× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод I Became the Maid of the Tragic Male Lead / Я Стала Горничной Трагического Героя: 8.5

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Герцог, сколько магической силы я накопила? Великий маг сказал, что не может сказать.

- Это потому, что я наложил на тебя заклятие, Рисс, чтобы он не узнал.

- Заклинание? На меня? Какое заклинание?

- Я наложил заклинание, которое не позволяет никому узнать, какой магической силой ты обладаешь. Было бы неприятно, если бы кто-нибудь узнал. Кто-то более опытный в магии, чем я, мог бы сказать наверняка, но поскольку я самый умный и сильный маг в мире, то, по сути, никто не может этого сделать.

Я не смогла удержаться от тихого смеха над его естественным хвастовством.

- Так как много магической силой во мне на самом деле?

- Ты превысила количество, необходимое для начинающего мага, но этого еще недостаточно, чтобы стать магом среднего уровня. С этого момента твое тело будет поглощать магическую силу медленнее, поэтому тебе понадобится терпение.

- Я слышала, что на изучение основ магии в любом случае уходит больше трех лет. Я могу продолжать увеличивать силу все это время? Хотя, конечно, основы я изучу где-то через год.

- Потребуется около года, чтобы накопить достаточно магической силы, чтобы стать магом среднего уровня.

Дуэль, конечно, началась в полдень, но сейчас солнце уже достигло своего апогея на небе и шло к закату.

- Кстати, герцог, это нормально, что мы так внезапно уезжаем? В конце концов, там присутствует его величество император.

- Какое это имеет значение? Дуэль все равно закончилась, и присутствие на ней не было обязательным с самого начала. Если император что-нибудь скажет, я разберусь с этим, так что не волнуйся слишком сильно, Рисс.

Хм, как обнадеживающе.

- Что более важно, подумала ли ты о моем предложении?

- О каком предложении?

- Стать герцогиней Дилат.

Я должна была принять решение об этом сейчас? Нет, судя по его тону, это звучит так, будто я должна это сделать. А есть ли у меня на самом деле выбор?

- Спасибо за заботу, но я вынуждена отказаться.

- Харт - проблемный парень. Если мы оставим его в покое, он и дальше будет создавать проблемы. Ты не против?

- Это не значит, что я хочу сидеть взаперти в особняке.

- Я же говорил тебе, что ты можешь отправиться в императорский дворец и учиться магии. Хотя, конечно, тебе придется пойти со мной.

В этом-то и проблема.

И в том, что мои истинные чувства, запертые в коробке, продолжают будоражить, и перспектива жить в заточении!

Но я уверена, что если Харт устроит такую грандиозную сцену, как сегодня, моя жизнь не будет спокойной.

- Оставаться дома - проблема? Тогда как насчет того, чтобы раз в месяц выезжать в город и разок пожить на вилле, а еще...

- …….

- А как насчет того, чтобы ходить по магазинам раз в неделю?

Холодок пробежал у меня по спине от бормотания Ашриэля, он ведь полностью упустил суть проблемы.

- Когда герцог Стиа потеряет ко мне интерес, вы запрете меня в своем особняке, не так ли?

- Да. О, но если ты предпочитаешь особняк Кейденов, то можешь остановиться там.

С чего это он вдруг стал таким щедрым?

- Я тоже могу там жить. Твоя комната немного тесновата, так что мы могли бы пройти в соседнюю и поселиться в одной комнате.

Хм, я, наверное, ошиблась, думая, что Ашриэль хоть на мгновение стал разумным.

- Рисс, я серьезно. Ты же все равно находишь Харта раздражающим?

Это правда, но я также не хочу закончить свою жизнь в особняке Дилат.

Избегание эгоцентричного Харта означает, что меня ждет еще худший мужчина. Какой грех я совершила в своей прошлой жизни?

Ах, если бы я могла жить, постоянно видя Ашриэля, это было бы не так уж плохо…

- Тьфу, ты, идиотка!

- Рисс, что случилось? Что этакое? У тебя возник какой-то побочный эффект при поглощении магической силы?

Когда я внезапно схватилась за волосы, взволнованный Ашриэль схватил меня за руки и направил в меня свою магическую силу.

- Странно. Поток магии в норме, так почему же ты так себя ведешь?

Я рассеянно повернулась всем телом назад и чуть снова не соскользнула с крыши. Я схватила Ашриэля за твердую руку и медленно развернулась всем телом.

Ашриэль, словно ожидая этого, сел, приподняв колени. Это помешало моему телу отклониться назад, что позволило мне стабилизировать положение.

Вместо этого мое тело подалось вперед, и мое лицо оказалось в опасной близости от лица Ашриэля.

- Герцог Ашриэль Дилат.

- Да?

- Вы бы согласились подписать контракт, в котором обещали бы не ограничивать меня?

- Свидетельство о браке? Отлично!

Ашриэль выглядел прекрасно, он широко улыбался и казался по-настоящему счастливым. К сожалению, я разрушила его ожидания, покачав головой.

- Тогда что?

Я ненавижу слухи, которые связывают нас с Хартом, будто у нас особые отношения. Мы с ним ничего не значим друг для друга.

Если я и собираюсь с кем-то общаться, то я бы предпочла, чтобы это был тот, кто мне действительно нравится.

Человек, стоящий прямо передо мной.

Да, мне нравится Ашриэль Дилат. И нравится уже довольно давно.

Возможно, то, что Надю Диер, главную героиню, прогнали со сцены, сняло мое напряжение.

В итоге я ляпнула что-то абсурдное мужчине, который не испытывал ко мне ни малейших романтических чувств.

- Я предлагаю не замужество, я предлагаю стать парой.

- Парой? Ты хочешь сказать, что я стану твоим возлюбленным?

Глаза Ашриэля в замешательстве расширились.

- Ты сказала, что для того, чтобы стать возлюбленными, нужно доверие...

Вскоре он улыбнулся, и его глаза, похожие на полумесяцы, стали ярче, чем послеполуденное солнце.

http://tl.rulate.ru/book/130863/9181161

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода