× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Hogwarts, i am Dementor / ГП: Я - Дементор: Глава 21: Ох, ох, ох, а что на следующий день?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Четверг — самый ненавистный день для студентов Хогвартса, потому что расписание забито уроками. Недовольство студентов было таким же глубоким, как декольте сексуальных ведьм, о которых писали в популярной колонке Ежедневного пророка. Большинство юных волшебников с нетерпением ждали уроков полётов, но они начинались только на следующей неделе.

Пятница же для гриффиндорцев была совсем другой — всего один утренний урок зельеварения, после которого начинались долгожданные выходные. За завтраком Гарри получил письмо от Хагрида с приглашением для него, Рона и Коэна посетить его хижину во второй половине дня.

— Не получится, я не смогу, — пожал плечами Коэн. — Надо вернуть книгу Квирреллу. Он меня за нос водит — в этой книге только половина содержания, и она обрывается на самом интересном месте.

Послеобеденное время Коэн посвящал общению, и его главной социальной целью был сам «свинья-копилка грехов» — лорд Волан-де-Морт. Коэн считал, что достаточно натренировал своё самообладание. Раньше он не мог сдержать смех, представляя, как перхоть Квиррелла с его тюрбана попадает в рот Волан-де-Морту, но теперь он был готов сохранять серьёзность в любой ситуации.

На уроке зельеварения Коэн стал свидетелем откровенного издевательства Снейпа над Гарри. Задавать первокурснику вопросы из программы следующего семестра в самом начале урока? Это было слишком очевидно. Снейп явно придирался к Гарри, и это стало ещё яснее, когда Невилл расплавил свой котёл. Весь класс это заметил.

— Поттер, почему вы не сказали ему, что иглы дикобраза добавлять не надо? Думали, его ошибка сделает вас лучше? Гриффиндор теряет ещё одно очко из-за вас, — заявил Снейп.

— Он меня ненавидит, это точно, — мрачно сказал Гарри после урока.

— Если он тебя ненавидит, почему мне задали дополнительное домашнее задание? Я же явно смеялся над тобой, — удивился Коэн.

Может, Снейп был из тех, кто защищает своё право самому издеваться над Гарри? Мерлин в норковых трусах, какой жуткий англичанин!

— У тебя ещё хватает наглости это упоминать! — Гарри тут же бросился к Коэну, пытаясь схватить его за шею. — Ты громче всех ржал надо мной на уроке!

— Я думал, твои уши слишком красные, чтобы что-то слышать, — парировал Коэн.

— Я слышал! Оба уха всё прекрасно слышали!


В тот же день после обеда Гарри и Рон отправились к Хагриду, а Коэн, сжимая недочитанную книгу Введение в тёмную магию, постучался в кабинет Квиррелла. Изнутри доносились странные звуки:

— Хозяин… пожалуйста…

— Мы могли бы… более эффективный способ…

Неужели они затеяли какую-то извращённую игру? Хотя Коэн знал, что это просто Квиррелл разговаривает с Волан-де-Мортом на затылке, момент всё равно казался не самым подходящим для визита. Вдруг звуки прекратились, будто кто-то внутри понял, что их подслушивают.

Коэн решил, что не постучать сейчас будет невежливо.

Тук, тук, тук!

— З-заходите… — раздался слабый голос Квиррелла, снова с притворным заиканием.

Коэн толкнул дверь и увидел, как Квиррелл поспешно наматывает свой фиолетовый тюрбан обратно на голову.

— Н-Нортон… — Квиррелл выдавил нервную улыбку, мастерски играя роль невротика. — Ч-что-то нужно?

— Я прочитал книгу, что вы мне дали, — прямо сказал Коэн. — Она не про трансфигурацию, но заклинания мне понравились.

— П-правда? — Квиррелл притворился обрадованным. — Н-ну…

— Где вторая половина? Она у вас есть? — спросил Коэн. — Книга обрывается на разделе о заклинании изгнания души. Я покопался в других книгах, но в Запретную секцию меня не пускают, так что нашёл только старые газеты, где упоминались инферналы.

— Н-Нортон, я не уверен, что юному волшебнику вроде тебя… — начал Квиррелл, притворяясь строгим учителем.

— Разве не вы дали мне эту книгу? — искренне посмотрел на него Коэн. — Я думал, вы более открыты к тёмной магии…

— Позволь мне говорить с ним… — прервал хриплый, медленный голос Волан-де-Морта.

— Но, Хозяин…

— … — что прошептал Волан-де-Морт, Коэн не услышал.

— Хорошо… — Квиррелл наложил заклинание на дверь, затем медленно повернулся к Коэну спиной и начал разматывать тюрбан.

Коэн знал план Волан-де-Морта: либо завербовать его, либо стереть память заклинанием Обливиэйт. Под носом у Дамблдора он не осмелился бы навредить ученику. Тюрбан упал на пол, обнажая затылок Квиррелла, где вместо черепа виднелось бледное, жуткое лицо с красными глазами и тонкими, как у змеи, ноздрями.

Волан-де-Морт шевельнул застывшим лицом и посмотрел на Коэна. К его удивлению, на лице мальчика не было и намёка на страх. Волан-де-Морт решил, что жажда силы у Коэна перевешивает страх перед ужасным — полезное качество для его планов. Доверие не было основой сотрудничества; взаимная выгода — вот что важно.

— Очень смелый… ребёнок… — прохрипел Волан-де-Морт. — Я всегда восхищался смелостью. Ты ведь хочешь изучить могущественную магию, правда?

— Вы профессор Квиррелл? Или…? — Коэн наклонил голову, притворяясь, что не узнаёт его. В конце концов, «Волан-де-Морт» мёртв уже десять лет, и одиннадцатилетний мальчик мог знать только имя, а не лицо.

— Неважно, кто я… — заманчиво сказал Волан-де-Морт. — Но я могу научить тебя знаниям… которых Хогвартс не осмелится показать… могущественным знаниям…

— О? Насколько могущественным? — скептически спросил Коэн.

— Я убил сотни собственными руками… — прошипел Волан-де-Морт. — Передо мной они были бессильны…

— Я могу дать тебе силу, превосходящую всех… вести тебя к власти… даже победить смерть…

— Сотни, да… — Коэн задумался о своём счёте. — А что на следующий день?

— ???

Волан-де-Морт замолчал на несколько секунд, воздух стал неловко тихим.

— Ну, вы убили сотни за один день — а что на следующий? — искренне уточнил Коэн. — Дамблдор сказал, что я уничтожил более трёхсот человек за мгновение, когда мне был год…

— Ложь не лучший способ просить наставничества… — начал Волан-де-Морт.

— Хозяин… он говорит правду… — дрожа, прошептал Квиррелл, всё ещё стоя спиной. — Он подопытный из семьи Борджин… десять лет назад там всё вышло из-под контроля… более трёхсот человек в лабораториях лишились душ из-за него…

— …

Нужно ли такому монстру вообще учиться тёмной магии?! Разве он сам не был самым злобным заклинанием? Волан-де-Морт хотел прикрикнуть на Квиррелла за то, что тот не упомянул это раньше. Десять лет назад он был бесплотной душой и не знал об этом инциденте.

— Ну, ладно. Похоже, это нормально, если вы не убили столько. В волшебном мире не так уж много людей… — сочувственно сказал Коэн. — Давайте так: вы учите меня магии, а я исполню одно ваше желание. Идёт?

С каких пор Волан-де-Морту нужно, чтобы кто-то исполнял его желания? Это трусливые волшебники умоляли его о милости. Предложение Коэна заставило его почувствовать себя странно недооценённым.

— У вас есть желание, которое хотите исполнить? — продолжал Коэн, хотя помогать, конечно, не собирался.

— Украсть кучу галлеонов? Похитить сокровища из Хогвартса? Или, может, убить ещё пару тысяч человек? Судя по вашим словам, убийства вас заводят. В Хогвартсе может не хватать многого, но живых людей тут в избытке…

http://tl.rulate.ru/book/130861/7174983

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода