Глава 44. Зефир, что-то случилось
Бзз!
С высокого неба доносились резкие хлопки, похожие на взрывы. Звуки становились всё громче по мере приближения, и вскоре можно было различить, как воздух буквально разрезается чем-то острым.
Эта величественная картина мгновенно привлекла внимание всех моряков в военно-морском порту.
Каждый, как заворожённый, поднял голову, удивлённо глядя на фигуру в белом, которая, словно бунтарь, летела на длинном мече, развевающемся за её спиной. В их сердцах зародилось необъяснимое чувство трепета.
Полсалино смотрел на эту фигуру с непростыми эмоциями и вдруг покачал головой, с горькой улыбкой.
Кто бы мог подумать, что после получения Дьявольского плода этот парень из морской пехоты, который едва мог использовать свои способности и с трудом управлял мечом, за несколько лет развил свои силы до такого невероятного уровня?
Полсалино уже не раз видел, как Ло Сюй странным образом управлял летающими мечами, убивая врагов в воздухе.
Хотя его способность управлять мечами не представляла угрозы для Полсалино, который владел силой Ложии, он знал, что Ло Сюй однажды овладеет Хаки.
Хаки – продвинутая боевая техника, которую могут освоить лишь единицы в морской пехоте, но для Ло Сюй она не была чем-то недостижимым. В конце концов, его отцом был Зефир – человек, чьё вооружение Хаки было столь мощным, что его прозвали «Чёрный кулак».
Рядом с Полсалино стоял Стоуло Берри, чьё лицо застыло, словно он вспоминал какую-то неловкую сцену.
Даже сейчас он не мог смириться с тем, что Ло Сюй однажды остановил его всего одним мечом.
Бум! Бум! Бум!
Внезапно в воздухе раздались мощные взрывы.
Порыв яростного ветра пронёсся по овальному порту штаба морской пехоты.
С неба обрушилась удушающая буря, и на поверхности воды в гавани образовалась огромная воронка.
В мгновение ока море в порту стало бурлить.
Фигура медленно спустилась и ступила на землю.
Длинный меч, излучающий острый холод, прочертил в воздухе дугу и быстро вонзился в ножны.
– Довольно оживлённо, – с улыбкой произнёс Ло Сюй, увидев Полсалино и Сакадзуки в порту.
Он бросил взгляд на Полсалино, а затем перевёл его на Сакадзуки.
– Сакадзуки, давно не виделись.
Лицо Сакадзуки было мрачным, как вода.
– Ло Сюй, я слышал, ты натворил немало дел в провинции Луэрте. За эти годы в штаб поступило множество жалоб.
Ло Сюй улыбнулся с лёгким пренебрежением:
– Если я правильно помню, G-9 не входит в твою юрисдикцию, Сакадзуки.
Мышцы на лице Сакадзуки дёрнулись.
Ло Сюй продолжил:
– Если у тебя есть претензии к моим методам управления, можешь подать жалобу в административный отдел.
– У меня сейчас нет настроения болтать. Старик, наверное, уже ждёт меня.
С этими словами он шагнул вперёд, пройдя мимо высокой фигуры Сакадзуки.
– Ты забрал тело Фишера Тайгера? – вдруг резко произнёс Сакадзуки.
Ло Сюй остановился.
– Да.
Лицо Сакадзуки стало ещё мрачнее.
– Ты знаешь, что это нарушение правил.
Ло Сюй медленно ответил:
– Я уже сказал.
– Если у тебя есть претензии, докладывай.
– Правительство и штаб приказали убить Фишера Тайгера, что я и сделал.
– Я уверен, что морская пехота не станет раздувать скандал из-за тела мёртвого человека.
– И как вице-адмирал штаба, ты не должен так грубо отзываться о покойном.
Трес!
Сигара во рту Сакадзуки сломалась пополам. На его лбу выступили синие вены.
Из его кулака повалил густой чёрный дым, а в глазах вспыхнул ярко-красный огонь, словно готовый вскипеть.
Температура воздуха начала стремительно расти.
Полсалино, наблюдая за сценой, едва сдерживал улыбку.
Ло Сюй, чувствуя ужасную ауру и убийственный взгляд Сакадзуки, покачал головой и шагнул вперёд.
Сакадзуки смотрел на спину Ло Сюя, его кулаки были сжаты до побеления.
Но через мгновение он глубоко вздохнул, и в его глазах снова появился холод.
Что он тут делает?
Хотя действия Ло Сюя и противоречили правилам, в целом они не были чем-то из ряда вон выходящим.
Кроме того, Ло Сюй был всего лишь капитаном, хоть и готовился к повышению до коммодора.
Он не мог сравниться с Сакадзуки.
Его настоящие соперники – два других парня.
Как бы ни был талантлив Ло Сюй, он был всего лишь его младшим товарищем.
Не говоря уже о том, что когда-то он получил немало благодарности и наставлений от Зефира.
Сакадзуки покачал головой, отгоняя чувство подавленности, и произнёс серьёзно:
– Ло Сюй, тебе нужно быть готовым.
– Старик Зефир ранен.
Фигура Ло Сюя замедлилась...
http://tl.rulate.ru/book/131065/5844366
Готово: