Читать There Is No Guarantee In The Lottery? So What? / Розыгрыш призов! Никаких гарантий!: Глава 9: Заместитель по тренировкам :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи, мы проводим важный ОПРОС просим не быть равнодушными, и принять участие!

Готовый перевод There Is No Guarantee In The Lottery? So What? / Розыгрыш призов! Никаких гарантий!: Глава 9: Заместитель по тренировкам

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После обеда классный руководитель продемонстрировал им свою способность наделять пищу особыми свойствами.

Ци Цзин и Тань Цзоинь съели арбуз, наделённый этой способностью.

— Вкус не изменился, но чувства насыщения нет. И я могу контролировать, когда этот арбуз начнёт перевариваться и сколько времени это займёт. Если он не в моём желудке, то где же он хранится? — Ци Цзин посмотрел на учителя.

— Если бы сверхспособности можно было объяснить, они бы не были сверхспособностями. Кто знает, где он находится, — классный руководитель хорошо понимал, насколько нелогичными могут быть сверхспособности.

— У меня есть идея: если я съем за один раз годовой запас еды, то целый год мне не придётся есть! — Ци Цзин считал эту идею вполне осуществимой.

— Не говоря уже о том, что при попытке съесть годовой запас еды за раз у тебя может вывихнуться челюсть и пропасть вкусовые ощущения, через год ты забудешь, как есть. И сможешь ли ты действительно удержаться от соблазна? — сказала Тань Цзоинь.

— Пожалуй, это не очень практично, — Ци Цзин, подумав над словами Тань Цзоинь, понял, что последствия могут быть ужасными.

Классный руководитель, наблюдая за обсуждением своей способности, улыбался как заботливый отец.

Он давно заметил, что между этими двумя особые отношения. Ещё на уроках они часто передавали друг другу записки и шептались. Если бы не их хорошая успеваемость, он давно бы рассадил их.

— Ладно, хватит обсуждать. Принесите торт, я наделю его свойствами. У меня в шесть собрание.

...

Ци Цзин привёз Тань Цзоинь домой, забрал торт, а Тань Цзоинь на свои карманные деньги купила большой пакет вкусностей.

— Пусть учитель наделит всё это свойствами. Воспользуемся случаем, когда можно не поправиться, и вдоволь поедим сладостей.

Ци Цзин, глядя на свою практичную девушку, сказал:

— В следующий раз, когда захочешь поесть, снова обратимся к учителю. Подарим ему что-нибудь хорошее из того, что я вытяну, и он наверняка с радостью нам поможет.

— Точно! Но сможешь ли ты вытянуть что-то действительно полезное?

Ци Цзин почувствовал, что его девушка недооценивает, остановил велосипед, повернулся и начал её щекотать:

— Недооцениваешь меня? Сейчас покажу тебе, на что я способен! Больше не будешь?

— Ха-ха, не буду, не буду! Ха-ха-ха! Торт, ха-ха, сейчас упадёт! Ха-ха!

После небольшой возни они отнесли торт и сладости к классному руководителю.

Учитель, увидев большой пакет сладостей, усмехнулся, но всё же помог им.

Он предупредил:

— Если не контролировать скорость переваривания, можно ещё быстрее набрать вес!

— Поняли, спасибо, учитель! До свидания!

...

Когда Ци Цзин вернулся домой после целого дня развлечений, было уже семь вечера.

«Я уже целый день не использовал свою способность. На этот раз точно должно выпасть что-то хорошее».

— Розыгрыш призов!

В руке Ци Цзина появилась синяя цилиндрическая фигурка без воздуха, с двумя руками и двумя ногами, высотой примерно в две его ладони и шириной в одну.

«Заместитель по тренировкам: надуй его одним выдохом и можешь приказывать ему выполнять задания. Когда он закончит, выпусти из него воздух, и все знания или навыки, полученные заместителем в процессе обучения и тренировок, перейдут к хозяину».

«Вау, это... это... это надувной ленивец, о котором я мечтал в детстве!»

«Почему не яйцо Аю? Так хотелось бы иметь Аю».

«Нельзя быть жадным, нельзя быть жадным».

«С этим заместителем я смогу учиться!»

«Но я уже окончил школу, и ещё не знаю, что буду изучать в университете. Чему его научить?»

«Давай подумаю».

«Вчера я только переместился в этот мир».

«Затем пробудил способность, завёл девушку, а потом попал в полицию».

«Сегодня ел много вкусного».

«Впереди два с лишним месяца каникул».

«Перемещение... что можно делать после перемещения?»

«Акции? Не разбираюсь в них, и в прошлой жизни не интересовался».

«Покупка недвижимости? Сейчас, кажется, не нужно».

«Еда, одежда, жильё, транспорт. Еда, питьё, развлечения».

«Точно! Как можно переместиться и не стать плагиатором?»

«Испокон веков перемещённые в древность копировали стихи, а перемещённые в современность — песни».

«Тогда стану королём песен».

Подумав об этом, Ци Цзин открыл компьютер и начал искать, существуют ли в этом мире песни, которые он помнит.

Более половины песен и исполнителей не появились в результатах поиска.

«Хорошо, хорошо. Возможно, эти певцы пробудили какие-то мощные способности и перестали петь».

Ци Цзин заодно проверил, как обстоят дела с интернетом в этом мире.

Многие компании были такими же, как в прошлой жизни. Похоже, их основатели не пробудили способностей, которые могли бы изменить их жизнь.

Ци Цзин нашёл в интернете сборник «Обучение пению: от новичка до гроба» и дунул на заместителя по тренировкам.

Заместитель встал на стол и помахал рукой вверх.

— Усердие! Усердие!

— Научись петь по этому видео, — приказал Ци Цзин.

— Я буду стараться!

Сказав это, он начал учиться, глядя на компьютер.

Он даже умел включать следующую серию.

Глядя на усердного заместителя, Ци Цзин пробормотал себе под нос:

— Похоже, стать королём песен — дело ближайшего будущего.

«Когда я научусь петь, я исполню все эти замечательные песни. Мужские буду петь сам, а женские отдам Чжаинь».

«Если следовать сюжету романов о перемещенцах, которые копируют песни, нас будут подавлять все крупные платформы, но благодаря песням, намного опережающим своё время, мы возглавим чарты. Затем после одной трансляции или программы мы станем знаменитыми, короли и королевы песен будут просить у нас песни, мы создадим свою компанию, противостоящую всем крупным платформам, и в итоге я стану величайшим королём песен!»

«Какая предсказуемая и скучная жизнь!»

«Нет-нет, в этом мире есть сверхспособности и иное измерение».

«Я должен развиваться в направлении сверхспособностей, а король песен может быть только побочным занятием».

«Постараюсь стать королём песен за два месяца, а после поступления в университет займусь становлением сильнейшим обладателем сверхспособностей».

«Но как объяснить, откуда у меня песни? Я же никогда не учился их сочинять».

Ци Цзин напряг свой заржавевший мозг.

«Придумал! Скажу, что вытянул список песен, на котором было много композиций».

«Я такой умный!»

«Первый день на пути к становлению королём песен: запишу все тексты песен, которые могу вспомнить сейчас. Те, которые не могу вспомнить, возможно, вспомню позже».

«Что касается нот, подождём, пока заместитель закончит обучение».

С этими мыслями Ци Цзин приступил к действию.

Он взял новую тетрадь и написал на ней своё имя.

«Какую песню написать первой? Начну с нескольких песен о признании в любви, чтобы потом спеть их Чжаинь и растопить её сердце».

...

На следующий день Ци Цзин проснулся с кругами под глазами, похожими на панду.

Не потому, что он допоздна писал песни, а потому что заместитель по тренировкам время от времени издавал громкие звуки, и Ци Цзин совершенно не мог спать.

Ци Цзин не знал, что произойдёт, если прервать задание во время тренировки, поэтому не стал вмешиваться.

Похоже, ему предстоит учиться ещё несколько дней.

«Поживу несколько дней у бабушки».

После завтрака Ци Цзин взял праздничный торт и поехал к бабушке.

Перед уходом он рассказал родителям о заместителе по тренировкам и попросил не обращать внимания на шум.

— Бабушка, я пришёл!

Услышав голос Ци Цзина, бабушка выключила маленькую колонку, по которой играла музыка для площадных танцев:

— Пришёл и пришёл, зачем что-то приносить?

Дедушка тоже перестал смотреть видео:

— Полгода не виделись, ты заметно подрос.

— За полгода ещё бы не подрос. Ты что, не хочешь, чтобы маленький Цзин рос? — сказала бабушка.

— Я не это имел в виду.

— А что ты имел в виду?

...

«У дедушки и бабушки такие хорошие отношения».

— Дедушка, завтра твой день рождения, я принёс тебе праздничный торт, — Ци Цзин похлопал по коробке с тортом, которую держал. — Если съесть этот торт, можно помолодеть на один год.

— Этот ребёнок умеет льстить! Где ты видел такие чудесные вещи? — бабушка явно не поверила.

— Это правда! Если съесть весь торт в день рождения, можно помолодеть на год, — снова объяснил Ци Цзин. — Позавчера я пробудил сверхспособность, и это создано с её помощью.

— Боже мой, неужели сверхспособности настолько мощные? Можно даже вернуть молодость? — дедушка был очень удивлён. — Разве они не просто моют посуду или доставляют тофу?

В соседней деревне у одного мужчины была способность «поднимать тонну тофу» — ничего другого он поднять не мог, поэтому каждый день ходил по улицам, продавая тофу.

— Розыгрыш призов!

Видя, что бабушка всё ещё не верит, Ци Цзин решил продемонстрировать.

Ци Цзин и бабушка уставились друг на друга, но ничего не произошло.

— Видишь, я же говорила, что ребёнок просто шутит, — сказала бабушка дедушке.

Ци Цзин почувствовал информацию об этом розыгрыше.

«Боевое искусство "Поиск сливы по снегу": высшее искусство лёгкости, даже в железных башмаках не оставляет следов на снегу, обеспечивает чрезвычайную скорость».

http://tl.rulate.ru/book/130966/5835793

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку