Готовый перевод I Exposed Luffy to Garp at the Beginning of One Piece! / Я познакомил Луффи с Гарпом в начале One Piece!: Глава 15

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Пойдем! – Он первым шагнул в направлении, откуда был выпущен пушечный ядр.

В это время на крыше самого высокого и широкого дома в Апельсиновом городке...

– Ха-ха-ха, малыши, давайте больше выпивки и еды. Сегодня действительно богатый улов!! – Легендарный начинающий пират БАгги, клоун с красным носом и в акробатическом костюме, держал в одной руке бокал вина, а в другой – кусок мяса. Он смеялся во время банкета и выглядел крайне довольным.

– Неожиданно, что в таком маленьком городке скопилось столько богатств. Добыча от этого грабежа почти равна тому, что мы добыли за последние полгода, – сказал он, гладя золотые и серебряные украшения. БАгги чувствовал себя сейчас очень счастливым.

– Пейте вместе, пойте вместе, вот жизнь, которую должны вести настоящие пираты! – БАгги смеялся, уже слегка пьяный.

Вдруг его взгляд, затуманенный алкоголем, заметил трех странных людей, стоящих рядом. Они не ели, не пили, не смеялись и не пели, совершенно не вписываясь в атмосферу банкета.

– Эй-эй-эй, как вы сюда попали? Редко бывает такой банкет, улыбайтесь, веселитесь! Мужчина пусть покажет акробатику, а девушка – подойдет выпить со мной, ха-ха-ха, какая красивая малышка! – БАгги пьяно смеялся, но вскоре понял, что что-то не так.

– Подождите, девушка? С каких пор в моей команде появились женщины?

Прежде чем его мозг, одурманенный алкоголем, успел отреагировать, он увидел, как кулак становится все больше и больше перед его лицом.

– Бум!

Удар пришелся прямо в лицо БАгги, и его голова полетела в сторону, сопровождаемая соплями, слюной и слезами.

– Бум!

Удар был настолько сильным, что голова БАгги врезалась в стену, проделав в ней огромную дыру и вызвав громкий звук.

Этот громкий звук заставил остальных членов команды БАгги остановиться. Веселье и танцы прекратились мгновенно.

– Что? Я не смог уклониться от такого простого прямого удара. Похоже, это просто удача, а силы-то особой нет, – с разочарованием произнесла Ся Нуо, отводя кулак и глядя на тело БАгги, которое свалилось на пол, корчась от боли.

– Голова... голова улетела! – Зоро и Нами снова были шокированы увиденным.

Хотя Ся Нуо заранее предупредила их, что БАгги – обладатель способности "Фрукта Разделения", который позволяет его телу свободно разделяться без вреда, но одно дело слышать, а другое – видеть своими глазами. Это зрелище произвело на них сильное впечатление.

– Капитан БАгги!

– Что происходит?!

– Это вторжение чужаков?!!!

Эй, вы-то сами – захватчики, верно?

Ох, да, мы теперь тоже пираты...

Ся Нуо покачала головой и увидела, как толпа расступилась, и из нее вышли три фигуры. Двое парней с мрачными лицами и огромный лев с хищной мордой, изо рта которого капала слюна.

Это были заместитель капитана команды БАгги – дрессировщик Моци, начальник штаба Куи Кабаки и лев Ричи, который думал только о еде.

– Кто вы такие? Как осмелились вторгнуться на нашу базу и оскорбить нашего капитана БАгги? Вы хотите умереть?! – спросили Моци и другие.

Ся Нуо выглядела абсолютно незаинтересованной. Для таких мелких персонажей у нее не было ни малейшего интереса. Даже победа над ними не принесла бы ей и 0.1 единицы силы.

– Зоро, займешься этими тремя? – спросила она.

– Понял, никаких проблем, – ответил Зоро, прежде чем она закончила фразу. Он уже завязал зеленую повязку на голове, и на его лице появилась улыбка.

– Зоро? Он сказал Зоро? И три меча... Неужели это самый известный охотник на пиратов, Ророноа Зоро, из Восточного Синего? – Услышав имя, лица Кабаки и Моци резко изменились.

Но никто не ответил на их вопросы. Ся Нуо и Зоро продолжили разговор, как будто их не существовало:

– С этими двумя делай, что хочешь, но льва оставь живым.

– Почему?

– На корабле нужен уборщик. Этот лев выглядит достаточно умным и сильным. Он сможет выносить мусор и чистить туалеты. Да и выглядеть с ним стильно, когда выходим в свет.

– Понял.

Весь этот разговор, словно их вообще не существует, разозлил Кабаки и Моци. Особенно Моци, когда услышал, что его любимого льва хотят сделать уборщиком.

– Хм, если хотите поработить Ричи, то сначала остановите эти шутки! Я повешу вас одного за другим, верно, Ричи?

– У-у! – Лев, мечтающий о жареной рыбе, кивнул, слюна капала из его рта.

– Акробатика, огненный Ричи! – Кабаки не выдержал и первым бросился в атаку.

Однако~*

[Спасибо, что читаете эту историю на wuxiamtl.com. Ваша поддержка помогает нам поддерживать работу сайта!]

http://tl.rulate.ru/book/130698/5758034

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода