× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Chaos Heir / Наследник Хаоса: Глава 97

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Группа пыталась понять, что произошло. Было ясно, что Хан потерял контроль над своими Адунами, но они не понимали, как униформа оказалась у него в клюве.

— Ты не опоздал, — быстро воскликнул Пол, прежде чем лейтенант успел что-либо сказать. — Иди, возьми новую форму и возвращайся сюда. У тебя шестьдесят секунд.

Хан кивнул и похлопал Снега по шее, прежде чем поспешить к себе в комнату. Адун тут же взлетел, но только новобранцы мужского пола проводили взглядом прекрасного зверя, покидающего лагерь. Девушки в группе не могли удержаться от взглядов на обнаженный торс Хана, прежде чем раздались шепотки, вздохи и хихиканье.

«Я люблю этого орла!» — крикнул Хан в мыслях, стряхивая снег с торса.

Процесс обнажил слабые красные следы на его спине и груди. Лииза стала более страстной в последние минуты, проведенные вместе, и ее ногти оставили знаки во многих местах.

У Хана даже не было подходящего способа оправдать пропавшие пуговицы с формы, поэтому он решил вернуться без нее и свалить все на Снега. Армия ничего не могла сделать существу, которое ник’олы считали частью священного вида.

Беспорядочные мысли метались в голове Хана, пока он искал чистую форму в своей комнате. Воспоминания об ощущениях, испытанных всего несколько минут назад, все еще были отчетливы, и пленительные образы возникали в его воображении всякий раз, когда он возвращался к тем моментам.

«Как я вообще смогу сохранять невозмутимое выражение лица перед ней после сегодняшней ночи?» — ругался Хан в мыслях, застегивая форму и бегом возвращаясь к центру лагеря.

«Мы определенно приближаемся к этому», — подумал Хан, добежав до новобранцев и отдав воинское приветствие, встав в строй. «Могу ли я пропустить презервативы, раз она ник’ола? Кто вообще может это знать? Подождите, наши половые органы совместимы, но можем ли мы иметь потомство?»

Бесчисленные сомнения заполнили разум Хана, теперь, когда его шансы испытать первый раз, казалось, возросли. Он немного знал об этом, и ценил последние слова отца, но его возможности на Нитисе были почти несуществующими, поскольку его отношения могли вызвать серьезный скандал.

— Время начинать собрание, — прокашлялся Пол. — В эти дни мы выполним миссию вместе с ник’олами. Лейтенант Кинтеа позаботится о том, чтобы объяснить различные детали.

Пол отступил на шаг и отдал воинское приветствие. Лейтенант кивнул в ответ на этот жест и молча начал ходить перед строем новобранцев. От его взгляда некоторые из них опустили глаза, но Хан и многие другие остались равнодушны к этим жестам.

— Многие из вас уже выполняли миссии с ник’олами, — наконец объявил лейтенант Кинтеа. — Мощная фауна Нитиса часто порождает проблемных особей, которые вредят окружающей среде. Ник’олы заботятся о них, и они стали чаще просить нашей помощи после того, как мы доказали свою полезность.

Лейтенант Кинтеа выждал, пока его слова проникнут в уши новобранцев, прежде чем продолжить. — Эта миссия не будет отличаться от других. Вам все равно придется помочь в охоте. Однако цель на этот раз будет сильнее. Мне доподлинно известно, что ник’олы считают ее чудовищем.

Некоторые новобранцы нахмурились, другие ахнули, а несколько оглянулись по сторонам, чтобы узнать, не знают ли их товарищи больше об этом деле. Хан был единственным, кто не проявил никакой реакции. Часть его разума все еще была занята Лиизой, и замешательство окружающих подтвердило, что он не одинок в своем неведении.

— Ты вообще слушаешь, Хан? — лейтенант Кинтеа подошел к Хану и спросил, заметив отсутствие реакции.

— Так точно, сэр! — быстро ответил Хан.

— Что я только что сказал? — спросил лейтенант Кинтеа строгим тоном.

— Мы должны помочь ник’олам убить чудовище, сэр! — воскликнул Хан.

— Ты знаешь, что такое чудовище? — продолжил лейтенант Кинтеа.

— Нет, сэр! — выкрикнул Хан.

— Почему ты ничего не спросил тогда? — спросил лейтенант.

— Я полагал, что лейтенант или Пол объяснят это рано или поздно, сэр, — ответил Хан. — Я не хотел тратить ваше время на вопросы, сэр.

— А если бы мы вообще ничего не сказали? — спросил лейтенант Кинтеа, изогнув брови.

— Я бы все равно убил чудовище, сэр, — выкрикнул Хан, и в его голосе даже проскользнула нотка высокомерия.

Хан, очевидно, дал этот ответ намеренно. Он следовал совету Пола и капитана Эрбера. Играть тихо и избегать проблем было неправильным подходом в этом тренировочном лагере.

— Хм, — фыркнул лейтенант Кинтеа, прежде чем отойти от Хана и сделать несколько шагов назад, чтобы вся группа новобранцев могла его видеть. — Чудовище — это нестабильная эволюция зараженного животного. Мана может естественным образом вызывать мутации, даже если она не так чиста, как у Нака. Это крайне редкие явления, но на Нитисе они случаются время от времени из-за большого количества зараженных зверей.

Хан был искренне удивлен, узнав это. Он много знал о зараженном статусе и даже знал о вероятности развития мутаций от маны, которая не исходит от Нака. Они были практически несуществующими.

Вероятность испытать вторую волну мутаций после достижения зараженного статуса была еще ниже. Тем не менее, разумное объяснение сформировалось в голове Хана, когда он подумал о ситуации на Нитисе.

На планете обитали зараженные животные, которые пожирали друг друга годами. В теории это могло вызвать новые мутации через некоторое время. Шансы все еще были невероятно малы, но они больше не были невозможны перед лицом фауны целой планеты.

Хан нашел это дело довольно интересным. Он не знал, насколько сильным может быть чудовище, но оно не могло быть слабым, раз армия готова была отправить целый класс на миссию. У него наконец-то появится шанс сразиться и применить свои техники против достойного противника.

Мысль о том, что Лииза будет на миссии, вернула разум Хана к последним моментам, проведенным вместе, но лейтенант Кинтеа внезапно повернулся, чтобы уйти, и Пол заставил группу отдать ему честь.

— Выступаем через час, — объяснил Пол, как только лейтенант вошел в здание. — Приготовьте свои вещи и ездовых животных. Мисс Лииза проводит нас до места сбора, где мы присоединимся к классу ник’олов. Путь займет полдня, но провизию я беру на себя.

Все громко ответили «так точно, сэр», но медленно повернулись к Хану из-за очевидных проблем, связанных с его ездовым животным.

— Ты справишься? — спросил Пол. — Надеюсь, твоя птица снова не разорвет твою форму.

— Я разберусь, — ответил Хан, прежде чем отправить сообщение по ментальной связи.

Раздраженное чувство распространилось по ментальной связи. Снегу не понравилось, что Хан отослал его, чтобы вызвать обратно всего через несколько минут, но орел не мог ничего сказать, почувствовав беспомощность Хана.

— Мы наконец-то проведем время вместе, — объявил Джордж после ухода Пола, — даже если ты будешь наслаждаться путешествием с высоты птичьего полета.

— Адуны не так удобны, как ты думаешь, — рассмеялся Хан. — У тебя ноги отваливаются, если сидеть у них на спине больше нескольких часов.

— Ну, я знаю, что ты справишься, — ухмыльнулся Джордж, прежде чем что-то вспомнить и прочистить горло. — Позвольте представить вас всем остальным.

Группа из пятнадцати новобранцев стояла за спиной Джорджа. Это были члены класса, которым руководил Пол, четвертого человеческого класса на всей Нитисе.

Поток имен полетел в сторону Хана, но он обратил внимание лишь на немногих из них, поскольку они принадлежали новобранцам, которые выделялись даже среди этой опытной группы.

Харрис был высоким, мускулистым парнем, у которого уже была густая борода. Его лазурные глаза резко контрастировали с его темной кожей, а слегка длинные вьющиеся волосы падали на бок лица, придавая ему округлую форму.

Натали была ростом с Хана, и у нее было холодное выражение лица, которое грозило испортить ее природную красоту. Ее оливковая кожа идеально сочеталась с длинными черными волосами и темными глазами, а форма не могла скрыть ее хорошо развитые формы.

Соня была невысокой девушкой, которая никогда не переставала улыбаться. Ее чистая кожа, длинные светлые волосы и лазурные глаза придавали ей ангельский вид, но ржавый нож, который она крутила в пальцах, разрушал ее чистую ауру.

Вероника была немного выше Хана. За спиной у нее была металлическая палка в ножнах, а на руках поверх военной формы были надеты наручи. У нее были короткие каштановые волосы и зеленые глаза, а ее выражение лица излучало нежность.

Нетрудно было понять, что Джордж симпатизирует Натали. Он сделал больший акцент на ее представлении, и Вероника даже закатила глаза во время этой части. Тем не менее, Натали, казалось, не интересовалась этим вниманием.

Остальные новобранцы казались довольно заурядными. Они выглядели как слегка улучшенные версии Дориана сразу после окончания восстания Истрона. Их связь с маной была приличной, но Хан не чувствовал угрозы с их стороны.

Только Харрис, Натали, Соня и Вероника, казалось, были на уровне Джорджа, но Хан не позволил своим чувствам убедить себя, что он самый сильный среди новобранцев. Он не верил, что его чувствительность к мане и инстинкты могут точно оценить боевое мастерство после одного взаимодействия.

Никто из новобранцев не назвал свою фамилию. Джордж объяснил, что в лагере есть такая традиция, и все согласились ее соблюдать. Юноши и девушки не хотели, чтобы их семьи имели какое-либо влияние здесь. Это снизило бы их ценность в глазах лейтенантов и капитана.

Хан обменялся несколькими поверхностными разговорами с новобранцами. В основном они шутили по поводу его обнаженного вида до этого, но вели себя вежливо.

Джордж явно был причиной их поведения. Новобранцы часто упоминали некоторые истории об Истроне, которыми парень поделился в последние дни, теперь, когда Хан был здесь. К счастью для него, Снег спустился в тренировочный лагерь, прежде чем они успели расспросить его о конкретных событиях.

Хан подвел Снега к ямам с червями и усадил на землю, ожидая появления знакомой темно-серой фигуры в небе. Остальные новобранцы собрались вокруг него, чтобы позаботиться о своих Угу, но вскоре поняли, что эти существа слишком нервничают рядом с орлом и им.

Хан решил отойти на несколько метров, чтобы ускорить процесс, и группа была готова через несколько минут. Знакомый шум, издаваемый взмахами крыльев, также разнесся по округе в какой-то момент и возвестил о прибытии Лиизы.

Темно-серый Адун приземлился среди группы. Лииза осмотрела всех новобранцев с отчужденным выражением лица, и ее лицо не дрогнуло, даже когда ее взгляд скользнул по Хану.

Хан поступил так же. Его покерфейс был безупречен, но в его разуме воцарился полный хаос, когда он заметил, что Лииза была в том же спортивном костюме, что и раньше.

— Выдвигаемся, — приказала Лииза, прежде чем Пол успел произнести одно из своих обычных вежливых приветствий. — Класс ник’олов уже в пути. Мы не хотим опоздать.

Новобранцам оставалось только подчиниться приказам. Все сели на своих Угу и приготовились к долгому путешествию. Только Пол управлял тремя этими кротоподобными животными, так как двое из них везли провизию для поездки.

Хан тоже забрался на спину Снега и стал ждать, пока Лииза тронется с места. Девушка бросила на него короткий взгляд, прежде чем бесстрастно кивнуть и наклонить корпус вперед.

Ее Адун взлетел, и Хан заметил гордый взгляд Пола, прежде чем последовать за Лиизой в небо. Она намеренно сделала этот уважительный кивок. Товарищи Хана, по сути, поверят, что он заслужил уважение ник’олов благодаря своему умению со Снегом.

Хан и Лииза летели безрассудно, когда были среди гор. Они разгонялись, ныряли и смеялись, когда были уверены, что никто за ними не наблюдает.

То же самое не могло происходить во время путешествия. Им приходилось поддерживать небольшую высоту, чтобы Угу могли следовать за ними, и их полет должен был быть относительно стабильным.

Снегу быстро наскучил этот полет, но Хан мог только похлопать его по шее, чтобы успокоить. Впрочем, его тоже раздражал этот процесс, и вскоре его разум погрузился в медитативное состояние.

Группе потребуется полдня, чтобы добраться до места назначения, и Хан не собирался тратить это время впустую. Он не чувствовал себя достаточно уверенно, чтобы спать в воздухе, но медитации и умственные упражнения — это другое дело. Снег не совершал резких движений, поэтому он мог сидеть на нем и тренироваться, не ослабляя хватку ног.

Одиннадцатое упражнение для его элемента было невероятно тяжелым, но Хан уже научился подходить к этой тренировке. Ему нужно было создать и обратить десять замысловатых шестиугольников пять раз подряд, чтобы преуспеть на уровне, и он мог справиться с этим вопросом только шаг за шагом.

В конце концов, счастливое чувство распространилось в его разуме и заставило его открыть глаза. Хан был рад увидеть, что Лииза начала спускаться к небольшому лесу, расположенному в долине между двумя большими горами.

Большие темные листья этих деревьев создавали жутковатое зрелище при осмотре с неба, но у Хана не было возможности сосредоточиться на них, так как вдали каждые несколько секунд вспыхивал голубоватый свет.

Хан не смог многого разглядеть со своей позиции. Казалось, что источниками этих вспышек были молнии, взрывающиеся вдали, но они не падали с неба.

http://tl.rulate.ru/book/130874/5986225

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода