× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Pirate: Inheriting The Template Of The Holy Lord, I Summon The Devil / Пират: Унаследовав Образ Святого Господа, Я Призываю Дьявола: Глава 77

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Тишина.

Мёртвая тишина.

Услышав это имя, все присутствующие пираты невольно затаили дыхание. Затем их взгляды устремились на парня, чья голова только что скатилась с плеч, и все сомнения в их глазах исчезли. Кто-то плюнул на его тело.

– Достойная смерть! – пробормотал кто-то из толпы.

– Но... кто такой Ло Сю? – вдруг спросил один из пиратов, словно пытаясь вспомнить, почему это имя кажется ему одновременно и знакомым, и чуждым.

Сразу же все взгляды устремились на него. Какудзу нервно дёрнулся, и его лицо выразило крайнюю степень раздражения, словно он думал: «Откуда это дитя взялось?» Если бы парень только что попал в Новый Свет, можно было бы понять его незнание. Но раз он прибыл с Гранд Лайн, то не знать имени Ло Сю – это уже что-то запредельное.

– Я... я правда не знаю, – неуверенно пробормотал пират, чувствуя, как под пристальными взглядами окружающих у него мурашки побежали по коже.

– Он победил адмирала Кидзару! – медленно произнёс великий пират с наградой в сто миллионов, не скрывая недоверия. – И самое главное... Через десять дней Военно-морской штаб публично казнит его! Но... он появился здесь!

...

На другой стороне острова.

Ло Сю поднял свой глубокий взгляд, пробиваясь сквозь клубы дыма и пыли, и устремил его прямо на рыжеволосого Шанкса.

– Так вот он... Один из Четырёх Императоров, – пробормотал он. – Сила... действительно впечатляет.

В оригинальной истории Шанкс редко показывал свои возможности, и судить о его истинной силе было трудно. Кроме того момента, когда он пристыдил героев на Великой Войне, его настоящую мощь увидеть почти не доводилось. Но Ло Сю, основываясь на их краткой схватке, уже мог сказать: этот человек определённо сильнее адмирала.

– Стоять на вершине мира... Не просто так, – подумал он.

В то же время Шанкс был поражён силой Ло Сю. В его последнем ударе он уже использовал Хаки, и энергия клинка была гораздо мощнее обычного удара. Но всё равно Ло Сю смог блокировать это странным пламенем.

– Всё интереснее и интереснее, – пробормотал Шанкс, и его интерес к Ло Сю только рос.

В следующий момент глаза Шанкса сузились, и его аура вновь усилилась. Пустые рукава его плаща зашелестели на ветру. Он легко шагнул вперёд, и земля под его ногами взорвалась. Его скорость была настолько высока, что на месте остался лишь послеобраз. Волны воздуха разошлись во все стороны, а сам он ринулся вперёд, как пушечное ядро.

Ло Сю, увидев это, слегка согнул колено, напряг руки, и его мышцы вздулись, словно дикий зверь внутри него готов был вырваться наружу. Чёрная молния сверкнула на острове, и он встретил Шанкса, который уже мчался к нему с мечом в руке.

Кланг! Бум! Бум!

Шанкс и Ло Сю. Две фигуры, два сильнейших человека, стоящих на вершине мира, непрерывно сталкивались на острове. Энергия их ударов разливалась во все стороны, оставляя после себя гигантские воронки. Земля и камни разлетались, пыль поднималась в воздух. Две тёмные фигуры сходились в схватке, расходились и снова бросались друг на друга.

Сила их битвы была настолько велика, что уровень моря вокруг острова начал опускаться. Волны поднимались одна за другой, превращаясь в настоящие штормы. Каждое их столкновение порождало разрушительные последствия, вызывая аномальные погодные явления. Остров сотрясался, а животные в ужасе прятались в своих норах, дрожа от страха. Даже морские короли, обитающие в океане, ушли на глубину, боясь стать случайными жертвами этого безумия.

Пираты, наблюдавшие за схваткой, были ошеломлены.

– Это... это Четыре Императора! Такова его сила! – прошептал кто-то.

– Ло Сю! Тот, кто победил адмирала Кидзару! – кричал другой.

– Это слишком. Эта сила... она уничтожит весь остров!

Бум!

В очередной раз их мечи столкнулись, и энергия схватки вызвала гигантскую волну, поднявшуюся на десятки метров. Она с неудержимой силой обрушилась на остров, и пираты, которые ещё минуту назад надеялись почерпнуть что-то из этой битвы, теперь бросились врассыпную.

– Бежим! – крикнул кто-то дрожащим голосом.

Словно по команде, пираты бросились к своим кораблям. Рулевые резко поворачивали рули, молясь, чтобы их суда смогли выдержать удар гигантской волны. Даже те, кто считал себя лучшими в первой половине Гранд Лайн, не могли противостоять мощи этой стихии.

И это было лишь последствием битвы. Сама схватка двух гигантов была настолько разрушительной, что выходила за пределы их понимания. Им даже не нужно было вступать в бой – простое присутствие рядом с ними могло стать смертельным.

В этот момент члены команды пиратов Рыжей Бороды тоже применили свои уловки, чтобы остановить распространяющуюся энергию.

Бекман использовал Хаки, чтобы изолировать эту силу и рассеять её. Сигара во рту дрожала под порывами сильного ветра.

Он смотрел в центр острова с горящими глазами.

В его взгляде отражались чёрные молнии.

– Невероятно, что кто-то может сражаться с капитаном так долго! – невольно вырвался у Бекмана вздох.

Если раньше он видел в Луо Сю просто сильного юношу, который не представлял серьёзной угрозы, то теперь всё изменилось.

Бекман прекрасно знал силу своего капитана, и тот факт, что Луо Сю продержался так долго, говорил сам за себя.

Тем временем Соколиный Глаз был поражён ещё больше.

Чёрный клинок за его спиной слегка дрожал, словно вдохновлённый яростью битвы.

В следующее мгновение – звон!

Соколиный Глаз вытащил свой меч, Чёрный Клинок Ночь.

Он держал его горизонтально перед собой, а затем резко взмахнул.

Огромная фиолетовая энергия клинка вырвалась из лезвия.

С мощью, которая казалась невероятной, он стоял прямо, наблюдая за наступающими волнами.

Волны, катившиеся к нему, были разрезаны пополам в одно мгновение.

Пираты, пытавшиеся спастись, оказались отрезаны отступлением волн.

Их глаза дрогнули.

– Такой сильный дух меча... Да, он действительно величайший фехтовальщик в мире! Соколиный Глаз Михоук!

Когда они поняли, кто это был, их дыхание перехватило, а в глазах застыл ужас.

Они были в полном замешательстве.

Что, чёрт возьми, вообще происходит?

Помимо пиратов Рыжей Бороды и Луо Сю, здесь оказался и величайший фехтовальщик мира.

Пираты погрузились в хаос.

Что за день такой, что они увидели столько легендарных фигур, чья сила сравнима с адмиралами?

– Неужели... он тоже пришёл за Луо Сю? – эта мысль пронеслась у них в голове, вызывая шок.

Михоук проигнорировал слова пиратов.

Он даже не утруждал себя ответом.

Его взгляд был прикован к Луо Сю.

Он только что действовал, но даже просто наблюдение за боем заставило его руки зачесаться от желания сражаться.

В это время Бекман выпустил клуб дыма, и его глаза блеснули.

Он пристально смотрел на своего капитана.

– Скоро начнётся!

http://tl.rulate.ru/book/131192/5846849

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода