Нова ткнулась маленькой головкой в оранжевый мех Живоглота. «Так тепло. Мы можем подружиться». Нова шипела в ответ.
Гарри облегченно улыбнулся. Он был рад, что ему не придется играть роль судьи между этими двумя. Он оставил их в обнимку и отправился в гостиную. Он был потрясён, когда увидел рождественскую ёлку и гирлянду, украшавшие комнату. Елка была темно-зеленой, но простой. На полу стояла коробка с украшениями, которые ждали, когда их повесят. Гарри сел на пол и осмотрел коробку. Его поразило разнообразие украшений. Здесь были метлы, Снитч, книги, котлы и Волшебные палочки. Были даже красный и золотой лев и зеленая и серебряная змея. А ещё была зелёная, серебряная, золотая и красная мишура. Гарри повернулся к камину, он зажегся, и через него прошел Снейп.
«Ну что? Вы готовы к украшению?» спросил Снейп, кивнув в сторону елки.
«Да, сэр!» Гарри встал и взял первое украшение. «Я повешу змею, а вы повесьте льва». Он ухмыльнулся.
Снейп фыркнул и скрылся на кухне, вернувшись через пару минут с подносом горячего шоколада и печенья. Он поставил поднос на кофейный столик, а затем взял в руки украшение со львом. Он повесил его на верхушку елки. «Ну вот. Довольна?» Он ухмыльнулся.
Гарри рассмеялся и повесил украшение со змеей рядом со львом. «Они классные. Где ты их взял?»
«Некоторые украшения мне дарили на протяжении многих лет, а некоторые я купил недавно». Снейп ответил небрежно. Он никогда не украшал свою каюту, но за многие годы его коллеги сочли нужным подарить ему украшения. «По правде говоря, я не украшаю. Я не украшал елку с тех пор, как был совсем маленьким». Его отец не видел смысла в рождественских елках.
Гарри повесил на елку золотой снитч. «Я впервые украшаю елку. Но мне всегда хотелось. Так что... спасибо вам за это». Он подарил Снейпу улыбку истинного счастья и продолжил развешивать украшения, не замечая смягчающейся улыбки на лице Снейпа, когда они вместе украшали елку.
Гарри проснулся от ощущения тяжести на животе. Бледно приоткрыв глаза, он различил на себе спящую пушистую фигуру. Он немного пошевелился, но Живоглот ничего не заметил и продолжал спать. Протерев глаза, Гарри снова устроился на подушке и задумался о прошедшей ночи. Украшать елку было так весело! Снейп даже добавил свечи, которые никогда не перегорали и не загорались, и елка выглядела просто потрясающе. Они сидели, доедали горячий шоколад и печенье и разговаривали о простых повседневных вещах, таких как школа и квиддич. Гарри даже спросил о личных проектах по зельям, над которыми работал Снейп, и, к своему удивлению, заинтересовался темой зелий, когда Снейп ответил.
Сегодня был канун Рождества, и Гарри чувствовал себя таким счастливым и довольным. Он просыпался в своей кровати в своей комнате, как и любой другой ребенок. В доме Дурслей, даже когда ему выделили отдельную комнату, он не смог насладиться ни одним из праздников. Единственное, что он делал, - это убирался в доме и помогал готовить рождественский ужин, прежде чем его отправляли. Он слышал, как его кузен радостно кричал, когда открывал подарок, и слушал, как родственники смеялись, смотря любимые рождественские фильмы Дадли. Гарри страстно желал принять в этом участие. На первом году обучения в Хогвартсе он впервые получил рождественские подарки и обзавелся друзьями, с которыми можно было праздновать. Он всегда считал Хогвартс своим домом, а теперь он действительно стал таковым. Он не думал, что что-то может превзойти это Рождество. У него появились новые замечательные друзья и опекун, который действительно заботился о нем. Впервые Гарри почувствовал себя нужным, и это было самое лучшее чувство в мире.
«Почему ты так улыбаешься?»
Гарри повернул голову в сторону Новы, которая лениво смотрела на него из маленького домика, созданного Снейпом.
«Это же каникулы. Это первый раз, когда у меня есть настоящий дом и семья». объяснил Гарри.
«А что ты делаешь на этих каникулах?» с любопытством спросила Нова.
«Ну, мы украшаем и едим сладости, проводим время с семьей и друзьями, обмениваемся подарками и устраиваем грандиозный праздник». ответил Гарри. «Позже я покажу вам ёлку, которую мы с Сссевурссом украсили».
«Высокий человек в черном хорошо обращается со своим Ссснаклингом». Нова свернулась калачиком и закрыла маленькие глазки.
Гарри рассеянно почесал Живоглота за ушами, размышляя об этом. Снейп относился к нему хорошо, и Гарри начинал смотреть на него как на родителя. Как на настоящего родителя. Разве это нормально? Да, теперь он находился под опекой Снейпа, но это не означало, что он воспринимал Гарри как... как сына или что-то в этом роде. Снейп наверняка рассмеялся бы ему в лицо, но Гарри не собирался об этом говорить. Но то, что он не говорил об этом, не означало, что он не мог об этом думать. Ведь так?
Гарри и Снейп завтракали в Большом зале вместе с небольшой группой студентов и профессоров. Дамблдор вел светскую беседу, стараясь охватить всех. В зале было несколько студентов из каждого Дома, оставшихся на каникулы, но Гарри знал только Гриффиндор и Слизерин. Он узнал других студентов, но не был знаком с ними лично. Он мысленно пометил, что в течение следующих двух недель найдет время познакомиться с ними поближе; он все еще надеялся, что все Дома поладят.
Гарри болтал с пятикурсником Гриффиндора и старался не замечать пристального взгляда Трелони. Почему она должна быть здесь? раздраженно подумал он.
«Елка в этом году очень красивая, Хагрид». сказала профессор МакГонагалл, отпивая глоток чая.
«Да, в этом году я постарался вырастить действительно красивое дерево». радостно сказал Хагрид. «А чары профессора Флитвика стали еще лучше, чем в прошлом году. Профессор Флитвик занимался украшениями до того, как уехал на каникулы домой к своей семье.
Гарри никогда не задумывался о том, что у некоторых профессоров есть свои семьи, но он узнал, что они по очереди остаются на каникулы, а также ездят домой на выходные, когда у них есть такая возможность. Среди тех, кто постоянно оставался, были Снейп, Дамблдор, Трелони, МакГонагалл и Филч.
«Вы пили чай, мистер Поттер? Я буду рада прочитать для вас чайные листья». Трелони предложил ей посмотреть на него своими слишком широкими глазами.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/130916/6129668
Готово: