× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод The wizard starts by trimming the donkey's hooves / Волшебник, начинающий с подковывания ослов: Глава 60. «Кираса» и будущий «Мастер ядовитых клинков»?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Черт возьми, вы, дворяне, боритесь за власть между собой, но разве убийство меня может решить исход битвы?

— Или я в ваших глазах просто цыпленок, которого нужно убить, чтобы напугать обезьяну? Или, может, я просто муравей, которого можно раздавить?

— Черт! Действительно, слабость — это грех!

Гамильтон взглянул на мрачного Алекса. Хотя он не знал, с кем или с какой силой Алекс столкнулся, одна вещь его все же удивляла: почему Алекс не обратился за советом к своему «учителю» Пересу?

Может быть, потому что он его начальник?

— Алекс, пока твоя сила еще мала, не спеши с ответными действиями. Когда ты станешь сильнее, возможности появятся сами собой.

Алекс кивнул, его лицо немного посветлело.

Черт, он тоже хотел бы отомстить сразу, выйти и убить заказчика.

Но, увы, его силы пока не позволяют.

Поэтому ему остается только подбадривать себя фразой: «Благородный человек мстит даже через десять лет».

— Но десять лет — это слишком долго.

— «Действовать здесь и сейчас» — вот девиз нашей молодежи!

С этой мыслью Алекс поднял голову и спросил:

— Сэр Гамильтон, есть ли у вас какие-нибудь хорошие способы защиты от убийц?

Очевидно, что если первая попытка провалилась, то, судя по тому, что Алекс знает о дворянской натуре, скорее всего, будет и вторая.

Гамильтон нахмурился, подумал и сказал:

— Чтобы защититься от нападения убийц, помимо повышения собственной силы, усиление защиты, возможно, будет хорошим решением.

— Кстати, у меня есть кираса, которая, возможно, тебе пригодится.

— Кираса?

Алекс с удивлением посмотрел.

Гамильтон встал и махнул Алексу следовать за ним. Они снова вошли в маленькую комнатку за его кабинетом.

Оказалось, что в комнате, помимо стойки для мечей, у стены стоял большой вешалка для одежды.

В прошлый раз Алекс был так увлечен мечами на стойке, что просто не заметил ее.

Гамильтон снял с вешалки хлопковый камзол и передал его Алексу.

Алекс взял его в руки и с удивлением поднял. Он обнаружил, что этот хлопковый камзол был довольно тяжелым, весил около двадцати-тридцати фунтов. Очевидно, внутри был секрет.

Действительно, в области груди и спины Алекс легко нащупал твердые металлические пластины шириной в два пальца, вшитые между подкладкой и тканью.

Кроме того, на рукавах, видимо, чтобы уменьшить вес, металлических пластин не было.

Алекс заглянул внутрь и окончательно понял, что такое «кираса».

Этот доспех не был латами в строгом смысле слова. Снаружи он был из хлопка, а внутри были вшиты более десятка вертикально расположенных металлических пластин.

Эти полосы металла перекрывали друг друга и были прикреплены к подкладке камзола горизонтальными заклепками.

Так что снаружи это выглядело как обычный хлопковый камзол, но по сути это было совсем не так.

— С этой кирасой защититься от обычного убийцы будет проще, — сказал Гамильтон, кивнув Алексу надеть ее.

Когда Алекс надел тяжелую «кирасу», он почувствовал себя намного увереннее.

Если бы он снова столкнулся с тем убийцей, он бы почти наверняка смог выдержать удар кинжалом в грудь или живот, а затем нанести ответный удар.

— Сэр Гамильтон, за эту «кирасу» у меня есть только восемнадцать имперских золотых, остальное я доплачу позже, — Алекс достал из-за пазухи маленький мешочек и передал его Гамильтону.

Это был кошелек убийцы.

В нем изначально было восемь золотых и несколько серебряных монет, плюс десять золотых, которые Алекс получил за уничтожение морских существ. В сумме выходило около восемнадцати золотых.

Гамильтон махнул рукой:

— Алекс, ты член ночной стражи, а я твой начальник. Это, пожалуй, одна из немногих вещей, которые я могу для тебя сделать.

Когда Алекс снова покинул кабинет Гамильтона, на нем была кираса.

Конечно, он также забрал с собой все склянки и черный кинжал.

Кроме того, Алекс, основываясь на том, что говорил мистер Абель, пометил названия ядов и антидотов, такие как ранящий яд, смертельный яд и паралитический яд.

Алекс понял, что эта коллекция ядов и антидотов стала его самой большой добычей за сегодня.

Отравление, конечно, не самый честный метод, но выживание всегда на первом месте.

— «Благородство — это эпитафия благородных, подлость — пропуск подлых».

Алекс полностью соглашался с этим!

Он четко понимал, что независимо от того, благороден ты или подл, главное — выжить.

Поэтому, когда враг использует яд, а ты все еще связан благородством, это просто глупо.

Вернувшись домой, он планировал изучить свойства ядов, например, протестировать их на мелких животных, чтобы узнать, как долго они действуют.

А затем нанести немного на свой стальной меч.

Такой длинный клинок требует много яда?

Но эти яды он получил практически даром, так что немного потратить — не проблема!

Если они окажутся эффективными, он, возможно, будет всегда носить их с собой.

В прошлой жизни он слышал о «Святом извести», так почему бы ему в этом мире не стать «Мастером ядовитых клинков»? Звучит неплохо!

С этой мыслью Алекс вспомнил, что до сих пор не проверил системные уведомления, которые появились во время боя.

Он сосредоточился и посмотрел:

【Ваш навык «Медвежий меч» улучшен, опыт +101】

【Вы участвовали в бою, опыт стража +55】

Ничего себе!

Прогресс навыка «Медвежий меч» значительно вырос, с lv3 (398/500) до lv3 (499/500), осталось всего 1 очко до следующего уровня.

Кроме того, уровень стража также заметно вырос, достигнув lv2 (207/300).

Алекс немного подумал, свернул в лес, нашел безлюдное место и начал тренировать «Медвежий меч»!

Через некоторое время на его лице появилась улыбка.

Появилось системное уведомление:

【Вы тренировали «Медвежий меч», понимание навыка улучшено!】

【Ваш навык «Медвежий меч» улучшен, опыт +1】

Теперь «Медвежий меч» перешел с lv3 (499/500) на lv4 (0/1000).

Отрывочные воспоминания о тренировках «Медвежьего меча» начали вливаться в сознание Алекса. Эти воспоминания быстро усвоились и стали частью мышечной памяти.

Теперь Алекс стал лучше понимать «Медвежий меч»!

Когда Алекс вернулся домой, время ужина уже прошло.

Но, открыв дверь, он увидел мать, которая ждала его за столом.

— Почему так поздно? Сегодня мне передали, что ты был в задании? — мать подошла и взяла у Алекса пирог.

— Да, все прошло хорошо.

— Правда? — мать с подозрением посмотрела на Алекса. Она явно помнила, что он ушел в другой одежде, а теперь он в чем-то другом.

— А это что за одежда? — мать указала на одежду Алекса.

— А? — Алекс посмотрел вниз и понял, почему мать заметила что-то неладное.

— О, это «кираса», которую мне дал сэр Гамильтон.

— Теперь вы можете не волноваться.

Алекс улыбнулся и сильно похлопал по кирасе, раздался глухой звук.

— О, а такая одежда бывает?

Мать потрогала кирасу и с удивлением обнаружила, что она отличается от обычной одежды.

— Так что теперь, когда я буду в заданиях, вам не нужно так волноваться.

Алекс воспользовался моментом, чтобы успокоить мать.

Перекусив ужином, Алекс отправился в свою комнату, чтобы разобрать сегодняшнюю добычу.

http://tl.rulate.ru/book/130979/5812140

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода