Читать Return of the Swallow / Возвращение ласточки: Глава 328 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Return of the Swallow / Возвращение ласточки: Глава 328

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 328: Вступление в Главный Секретариат

Цинь Инин запрокинула голову, принимая яростную бурю поцелуев. Твердая рука принца, казалось, могла разорвать ее талию пополам. Она слышала его приглушенное рычание и фырканье, как у пойманного в ловушку животного. Она могла только протянуть руку и обнять его за шею, успокаивающе массируя кожу головы.

Поцелуи Панг Сяо постепенно замедлились и стали более нежными, как будто извиняясь за его прежнюю грубость. Он провел языком по ее покрасневшим, опухшим губам и нежно обнял ее, когда их губы разомкнулись.

- Моя дорогая, ты так прекрасна, что я уже давно думаю, что ты только моя. Если бы кто-то вдруг сказал мне однажды, что ты не можешь быть частью моего будущего, я боюсь, что сошел бы с ума.”

Цинь Инин прислонилась к его плечу и уткнулась в него носом, как милый котенок. - Этого не случится. Поверь мне, я смогу позаботиться об этом. Просто дай мне сначала придумать хороший план.”

- Хорошо, я знаю, что ты умная и что ты обязательно найдешь хороший способ. Скажи мне, что ты хочешь, чтобы я сделал. Я сделаю все, что ты скажешь.”

Его исключительная осторожность тронула и огорчила Цинь Инин. Его положение было достаточно трудным. Она должна хорошо справляться со своими делами, чтобы он не беспокоился о них.

- Ваше Высочество, Ваше Высочество! Внезапно снаружи донесся голос Хузи: “Его Величество прибыл! Спешите и приготовьтесь принять императора!”

Цинь Инин быстро освободилось из объятий Панг Сяо и попыталась найти место, куда она может спрятаться.

Он указал на перегородку в боковой комнате. Поняв его жест, она тут же побежала к черной лакированной перегородке из красного дерева.

Она едва успела проскользнуть за дверь, когда из холла донесся дружный смех.

Панг Сяо распахнул двери и приказал слугам поднять занавески. Он быстро опустился на колени, чтобы сделать приветственный жест. - Ваше Величество! Славный приезд Вашего Величества приносит честь этой скромной обители. Почему вы не предупредили заранее, чтобы были сделаны необходимые приготовления?”

Выражая уважение и почтение, Панг Сяо внутренне был наполнен замешательством. Он только что передал Ли Хэлан императору. Хотя он не сказал ничего резкого, Его Величество, безусловно, был из тех людей, которые все еще думают об этом как о большой потере лица. Но прошло совсем немного времени и что он делал здесь после такого короткого промежутка времени?

Им двигало негодование или чувство вины? Недовольство, или же существовали другие причины?

- Младший брат, встаньте. Ли Цитянь поднял Панг Сяо обеими руками и, взявшись за руки, они вместе направился в холл. Он с улыбкой сел на переднее сиденье. - Мы думали, ты будешь со старшими или в кабинете. Но мы попросили слуг найти вас здесь! В передней часты сквозняки, будьте осторожны, чтобы не простудиться.”

Император начал разговор с обычной будничной темы, которая не предвещала ничего плохого.

Панг Сяо был весь во внимании. Судя по всему все, что произошло ранее, уже дошло до ушей императора. Он мог не знать деталей. Но должен был знать, что старая вдова пришла навестить его, ушла, ругаясь и крича, и была прогнана за квартал большой черной собакой.

“Большое спасибо за заботу Вашего Величества. Панг Сяо стоял рядом, опустив голову. - Только что были гости, и они недавно уехали. Изначально ваш слуга планировал провести время с бабушкой.”

- Понятно.” Ли Цитянь ли кивнул.

Ли Гуанвэнь почтительно предложил чай.

Император взял его и отпустил евнуха вместе с другими своими последователями. Когда в зале никого не осталось, он улыбнулся. - Присядь, болтаем. Мы все здесь братья, зачем так сдерживаться?”

- Большое спасибо Вашему Величеству. Панг Сяо поклонился, сжав кулаки, и сел на ближайший круглый стул.

- Завтра ежегодное большое заседание двора [1]. Мы сделали этот визит, чтобы обсудить кое-что с младшим братом.”

За перегородкой Цинь Инин задержала дыхание и не осмелилась издать ни звука. Ее брови были нахмурены от удивления.

Ли Цитянь сделал глоток чая и продолжил мягким голосом. "Мы безмерно рады и благодарны, что мудрый младший брат усмирил Южные границы. Из уважения к здоровью младшего брата, мы дали вам отдохнуть некоторое время и не даровали вам награды или титулы. Ты ведь не винишь нас, правда?”

- Что это за слова, Ваше Величество?" беспечно ответил Панг Сяо. - Вы лучше всех знаете характер этого субъекта. Я привык быть свободным и ненавижу всю эту неприятную чепуху. Я последовал за Вашим Величеством в борьбе за наш путь по всему миру, чтобы однажды я смог прожить его, не беспокоясь ни о чем другом! Моя жизнь-это именно то, чего я хотел, и все это благодаря Вашему Величеству.

- Я не знаю как отблагодарить Ваше Величество, как я могу винить вас? Кроме того, если бы не Ваше Величество, разве был бы я сейчас так известен и богат? Ваше Величество-человек слова, и вы выполнили все свои обещания. Ваш слуга может плакать слезами благодарности!”

Подобные слова очень нравились Ли Цитяню. - Ай! Все это в прошлом, но мое сердце все еще трепещет, когда я вспоминаю об этом.…”

Когда Цинь Инин услышала, как Ли Цитянь с ностальгией начал вспоминать прошлое, она не могла не похвалить ответ Панг Сяо.

Она впервые наблюдала как Панг Сяо общается с Ли Цитянем. Она, наконец, поняла, почему, хотя Ли Цитянь так опасался Панг Сяо, он не начал открытую вражду с принцем.

С одной стороны, у императора, вероятно, не было уверенности, что он может схватить за горло Панг Сяо. С другой стороны, это было результатом постоянных проявлений кроткой покорности принца. Когда это было возможно, он проявлял слабость и, когда это было необходимо, вызывал горячие воспоминания о прошлом. Это не только ослабляло настороженность Ли Цитяня, но постоянно напоминало ему об их прошлом.

Но больше всего Цинь Инин чувствовала боль за Панг Сяо. Она действительно не хотела, чтобы над ее мужчиной издевались, но у них не было выбора, так как они были на чужой плахе.

После воспоминаний о прошлом и о погибших братьях, Ли Цитянь поднялся и похлопал Панг Сяо по плечу. - Как мы можем не знать твоего темперамента? Но у тебя много талантов и мы не можем похоронить их. Мы очень долго наблюдали за происходящим и после тщательного обдумывания решили принять вас в Главный Секретариат. Будьте Старшим Великим секретарем и нашей правой рукой.”

Усвоив уроки системы канцлера Северного Цзи, захватившего единоличную власть, Великий Чжоу упразднил эту структуру и превратился в главный секретариат.

Эта организация была самым выдающимся и влиятельным органом в центральном правительстве. В его составе был один Старший Великий секретарь, один второй секретарь и малые секретариаты, которые состояли из трех-семи человек, совместно разделяющих власть. Все вопросы выносились на всеобщее обсуждение, а окончательные решения определялись путем голосования. Старший Великий секретарь имел два голоса, в то время как остальные имели по одному голосу.

- Младший брат, от нашего имени ты сражался по всему миру, от тебя никогда не скрывали ничего личного. Даже если мы сидим на троне дракона, кто знает, сколько действительно принимают наше правление? Чиновники формируют фракции и клики, каждая преследует свою собственную повестку дня. Внешне они кажутся почтительными, но у каждого свои мотивы.

- Возьмем, к примеру, нынешний главный Секретариат. Нынешний Старший Великий секретарь - один из старых приверженцев Северного Цзи. Он очень уважаемый человек с огромной моральной честностью и пользуется большим авторитетом при дворе. Если мы хотим установить хорошие отношения со старыми чиновниками Северного Цзи и заставить их подчиняться императорским приказам, особое внимание должно быть уделено этому фронту. Со вторым секретарем все в порядке. Чжоу Мин - наш тесть и один из нас.

- Но сейчас все меняется. Старший Великий секретарь перешагнул семидесятилетний рубеж и подал прошение об отставке. Мы отпустили его, оставив место пустым. Ты наше доверенное лицо и будешь иметь один голос в организации. С нашим тестем, имеющим два голоса, это делает три голоса за наш лагерь. Вы сможете подавить двух других Северных Цзи. Что бы мы, братья, ни говорили, когда дело касается государственных дел!”

1. Это имеет исторические корни. Это традиция, по которой раз в год сто чиновников встречаются с императором. Это рассматривается как ежегодная проверка и оценка достижений каждого. Обычно проводится в октябре или январе. Это также шанс показать показную пышность дворца.

http://tl.rulate.ru/book/13071/576859

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Ага подальше от. Войск его хочет запихнуть!
Развернуть
#
Ой не с проста…
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку