла к Жизель, улыбнулась, пнула лежащего Хана и сказала:
– Если вещи настоящие, игра окончена.
Ребекка оглядела всех — господина Яня, наёмников, Тан Жэня и его людей — посмотрела на храм:
– Кажется, все, кто должны были прийти, собрались.
– Женщина, ты меня разозлила, – один из наёмников подошёл к Ребекке, замахнулся прикладом, чтобы ударить её.
Ребекка схватила его за руку, нажала вниз, с хрустом сломав её; наёмник заорал от боли.
От напряжённости в воздухе, казалось, можно было загореться.
И тут раздались выстрелы!
Точнее, несколько выстрелов?
Цинь Фэн поднял голову и увидел, что из сотни людей стояло лишь десяток.
Большинство было убито за одну-две секунды без звука.
Он почувствовал, как что-то сжимает его горло, он боялся вздохнуть.
Среди оставшихся стоял высокий незнакомец, улыбаясь господину Яню.
Господин Янь и его люди побледнели.
Ребекка посмотрела на побледневшую Жизель, подошла к Цзян Шаню, увидев его лицо, которое она однажды видела в Европе, с улыбкой сказала:
– Эй, вы, подходите сюда.
Цзян Шань помахал Тан Жэню, его людям и дрожащей А Сян.
– Быстрее.
Тан Жэнь и его люди, дрожа, встали и медленно подошли, боясь сделать лишний шаг. Лишь А Сян подошла увереннее.
Цзян Шань сказал Ребекке:
– Поднимись на самую высокую башню храма, там ещё двое, приведи их.
Ребекка кивнула, прыгнула в воздух и оказалась на крыше храма; люди смотрят на это в изумлении.
– Суперсолдат?! – пробормотал Тан Жэнь в шоке.
– У меня есть вопросы, – сказал Цзян Шань. – Надеюсь, вы ответите?
Кун Тай тут же заулыбался:
– Спрашивайте, спрашивайте! Мы расскажем всё, что знаем!
Цзян Шань улыбнулся:
– Вы первый заговорили, начну с вас. Вы не называете себя Сун И, один из двенадцати членов организации Q?
Кун Тай сделал вид, что не понимает:
– Сун И?
Он посмотрел на Тан Жэня и других:
– Организация Q?
Цзян Шань улыбнулся:
– Хорошая игра.
Он проигнорировал Кун Тая и обратился к Тан Жэню:
– А ты? Кто скрывается за твоей улыбкой и ленью?
– Я? – Тан Жэнь указал на себя. – Кто я?
http://tl.rulate.ru/book/131339/5836049
Готово: