Готовый перевод I Became the Maid of the Tragic Male Lead / Я Стала Горничной Трагического Героя: 7.13

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Однако высокопоставленные дворяне и аристократы высшего класса обычно работают в императорском дворце и проживают в столице круглый год, независимо от времени года.

Воспользовавшись этим, Тенс, Харт и Ашриэль открыто объявили о своем намерении посетить вечеринку в резиденции графа Кейден, что вызвало поток приглашений.

- Ты готова, Рисс?

- Да, мама.

Прежде чем гости начали прибывать всерьез, мама заглянула в мою комнату в последний раз.

Из-за приближающейся зимы я надела бледно-кремовое платье с длинными рукавами, украшенное рубиновым ожерельем. Мои волосы длиной до плеч были аккуратно причесаны и заколоты заколкой, украшенной рубинами.

- Ты действительно прекрасна, даже если я говорю это как твоя мать.

- Спасибо за комплимент, мама.

Хотя ее усилия были отчасти вызваны тем, что на карту была поставлена честь семьи графа Кейдена, мама всегда глубоко заботилась обо мне. Ее карие глаза блестели, как будто она могла расплакаться в любой момент.

Хотя именно Ашриэль подготовил платье и аксессуары.

- Рисс, я здесь.

Мужчина, который просунул голову в открытую дверь, был не кто иной, как Ашриэль, мой сегодняшний спутник.

Я до самого конца не раскрывала Харту и Тенсу личность моего напарника. Надеюсь, они не станут затевать драку, когда узнают, что это был Ашриэль.

- Ч-что это? - спросил я.

- Что?

- Ваш наряд, ваша светлость!

Вместо своего обычного свободного одеяния с длинными рукавами, он был одет в строгое одеяние в стиле униформы. А под ним была не его обычная повседневная рубашка, а накрахмаленная, с воротничком.

Вид Ашриэля, одетого в белые перчатки и с аккуратно уложенными волосами, поразил меня до глубины души.

Как кто-то может быть таким красивым?

- Тебе нравится, Рисс? Если бы я знал, что ты одобришь, я бы оделся так раньше.

- Ваша светлость, не забывайте обращаться к ней "леди" в присутствии других. Понятно?

- Конечно, графиня Кейден. Я бы не посмел запятнать честь леди Кейден.

Глаза Ашриэля превратились в полумесяцы, когда он улыбнулся.

- И если возникнут какие-либо проблемы, я возьму всю ответственность на себя, так что не волнуйтесь.

Представление Ашриэля об “ответственности” несло в себе зловещий подтекст, поэтому я не хотела создавать ситуации, в которых он мог бы взять на себя ответственность.

- Скоро начнут прибывать люди, так что, может, пойдем вниз, Рисс?

- Да.

Хотя до официального начала вечеринки оставалось еще около часа, мы направились к месту проведения.

- Фух.

- Нервничаешь?

Когда я кивнула, Ашриэль встретился со мной взглядом и мягко улыбнулся.

- Не волнуйся. Если ты допустишь ошибку, я просто применю заклинание, стирающее память, ко всем присутствующим.

- Это невероятно помогло, спасибо.

Но твое лицо серьезно наносит вред моему сердцу!

Возможно, из-за того, что я слышала, что принудительное извлечение маны вредно для организма, Ашриэль казался мне сегодня особенно бледным.

- Ты хорошо себя чувствуешь?

- Как же мне может быть не по себе, когда я с тобой?

- Но ты держишь меня за руку в перчатках.

Исцеляющий эффект действует только при соприкосновении кожи с кожей.

- Я твой спутник, Рисс. Одна мысль о том, в какой ярости будет Харт, делает меня таким счастливым, что я даже не чувствую головных болей. И я могу завладеть такой красивой девушкой, как ты.

Ашриэль слегка коснулся губами моего виска.

- Ты...!

- Я бы предпочел поцеловать тебя в губы, но воздержусь. Если графиня меня поймает, меня могут вышвырнуть вон.

Как раз в тот момент, когда я собиралась отругать Ашриэля, я услышала шум прибывающих гостей за пределами зала.

Вскоре люди начали входить в зал для приемов, и я поприветствовала их, скрывая свою нервозность.

- Добро пожаловать, граф и графиня Джорден.

- Рад познакомиться с вами, леди Кейден.

- Спасибо, что пришли отпраздновать дебют дорогого мне человека.

- Герцог Дилат! Для меня большая честь видеть вас здесь!

Влияние Ашриэля, герцога Дилата, было огромным!

На лицах прибывших гостей читалось: “Наследный принц и два герцога принимают дебютантку в резиденции неизвестного графа Кейдена?” Их удивление только усилилось, когда они увидели Ашриэля, стоящего рядом со мной.

Стоя с таким красивом человеком, как Ашриэль, я, звезда вечеринки, меркла на его фоне, но совсем не возражала.

Если я допущу ошибку, никто этого не заметит, верно?

Граф Джорден и его жена возглавляли прибытие групп в резиденцию графа. Харт и Тенс уже предупредили меня, что прибудут немного позже.

Реакция гостей на праздничный зал, который мама помогала украшать, была неплохой, и я почувствовала тихое облегчение.

- Я слышала, что граф Кейден и графиня вышли на пенсию и живут в сельской местности. Могу я спросить, что привело их обратно в столицу?

Один из графов подошел и задал вопрос.

Когда Ашриэль был рядом со мной, многие люди хотели подойти, но он просто свирепо смотрел на тех, кто задавал ненужные вопросы, эффектно отгоняя их.

Для того, чтобы кто-то подошел, несмотря на это, нужно обладать недюжинной смелостью.

- Мои родители любезно удовлетворили мою просьбу вернуться в столицу.

- Хм, это естественно, что родители хотят исполнить желание своего ребенка. Однако, должен признаться, я узнал о том, что у семьи Кейден есть такая взрослая дочь, только когда получил приглашение.

Я уже предполагала, что всплывет вопрос о моем происхождении, поэтому не была удивлена.

http://tl.rulate.ru/book/130863/7339586

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода