Хотя он и не мой, нет ничего плохого в том, чтобы полюбоваться его лицом, верно?
- Бог исполнил мое желание.
- Какое желание?
- Жить среди красивых мужчин.
- ...Красивых мужчин?
- Да, чем больше красивых мужчин, тем лучше… Ой.
Пока я лепетала, я пришла в себя и прикрыла рот обеими руками.
Его черные глаза пронзительно сверкнули, поэтому я быстро широко улыбнулась.
- Но вы лучший, господин!
В то время, как я заставляла себя улыбаться, пока мышцы моего лица не свело судорогой, выражение лица Харта смягчилось.
- Я прощу тебя только на этот раз.
- Спасибо!
- У тебя не будет шанса увидеть лицо другого мужчины утром.
Харт что-то пробормотал, но я не расслышала.
- Простите?
- Ничего. Позавтракай со мной.
- Нет! Я не могу!
- Почему нет?
О боже, этот человек действительно сумасшедший?
Если он позволит горничной спать в своей комнате и даже завтракать вместе, насколько шумно станет в особняке?
Моя цель - заработать денег и сбежать до того, как появится главная героиня, поэтому я не хочу выделяться!
Я надеялась, что вчера все были слишком заняты едой и весельем, чтобы заметить мое отсутствие. Поскольку еще рано, я подумала, что, возможно, смогу прокрасться в свою комнату незамеченной.
Я не смогла бы избежать встречи с соседкой по комнате, Майн, но я думала, что смогу придумать благовидный предлог.
Но если я в конце концов позавтракаю и выйду из спальни Харта, это будет головной болью.
- Я - горничная, а вы - господин.
Прежде чем я успела договорить, лицо Харта посуровело.
- Собирайся и иди в мою комнату.
- Поняла.
Когда я сухо ответила, Харт выглядел серьезным, но вскоре вздохнул.
- Ладно. Сначала позавтракай. Можешь не торопиться, просто убедись, что хорошо поела.
- Да.
Это означает, что он разрешает мне приступить к работе позже обычного!
Обычно я убираюсь на рассвете, а потом завтракаю.
Когда я вернулась в свою комнату, к счастью, моей соседки по комнате там еще не было, поэтому я быстро сняла шелковую пижаму, которая была на мне, спрятала ее и переоделась в униформу горничной.
- Рисс!
Мгновение спустя моя соседка ворвалась в комнату с блеском в глазах и прошептала.
- Я слышала, Хайнц тоже еще не вернулся. Ты провела ночь с Хайнцем?
- Нет.
Что, история о Хайнце уже распространилась?
- В самом деле? Я просто предположила, что ты с Хайнцем, раз ты не вернулась.
Майн склонила голову набок.
- Тогда почему ты не вернулась в комнату вчера?
- Я расскажу тебе позже, Майн. Давай сначала поедим. Я проголодалась.
Я боялась, что они начнут сплетничать обо мне и Хайнце, но в столовой было на удивление тихо.
Похоже, они не знают, что я спала в комнате Харта.
Испытав облегчение, я отломила кусочек хлеба, обмакнула его в луковый суп и отправила в рот.
- Привет.
Словно ожидая этого момента, появилась Мэри, горничная, которая меня недолюбливает.
- Говорят, ты спала с хозяином?
- Кхм, кхе-кхе.
Это не я подавилась, а Майн.
- Притворяешься, что это не так... Что ж, с господином?
Ее лицо мгновенно исказилось.
Я знаю, это удивительно, но выражение лица Майн перешло от шока к отвращению.
Хотя Майн знала, что у меня непорядок с памятью, она хорошо ко мне относилась, так что втайне она мне нравилась, но внезапно у меня пропал аппетит.
Когда я положила ложку, Мэри громко закричала:
- Ты! Ты пыталась привлечь внимание хозяина своим флиртом!
Когда это я такое делала? Но даже если я буду это отрицать, Мэри мне не поверит.
Если она знает, то старшая горничная, вероятно, уже знает или скоро узнает. Не лучше ли заручиться надежной поддержкой?
- Эй! Почему ты меня игнорируешь?
- Что?
- Это правда?
- Как ты думаешь, господин из тех, на кого можно повлиять флиртом?
- Нет.
Мэри ответила немедленно, почти комично.
- Значит, ты думаешь, что он из тех, кто поддастся на мое обольщение?
- Нет.
- И ты прекрасно это знаешь.
- Что я... Эй!
Другими словами, я не соблазняла Харта.
Поняв, что это означает, что я нравлюсь Харту, Мэри покраснела от гнева и схватила меня за воротник.
- Эй! Ты просто говоришь все, что хочешь?
Я лишь лукаво улыбнулась.
Никто не осмелился бы спросить Харта: "Тебе нравится горничная? Ты говоришь о Ринисс?”
Так что, не важно, понимает Мэри или нет, или, скорее, мне выгодно, чтобы она поняла неправильно.
- После еды мне нужно идти на работу, но если я опоздаю, ты хочешь, чтобы тебя отругали вместо меня?
Зная, что даже старшая горничная, которая была няней герцога, получила выговор, Мэри медленно отпустила мой воротник. Затем она прикусила губу и поправила мою одежду.
Это было забавно, но я сдержала смех, потому что это казалось неуместным. Однако я не смогла сдержать подергивания губ, и Мэри это заметила.
- Ты мне не нравишься!
- Да, это чувство взаимно, так что давай не будем видеться. Прощай.
Я помахала рукой на прощание и направилась на свое рабочее место.
http://tl.rulate.ru/book/130863/5874475