Читать Return of the Swallow / Возвращение ласточки: Глава 234 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889

Готовый перевод Return of the Swallow / Возвращение ласточки: Глава 234

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 234: Глупец с невинным видом

“Хех, скажи это еще раз? Вэйчи Янь хочет мою любимицу сделать своей императрицей?” Принц сузил глаза Феникса.

Хузи ловко отступил на несколько шагов, не желая быть втянутым в беспорядок. Му Цзинху, однако, решительно кивнул, не опасаясь смерти.

“Совершенно верно. Я не могу следовать за ней в такое место, как дворец. Меня легко обнаружить. Но я все равно хотел защитить ее. Но когда новый император послал за ней слуг, он даже не позволил ей взять с собой своих самых доверенных служанок? Сначала он даже не хотел, чтобы она брала сменную одежду, и определенно не позволил ей взять лекарства, хотя она ранена. Как ты думаешь, что хочет сделать новый император? Оставить женщину в покое, а потом готовить рис, заключая сделку?”

Хузи попятился еще дальше.

Сэр Му! Я умоляю тебя! Ты можешь не подливать масла в огонь??

Панг Сяо рявкнул ледяным смехом и выплюнул сквозь зубы: “у клана Вэйчи хорошее наследие! Сын унаследует наследство отца!”

Му Цзинху нашел табурет и налил себе чашку воды, в то время как Панг Сяо так сильно сжал рукоять меча, что костяшки его пальцев побелели. Только тогда его гнев, казалось, немного утих.

Она слабая девочка и ранена. Как она сможет сопротивляться имперской мощи? Если с ней действительно что-то случится во дворце…

Но он был главнокомандующим армией, а старина Нин кое-что знал о боевых действиях. Их битвы еще не закончились и сейчас он никак не мог покинуть военный лагерь. Панг Сяо чувствовал себя в ловушке от того, что не мог самостоятельно предпринимать какие-либо действия! Он даже не смог защитить девушку, которая ему нравилась!

“Сделайте глубокий вдох, мастер. Сначала нам нужно придумать план.” Хузи пытался успокоить принца.

“Придумаешь какой-нибудь план? Му Цзинху поставил керамическую чашку и серьезно задумался. “Я действительно думаю, что твоя женщина вполне подходит на роль императрицы.”

Панг Сяо холодно посмотрел на Му Цзинху, который, казалось, не понимал, что он говорит что-то не то. А этот глупец с абсолютно невинным видом продолжал рассуждать внимательно смотря на свои руки.

“Видите ли, ее семейное прошлое хорошее, и она красивая. Ее таланты тоже неплохие, и она очень умна. Ее отец-хороший человек. Кто бы ни был его зять, он получит большую выгоду от этих отношений.

“И если она станет императрицей, то станет матерью нации. С тобой же она может быть только кронпринцессой. Если она станет императрицей, никто не посмеет запугивать ее, но есть она последует за тобой в Великий Чжоу, ей придется страдать вместе с тобой.

“Твое положение довольно спорное. Кто знает, сколько людей плетут заговоры против тебя? Она будет втянута во все это. С ее точки зрения, нет ничего плохого в том, чтобы стать императрицей.”

Хузи закрыл лицо руками и молча отступил в угол палатки.

Как только он отступил в надежное укрытие, квадратный столик в центре палатки оказался расколот одним ударом руки Панг Сяо. Чайник и большие керамические чашки упали на землю, разбрызгивая жидкость на обувь Му Цзинху.

“Что ты делаешь?! Посмотри, что ты сделал с этим прекрасным столом. Этот чайник и миски, вероятно, стоят двух струн медных монет! Ты действительно тратишь слишком много денег. Му Цзинху с грустью взял две половинки чайной чашки и попытался собрать их воедино.

Охрана бросилась выяснять что произошло, когда услышали шум. Хузи быстро встретил их на улице с улыбкой. “Не беспокойтесь, друзья. Его Высочество спаррингует с братом.”

“Хорошо!” Доблестные Тигры состояли из северян, все они были сердечными, преданными и прямыми. Они знали, что их предводитель любит проводить хорошую драку и поэтому не придавали значения тому, что слышали.

Вернувшись в палатку, Панг Сяо поднял Му Цзинху за воротник. “Гнилой болван! Что ты хочешь этим сказать?!”

Му Цзинху пожал плечами и честно ответил. “Я просто говорю тебе правду. Ты тоже так думаешь, верно? Ты же именно поэтому чувствуешь себя виноватым? Лис, ты такой эгоист. Она тебе нравится, и ты делаешь все возможное, чтобы заполучить ее, но ты не знаешь, хочет она того или нет.”

Выражение лица Панг Сяо стало еще уродливее, когда его друг ударил в самое сердце. Он освободил воротник Му Цзинху и хлопнул освободившейся рукой по ближайшему круглому табурету — который, естественно, разбился от удара.

Сердце Му Цзинху обливалось кровью при виде разбитой мебели и он опустился на землю рядом с ней. “Ну действительно, зачем ты это делаешь?! Это все деньги!”

Гнев горел в Панг Сяо, разве он будет обращать внимание на мебель?

Му Цзинху действительно ударил прямо в суть вопроса.

Поскольку принцу нравилась Цинь Инь, он испробовал все возможные методы, чтобы заполучить ее и завоевать ее сердце. Он даже не спросил, согласна ли она, прежде чем поставил на ней свою метку. Что, если она хочет стать императрицей?

Принц заскрежетал зубами и через мгновение заговорил:”

“Мастер. Охранник шагнул вперед с поклоном.

“Идите с сэром Му и найдите способ получить четкий ответ.”

“Какого ответа вы хотите, господин? Хузи был несколько озадачен.

“Маркиз Аньпин послал ко мне этого скудоумного болвана. Но сейчас совершенно не важно, чего хочу я. Важно то, чего хочет моя дорогая Инин. Зачем я буду вмешиваться, если она хочет быть императрицей? Найди способ связаться с управляющим Чжуном. Сеть их Института обширна, и у них должен быть способ отправлять и получать информацию из дворца. Просто спроси дорогую Инин, готова ли она быть со мной.”

“Мастер, не сомневайтесь в четвертой мисс. Думаю, ты ей тоже нравишься.”

Панг Сяо печально рассмеялся. “Я не сомневаюсь в ней, я боюсь ей помешать.”

Он понимал, в каком он положении. В глазах чужаков он был принцем общей крови, который был названным братом императора Великого Чжоу. Он командовал доблестными Тиграми, и будущее впереди выглядело великолепно; его предел все еще был за горизонтом.

Но на самом деле ему было трудно сделать хотя бы один шаг при дворе Великого Чжоу.

Когда они уничтожили Северный Цзи, он был везде на первых позициях, а доблестные Тигры совершили все убийства и набеги. Даже сейчас, сдавшиеся чиновники Северного Цзи все еще ненавидели его. Также благодаря ему многие стали вдовами и сиротами, когда он мстил за отца и это только добавило ненависти со стороны бывших граждан Северного Цзи.

Старый император Северного Цзи был дряхлым и бесполезным. Он уже давно истощил национальную казну. Поэтому, когда страна была уничтожена, не так уж много было на пути военных трофеев. Когда император Великого Чжоу высоко поднял знамя восстания и повел людей на завоевание, он дал щедрые обещания наград и титулов для всех. Через два года после основания Великого Чжоу, титулов было предостаточно, но обещанное серебро все еще оставалось на словах.

Многие солдаты, участвовавшие в первом завоевании, ворчали втихушку, но теперь ходили новые слухи, что тот, кто был впереди всех, забрал всю добычу себе.

Разве это не было прямым намеком на Панг Сяо?

И даже отбросив все это в сторону, его доблестные Тигры были настолько образцовыми, что они позорили другие войска. Это, естественно, вызывало зависть у других генералов и офицеров.

Но императору нужно было принести мир во все земли, и поэтому военные чиновники имели первостепенное значение. Это раздражало гражданских чиновников. Панг Сяо был представителем военных чиновников, которые только нарисовали большую цель на его спине.

Подумав обо всем этом, Панг Сяо почувствовал себя просто грубой скотиной, который погубил уйму людей и ему абсолютно нечем было гордиться …

В довершение всего, после слова Му Цзинху верный принц первого ранга подался самоуничижению.

Хузи вздохнул. “Тогда я пойду и спрошу. Что вы планируете делать дальше, хозяин?”

Блестящий свет сверкнул в глазах Панг Сяо, когда он играл рукоятью своего меча. Он выгнул бровь и улыбнулся. “Я собираюсь хорошенько избить их, несмотря ни на что, и уложить этого высокомерного принца Нин на лопатки. Их боевой дух значительно вырос после того, как их гнилой император отрекся от престола. Кажется, они забыли, как их зовут! Я помогу им вспомнить, что они все еще тот же мусор, каким были раньше!”

http://tl.rulate.ru/book/13071/473231

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Молодец
Развернуть
#
Не надо поддаваться самоуничижению, Чжиси! Она лучше умрет, чем станет Императрицей. Серьезно.
Развернуть
#
Вот ещё одно доказательство, что Пан Сяо на сто голов выше маленького императора, он считается с желаниями и чувствами самой Инин
Развернуть
#
Му Цзинху жалко мебель, а то что он разбивает сердце Панг Сяо, его не волнует. 😤
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку