× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Harry Potter/On the Flip Side / Гарри Поттер/На обратной стороне - Архив: Глава 3. Часть 18

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда квинтет вошел в общую комнату Слизерина, студенты сразу же начали окружать их. «То, что мы слышали, правда? Сириус Блэк напал на тебя, Поттер?» спросил Блез, стоя вместе с Пэнси, Миллисент, Грегори и Винсентом. На их лицах были привычные усмешки, но они тоже выглядели любопытно.

«Нет. Я его даже не видел». коротко ответил Гарри.

«Мы все должны оставаться здесь, пока профессор Снейп не придет поговорить с нами». Тео сказал Грэму, который кивнул в знак понимания.

«Хорошо, никто не уходит. Мы ждем дальнейших указаний от нашего старосты». Грэм твердо сказал всем. Он помог своей подруге обойти и успокоить младших учеников, которые выглядели испуганными.

«Серьезно, ты создаешь проблемы, куда бы ты ни пошел». с отвращением сказала Пэнси. «Теперь мы пленники».

«Заткнись, Паркинсон». сказала Дафна, сузив глаза.

«Дафна!» Астория подбежала и обняла сестру. Табита была прямо за ней. «Этот плохой человек действительно где-то в замке?»

Дафна обняла сестру. «Возможно, он все еще там». Она признала это и продолжала обнимать Асторию, чтобы успокоить ее.

«Не волнуйся, Астория. Здесь ты в безопасности». успокоил ее Драко.

«А как же Гарри?» тихо спросила Астория. Она смотрела на Гарри с обеспокоенным выражением лица. «Разве он не преследует тебя?»

Гарри обменялся взглядом с Дафной. «Ну, возможно, он охотится за мной». Он сказал это неохотно. Он не хотел, чтобы Астория боялась за него.

«Мистер Поттер будет в безопасности, если будет соблюдать правила».

В комнату вошел Снейп и оглядел своих учеников. «Мисс. Роусток, мистер Монтегю, пожалуйста, убедитесь, что все студенты находятся здесь, а не в своих общежитиях. Я хочу, чтобы все присутствовали».

Снейп посмотрел на Гарри. «У тебя все в порядке?» тихо спросил он.

«Да, просто... как он попал в замок?» спросил Гарри. «Я думал, дементоры здесь, чтобы помешать ему это сделать».

«Я не знаю.» разочарованно ответил Снейп. «Он не должен был и шагу ступить в этот замок».

Когда все собрались, Снейп обратился к своим ученикам. «Если вы не слышали, то сегодня вечером в Хогвартсе видели сбежавшего убийцу Сириуса Блэка».

Среди учеников раздался ропот, но они быстро затихли, увидев строгое выражение лица Снейпа. «Чтобы сегодня ночью замок был тщательно обыскан, все студенты будут спать в Большом зале. Вам будут предоставлены спальные мешки. Завтра утром вы сможете вернуться в подземелья». Снейп окинул всех серьезным взглядом. «Комендантский час для всех студентов наступает в семь часов. Вы также не будете передвигаться по замку в одиночку. Я хочу, чтобы вы ходили на занятия и обеды группами. В течение дня вы будете продолжать ходить группами в свободное время. Если вам нужно пойти в библиотеку, а пойти не с кем, вас будет сопровождать префект, староста или староста».

Раздались стоны и протесты, но Снейп терпел лишь мгновение. «Хватит! Вы будете соблюдать эти ограничения без лишнего шума! Я ожидаю, что меня будут слушаться, и буду крайне недоволен, если узнаю, что кто-то из вас ушел по своим делам или гуляет до комендантского часа». Он пристально смотрел на них, пока не убедился, что они поняли, насколько серьезно он настроен. «Собирайтесь и отправляйтесь в Большой зал спать. У вас есть десять минут».

Снейп остановил Гарри, прежде чем тот успел уйти в свое общежитие. «Как бы серьезно я ни относился к этим правилам для всех своих студентов, для тебя я настроен еще более серьезно. Никаких ночных блужданий по замку, как ты делал последние два года».

«Я вообще не делал этого в этом году». обиженно заметил Гарри.

«Я понимаю это. Я просто уточняю». Снейп ответил ровным тоном. «Вы - цель Блэка. Ничто не стоит того, чтобы подвергать опасности вашу безопасность».

«Я знаю. Я буду осторожен». Гарри покачал головой. «Не могу поверить, что он проник в замок. Я так легко мог оказаться там, когда он появился».

Снейп глубоко вздохнул. Ему в голову пришла та же мысль. «Похоже, то, что тебя отсортировали в Слизерин, уже не раз помогало тебе».

Гарри посмотрел на него в замешательстве. «А?»

«Как красноречиво». Снейп ухмыльнулся. «Полагаю, ваши оценки никогда не были лучше».

«О. Ну, да. Были». признал Гарри. Он слегка усмехнулся. «Видите ли, я слышал, что мой новый староста может сильно расстроиться, если кто-то из его учеников не выкладывается по полной».

Снейп поборол собственную ухмылку. «Действительно.»

HPHPPHP

Через полчаса все ученики собрались в Большом зале и улеглись в свои спальные мешки. Префекты, мадам Помфри и Ха́грид стояли на страже в зале, пока остальные отправились на поиски Сириуса Блэка. Гарри попытался заснуть, но не смог. Ему было неприятно чувствовать, что угроза Сириуса Блэка - это его вина. Все должны были быть предельно осторожны, потому что за ним охотился маньяк. Гарри ворочался и ворочался, но никак не мог уснуть. Его не покидала мысль о том, как Блэк попал в замок. Если дементоры не смогли его остановить, Гарри подумал, не отправят ли их обратно в Азкабан. Он надеялся на это.

Гарри закрыл глаза, когда услышал шаги рядом с собой и голос Перси Уизли. «Вы нашли его, профессора?»

«Нет. Никаких следов. Я уверен, что его больше нет в замке». Дамблдор вздохнул.

«Он не должен был попасть в этот замок с самого начала!» мрачно сказал Снейп.

«Как он сюда попал?» громким шепотом спросил Перси.

«Мы не знаем». ответил Дамблдор. «Спасибо, что помогал следить за Перси, но ты, наверное, устал. Иди спать».

«Да, сэр. Спокойной ночи». Перси был немного разочарован, но все же ушел.

«Интересно, что Блэк смог проникнуть сюда незамеченным. Такое впечатление, что кто-то... помогает ему». медленно произнес Снейп с нотками сарказма.

«Северус». Дамблдор вздохнул. «Я знаю, на что вы намекаете, и не думаю, что Сириусу кто-то помогал проникнуть в этот замок».

«Вы знаете о моих опасениях по этому поводу, директор». жестко сказал Северус. «Ему вполне могли помогать...»

«Я доверяю всем сотрудникам, Северус». Дамблдор прервал его. «И вы тоже, иначе вы бы не стали предлагать эти уроки».

Снейп сурово рассмеялся. «Я не думаю, что Гарри грозит непосредственная опасность от этого Альбуса. Но это не значит...»

«Я доверяю всем сотрудникам». Дамблдор повторил. «И я верю, что вы обеспечиваете безопасность Гарри».

http://tl.rulate.ru/book/130916/5898014

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода