× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод The Strongest Villain In All Worlds / Самый Сильный Злодей Во Всех Мирах: Глава 41

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Если операция по реанимации пройдёт успешно, адмирал Кизару будет в порядке, – уверенно ответил адъютант.

– Надеюсь, ничего не случится, – произнёс Сенгоку с тревогой. После короткой паузы он спросил: – А как обстоят дела с гражданскими, которых удалось спасти?

– Они пострадали только из-за последствий той битвы. Их тела на мгновение замерзли, но жизненные функции не были разрушены. После оттаивания и восстановительных упражнений они придут в норму.

Хотя жители двадцати семи замороженных островов пережили катастрофу, она, в худшем случае, лишила их возможности двигаться на какое-то время. В остальном последствия были незначительными. Даже без вмешательства морской пехоты их тела восстановились бы сами, когда лёд растаял.

Сенгоку вздохнул с облегчением, услышав доклад адъютанта. Если бы пострадавших не удалось спасти, этот инцидент стал бы беспрецедентным скандалом для мирового правительства в этом веке. Не только два адмирала потерпели поражение от одного человека, но и более миллиона жителей двадцати семи островов могли погибнуть. После такого удара авторитет морской пехоты был бы подорван до предела, и контроль над морем был бы полностью утерян.

– Похоже, этот человек по имени Ан Юнь не из тех, кто убивает невинных без разбора, – заметил Сенгоку.

Адъютант на мгновение задумался, прежде чем ответить: – Даже так, этот человек определённо опасен. Если понадобится, все, кто попал под удар в той битве, могут погибнуть.

– После Гола Д. Роджера снова появляется такой монстр. Лучше бы не было никаких семян священного дерева. А если они есть, пусть он их не найдёт.

Сенгоку потер виски, втайне молясь. Как высокопоставленный военный командир, он всегда придерживался справедливости и обладал добрым сердцем, но при этом не чурался жёстких решений. В обычных обстоятельствах он бы не стал молиться, но сейчас ситуация была иной. Два адмирала были отправлены на задание, но не смогли захватить Ан Юня. Сенгоку не мог представить, как справиться с таким чудовищем.

Морская пехота многочисленна, но против кого-то, кто обладает такой силой, числа не имеют значения.

– Маршал, есть ещё один вопрос для доклада! – адъютант посмотрел на Сенгоку, который выглядел озабоченным.

– Что ещё? – спросил Сенгоку, глядя на него с недоумением.

– Моряк, служащий на Северной Голубой крепости, передал фамильный перстень с драгоценным камнем. Этот перстень – артефакт, который раскрывает скрытое содержимое исторического текста.

Услышав это, Сенгоку нахмурился и тихо спросил: – С этим моряком всё в порядке?

– Его финансовая ситуация чиста. Все солдаты, служащие на Северной Голубой крепости, проходят строжайшую проверку, и с их личностью абсолютно всё в порядке! – адъютант был уверен в этом. Он продолжил: – Если надеть этот рубиновый перстень, можно понять, как его использовать.

Сенгоку остался невозмутим: – Даже если мы увидим скрытое содержимое исторического текста, это бесполезно. В штабе морской пехоты нет никого, кто понимает древний язык. Единственная, кто его знает, Нико Робин, сейчас с тем самым Ан Юнем.

Адъютант колебался, но всё же напомнил: – В мировом правительстве, должно быть, есть те, кто понимает древние тексты…

– Хватит об этом! – Сенгоку резко поднял руку, прерывая его. – Скрытое содержимое исторического текста Арабасты уже вызвало достаточно проблем. Если мировое правительство узнает о другом содержимом, это вызовет ещё больше хаоса.

Многие уже заинтересовались плодами священного дерева. Возможность получать бесконечные силы – это то, о чём мечтают люди. Даже если жить всего сто лет, это уже мечта – превзойти мир и подавить эпоху. А что, если плоды включают способность к бессмертию?

Дьявольские плоды – это сокровище моря, и какое бы странное ни было их свойство, оно может существовать.

Море уже сходит с ума из-за Ан Юня. Если мировое правительство вмешается, ситуация полностью выйдет из-под контроля.

Закончив, Сенгоку спросил адъютанта: – Мировое правительство уже знает об этом перстне?

– Пока нет! – ответил адъютант, но добавил: – Однако, судя по способностям агентства CP, они, возможно, уже в курсе.

– Знают или нет, пусть те, кто знает, хранят это в тайне. Я лично возьму перстень под свою ответственность. Нынешнее море не выдержит новых потрясений.

Как главнокомандующий морской пехоты, Сенгоку также занимал высокий пост в мировом правительстве, но его преданность всегда была не правительству, а справедливости.

– Я немедленно всё организую! – заверил адъютант.

Адъютант согласился. Будучи адъютантом Сенгоку, он точно знал, что ему нужно делать.

...

Новый Мир, на борту корабля пиратов Белоуса.

Белоус, подключённый к капельнице, наслаждался заботой пяти медсестёр и спросил Эйса:

– Правда ли всё, что пишут в газетах о ситуации на острове Гая?

– Отец, это правда. Остров Гая исчез с карты. Если бы я не был пользователем плода Мера-Мера, мне пришлось бы ждать спасения от Морской пехоты, чтобы выбраться оттуда.

Эйс выглядел напуганным.

http://tl.rulate.ru/book/130696/5759534

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода