Готовый перевод One Piece: Check In From Empel Down / One Piece: Регистрация в Импел Даун: Глава 193

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"..."

Все на мгновение замерли. Большая битва уже на носу, а тут ещё приходится заниматься этим малышом.

Но Уолдо, услышав это, чуть ли не расплакался от радости и закричал:

– Хорошо! Босс, это просто замечательно! Я благодарю тебя и благодарю от имени всей семьи!

Видя, как слёзы на глазах Уолдо уже готовы хлынуть, Цзян Люфэн едва заметно дёрнул уголком рта. Что он такого сделал с их Бэби5?

Но раз уж всё решено, дальше разговоров не было, и все начали действовать.

Уолдо крепко пожал руку Цзян Люфэну, затем развернулся, напевая мелодию, и счастливый, как дурак, увёл Бэби5 за собой.

На огромной арене боевых искусств остались только Цзян Люфэн и Моманоскэ, уставившись друг на друга, и между их взглядами словно проскакивали искры.

……

В тот же момент.

В одном из районов Нового Света.

По морю медленно двигался ярко-красный пиратский корабль.

Внезапно с тихого палубы раздался радостный голос:

– Сестра, выйди и взгляни! Впереди большой остров. Кажется, он... он движется!

Услышав взволнованный голос Сони, в комнате императрицы послышался шорох. Вскоре оттуда появилась прекрасная фигура.

Императрица выглядела прежней, но выражение её лица изменилось. Если раньше в её взгляде была страсть, то теперь – лишь ледяная отстранённость.

Если прежде она излучала героический дух правительницы, то сейчас её красота была скорее болезненной.

Увидев, что императрица действительно вышла, Мэри радостно воскликнула:

– Сестра! Ты наконец-то решилась выйти! Ты сказала, что путешествуешь по Новому Свету, но всю дорогу запиралась в своей комнате. Мы очень беспокоились, что ты сломаешься.

Императрица слегка нахмурилась.

Странно, но с тех пор, как она рассталась с Цзян Люфэном, в её сердце появилось чувство пустоты. Она стала равнодушна ко всему в этом ярком мире.

Но почему-то, когда Соня сказала, что видит огромный движущийся остров, в её душе зародилось что-то, что пробудило любопытство. Это загадочное чувство заставило её испытывать нечто необъяснимое.

– Соня, где этот остров?

– Сестра, он слева!

Императрица посмотрела в указанном направлении, и её взгляд сразу же приковался к чему-то.

Перед ней возвышался огромный остров, устремлённый в небо. Его форма была странной – узкое основание и широкая вершина.

При ближайшем рассмотрении остров действительно, казалось, двигался!

Ледяное выражение лица императрицы слегка дрогнуло, и она произнесла с заметным акцентом:

– Это Цзоу! Легендарный Цзоу!

Императрица явно знала больше, чем её сёстры. Мэри и Соня обменялись недоуменными взглядами и спросили:

– Сестра, что такое Цзоу?

Императрица не очень хотела объяснять, но это были её сёстры. Она слегка сжала губы и ответила:

– Цзоу – это не остров, а огромный слон-прародитель. Настоящий остров находится на его спине. Я не знаю точно, как это происходит, но Цзоу постоянно движется. Это очень загадочное место, и увидеть его – большая редкость. Теперь, когда мы встретили его, давайте подойдём поближе!

– Ух ты! Это так загадочно!

– Нам повезло! Быстрее, догоним его, пока он не ушёл далеко!

– Да!

Мэри и Соня с радостью начали командовать, чтобы корабль догнал Цзоу, в то время как императрица всё больше хмурилась. По какой-то причине, чем ближе они подходили к Цзоу, тем больше её сердце волновалось. Ей казалось, что там что-то ждёт её.

Императрица невольно прошептала:

– Неужели это он?

Сразу же после этих слов она вздрогнула. Её лицо, и без того холодное, покрылось ещё большим льдом.

Проклятье! Почему я снова думаю о нём? Неужели я настолько ничтожна? Неужели я не могу забыть этого негодяя? Неужели каждая королева нашего королевства Амазонок Лилия обречена на такую судьбу?

Что же мне делать...

В это время Цзян Люфэн даже не подозревал о меланхолии императрицы. Используя функцию навигации, предоставленную Цзиньлин, он нашёл местоположение Цзоу – оно было на севере.

Цзян Люфэн оставил Цзиньлин Дауну, одной рукой схватил Моманоскэ и отправился в путь.

Он использовал способность превращения в стихию и направился прямо на север.

Это напугало Моманоскэ, и он превратился в дракона, который, если не присматриваться, больше походил на вьюна.

Жители островов, которые лежали на пути, увидели, как в небе появился настоящий дракон, летящий сквозь облака, сопровождаемый молниями и громом. Многие, кто верил в чудеса, один за другим падали на колени, выражая своё самое искреннее благоговение перед так называемым "истинным драконом" и моля о приходе удачи.

Однако не всегда то, что мы видим, является правдой. Часто так называемые чудеса — это всего лишь случайности.

Моманосукэ, превратившийся в пиратского дракона, мог похвастаться лишь тем, что его кожа была достаточно толстой, чтобы выдержать встречный ветер, вызванный столь быстрым движением.

Цзян Люфэн летел с невероятной скоростью, и вскоре уже увидел очертания острова Цзоуу.

– Нашёл! – Его глаза вспыхнули ярким блеском, и он немного ускорился.

Когда он оказался на спине гигантского слона Сянзу, то, наконец, вздохнул с облегчением. Как только он окинул взглядом окрестности, ему захотелось найти двух братьев, кота и собаку, которые присматривали за масляной лампой. Однако, когда он оглядел спину слона своим проницательным взглядом, его лицо мгновенно потемнело.

– Вы обречены! – произнёс он и исчез в небе, чтобы через мгновение появиться в лесу, в нескольких километрах от предыдущего места.

Только что Цзян Люфэн обнаружил, что его женщина тоже оказалась на этом острове и была окружена группой странных и сильных существ!

Чтобы понять, что произошло, нужно вернуться на полчаса назад.

Полчаса назад.

Императрица и её отряд наконец догнали гигантского слона Сянзу и, потеряв силы от усталости, забрались на его спину, оказавшись на острове под названием Цзоуу.

Однако, как только они вошли, то столкнулись с чем-то странным. Повсюду, начиная от ворот, валялись обломки черепицы, и куда бы они ни посмотрели, всюду виднелись следы недавних сражений.

Обычные люди, увидев такое, развернулись бы и побежали прочь, но кто же такая императрица? Как гласит поговорка, чем больше у человека знаний, тем смелее он становится.

Чем больше она видела разрушений, тем сильнее становилось её любопытство. Она решила войти, несмотря ни на что, чтобы узнать, кто же так яростно сражался.

На самом деле, это было подсознательное чувство, глубоко засевшее в её душе. Она почему-то была уверена, что всё это как-то связано с Цзян Люфэном.

В итоге она добралась до места, где, наконец, увидела людей. Императрица и её группа замерли.

Перед ними разыгрывалась битва между двумя группами существ, тела которых напоминали животных, но они при этом разговаривали! Среди них выделялось одно из самых заметных созданий — древний брахиозавр.

Когда императрица увидела его, её зрачки сузились, и она поняла, что ситуация становится серьёзной.

http://tl.rulate.ru/book/131069/5855312

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода