Готовый перевод Douluo Dalu: Huo Yuhao Knows the Plot / Боевой Континент: Хо Юхао знает сюжет: Глава 39

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 39: Встреча с Дай Хуабинем

– Что случилось? О чём-то задумалась? – После некоторого молчания Хо Юйхао, заметив, что Дун Синьи всё ещё не разговаривает, первым нарушил тишину.

– Вроде того. Годы упорного труда, и я думала, что чего-то достигла. Но эти несколько дней в Шраке ясно показали мне, насколько я обыкновенна.

Они шли медленно, но движения руки Дун Синьи были стремительными – в мгновение ока в её блокноте появилась строчка текста.

Как говорится, повторение – мать учения. Более десяти лет она общалась с людьми только через письмо, и её скорость письма стала невероятной.

Хо Юйхао не ответил сразу.

Он понимал, что главная причина – это впечатление от сегодняшнего боя, которое так сильно задело Дун Синьи.

На самом деле, она была очень талантлива. Но в Шраке, где собраны лучшие из лучших, её способности казались заурядными.

– На самом деле, не стоит так переживать.

Мы должны просто делать то, что хотим, и доводить это до совершенства.

Жизнь полна разочарований.

Ты чувствуешь себя обычной на фоне выдающихся однокурсников, но задумывалась ли ты о тех, кого отчислили с самого начала семестра?

Среди них было много по-настоящему одарённых, но их выгнали за какую-то мелочь.

По сравнению с ними мы хотя бы остались в академии. Так о чём же жалеть?

Дун Синьи задумалась, а через несколько минут снова написала:

– Ты прав.

Мне стало легче после твоих слов.

Хо Юйхао улыбнулся:

– Всегда найдётся кто-то лучше, а за высокой горой – ещё более высокая.

Даже если ты превзойдёшь их, всегда будут те, кто сильнее.

Главное – мы живём не для других.

Если мы счастливы, какая разница, обычные мы или не стремимся к большему?

Дун Синьи криво усмехнулась.

– Эх, Хо Юхао, ты талантлив до небес, поэтому просто не способен понять других.

– Ты разглагольствуешь о высоких принципах, словно знаешь всё на свете.

– Не стремишься к прогрессу?

– Разве ты не про себя сейчас говоришь?

В голове Дун Синьи всплыли моменты, когда Хо Юхао, будучи старостой, бездействовал. Конечно, в душе она ворчала, но была вынуждена признать — его слова звучали разумно. И даже угнетённое настроение, оставшееся после дневного соревнования, понемногу рассеялось.

На следующий день шестьдесят четыре лучших ученика, прошедших в следующий этап, выстроились на поле. Ду Вэйлунь, декан факультета боевых душ Внешнего Двора, зачитал их имена один за другим.

После переклички капитаны команд поочерёдно выходили для жеребьёвки, чтобы определить своих соперников. Такой открытый метод всех устроил — по крайней мере, он казался честнее предыдущего тура, где результаты просто объявляли без объяснений. Даже если кому-то выпадал сильный противник, ученики винили лишь невезение, а не сомневались в справедливости академии.

Кстати, Хо Юхао узнал среди прошедших многие команды: братья и сёстры Лян Сыюань и Лян Цзинцзин, Нин Жосюэ и Нин Тянь — все они прошли в плей-офф. Однако среди тех, кому выпало сразиться с его командой, знакомых имён не оказалось.

Поскольку участников стало меньше, прежнюю систему с множеством секторов отменили. Вместо этого организовали шестнадцать зон. Площадь каждой увеличили в несколько раз и выделили специальные места для зрителей — теперь не приходилось толпиться, рискуя попасть под раздачу во время боя.

После жеребьёвки команд начался этап нокаут-раунда.

Чтобы у всех была возможность показать себя, каждая команда проводила по два поединка в день — утром и после обеда.

Хо Юйхао ожидал, что противники окажутся сильнее, но, выйдя на площадку, быстро понял — ничего особенного.

Его команда, вместе с Дун Синьи и Сяо Сяо, просто раздавила соперников. Без шансов, без сопротивления. Полный разгром.

Впрочем, это было предсказуемо — не все, кто прошёл в нокаут-раунд, могли считаться сильными. Судя по всему, им попался самый слабый вариант, едва пробившийся в эту стадию.

После обеда история повторилась, но теперь команд осталось всего тридцать две.

И это число скоро сократится: предстоял бой за выход в шестнадцать лучших.

Те, кто дошли так далеко, уже считались крепкими бойцами.

Студенты собрались с силами — результаты этих испытаний напрямую влияли на их будущее. Чем выше место, тем больше ресурсов вложит в них академия.

Хо Юйхао ждал, что сейчас наконец увидит настоящих гениев, собранных в легендарной академии Шрека.

Но вместо гениев перед ним оказался… знакомый.

Не Лян Сыюань, не Нин Тянь, и не кто-то из нового Первого класса.

Дай Хуабин — сын герцога Белого Тигра из империи Синло. Его сводный брат.

До этого Хо Юйхао не обращал внимания — жеребьёвка шла по номерам, а не по именам капитанов.

Но когда команды поднялись на площадку, он узнал его сразу.

В особняке герцога ему приходилось скрываться и притворяться никчёмным посмешищем. В то время Дай Хуабин не раз приказывал слугам избивать Хо Юхао и его мать.

Можно сказать, что в смерти матери Хо Юхао, Хо Юньэр, страдавшей от тяжёлой болезни, Дай Хуабин повинен напрямую. Просто Хо Юньэр была служанкой, и, лишившись милости хозяев, никто не интересовался её судьбой.

– Правила состязания слегка изменились, – голос судьи, мощный, как колокол, разнёсся по площадке. – Запрещено подниматься выше десяти метров в воздух, но в остальном можете действовать без ограничений. Я буду следить за безопасностью, но если вам потребуется моя помощь и я вмешаюсь – это автоматически означает поражение. Всё понятно?

Судья был крупным, широколицым мужчиной с квадратным подбородком и щетиной, но, к счастью, без шрамов – иначе бы он выглядел точь-в-точь как бандит из дешёвой драмы.

– Поняли! – шестеро учеников ответили почти хором.

– Назовите свои имена, – распорядился судья.

– Хо Юхао.

– Сяо Сяо, Дон Синьи.

– Дай Хуабин.

– Чжу Лу.

– Цуй Яцзе.

Дай Хуабин был капитаном команды из трёх человек: он уже достиг третьего кольца силы души, поэтому остальные без возражений признали его лидерство.

В этом году среди новичков было совсем немного таких, кто смог получить три кольца, и Дай Хуабин вёл себя соответственно – свысока, будто остальные даже недостойны его внимания.

Длинные золотистые пряди ниспадали по бокам его красивого лица, а высокий рост ещё сильнее подчёркивал его превосходство. Но самое необычное в нём были глаза – при ближайшем рассмотрении в них можно было разглядеть двойные зрачки.

И сейчас, встречаясь взглядом с Хо Юхао, Дай Хуабин не скрывал боевого азарта. В его глазах было нечто большее – открытая, неслучайная жажда убийства.

Обычный человек вряд ли ощутил бы неладное, но Хуо Юхао теперь обладал воспоминаниями Мин Чжиханя.

Тот парень за свою жизнь переступил через множество жизней ради наживы в мире хаоса и крови. Он не мог ошибиться — этот знакомый холодок за спиной, это ощущение... Здесь пахло смертью.

http://tl.rulate.ru/book/131058/6042579

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода