Читать Uchiha Gate: From Konoha to One Piece / Врата Учихи: От Конохи до Ван Пис: Глава 14 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Лучший рецензент весеннего сезона 2025

Готовый перевод Uchiha Gate: From Konoha to One Piece / Врата Учихи: От Конохи до Ван Пис: Глава 14

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Через некоторое время Кайто и его мать прибыли к дому доктора Курехи. Они постучали в дверь.

«Кто там?»

раздался изнутри старческий, но резкий женский голос.

Дверь со скрипом открылась, и перед ними предстала высокая, стильно одетая пожилая женщина.

Когда ее острые глаза осмотрели Учиху Кайто и Учиху Наори, инстинкты и проницательность Курехи включились, позволив ей быстро оценить их состояние.

«Врожденный недостаток у одного и поврежденная жизненная сущность у другого. Но, насколько я могу судить, вы оба быстро восстанавливаетесь. Похоже, вы не нуждаетесь в моем лечении», - заметила она, приподняв бровь.

Кайто не мог не похвалить ее. «Впечатляет, доктор Куреха! Всего один взгляд, и вы уже выяснили большинство наших состояний. Восхитительно!»

«Хахаха!»

Куреха от души рассмеялась. «Лесть на меня не подействует, малыш. Если тебе не нужна моя помощь, можешь уходить».

«Подожди!»

Увидев, что она собирается закрыть дверь, Кайто быстро окликнул ее и протянул ей половину медицинского манускрипта. «Пожалуйста, сначала взгляните на это».

Хотя они с матерью и вправду хорошо поправлялись благодаря сочетанию мяса Морского Короля, техник Жизненной Силы и растущих медицинских навыков, у Кайто на уме было нечто большее. Проблему поврежденной сущности души можно было решить с помощью усиления жизненной сущности или усовершенствования метода медитации Учихи.

Тем не менее, имея в своем распоряжении такого замечательного врача, было бы глупо не поучиться у нее. Кроме того, Кайто хотел заполучить секретную формулу лекарства Курехи.

«О?»

Куреха подняла бровь, заинтригованная, и взяла у него полурукопись. «Интересно, парень. Ты привлек мое внимание. Давай посмотрим, чем ты хочешь меня поразить».

Она начала читать, и вскоре ее внимание было полностью поглощено содержанием. Проходили минуты, пока она внимательно изучала каждое слово.

Наконец она закрыла рукопись и подняла голову, кивнув в сторону двух Учиха. «Входите».

Не дожидаясь ответа, она повернулась и вошла внутрь.

Кайто и Наори обменялись взглядами и последовали за ней, не забыв закрыть за собой дверь.

Трио оказалось в гостиной Курехи, которая служила ей рабочим местом. В комнате стояли полки с медицинскими книгами, различными инструментами и даже кроватью для пациента.

Пригласив их присесть, Куреха налила им чаю, а для себя взяла бутылку сливового вина. Она сделала глоток, а затем подняла рукопись в другой руке.

«Малыш, где ты это взял? Идеи, изложенные в этой книге, полностью отличаются от всех медицинских теорий, с которыми я сталкивалась. Кажется, она не принадлежит этому миру - или этой эпохе, если уж на то пошло».

«О?»

Кайто был ошеломлен. Он не ожидал, что Куреха так много узнает из половины рукописи.

Однако он был не настолько глуп, чтобы подтвердить ее подозрения. Пока ее благосклонность к нему не достигнет определенного уровня и не будет заключен обязательный контракт, он не станет разглашать информацию о других мирах.

«Я не совсем понимаю, почему вы так уверены, что этот манускрипт не из этой эпохи, - возразил он. «Это вполне может быть секретный текст, передаваемый в моем клане. Вы же не могли видеть все существующие медицинские книги, верно?»

«Хаха!»

Куреха захихикал, уловив его уклончивость, но пропустив ее мимо ушей.

«Ну, парень, ты не совсем не прав. Есть немного медицинских книг, которые я не читала, но могу с уверенностью сказать, что подобные тексты в этом мире редки, если вообще существуют».

Она пренебрежительно махнула рукой. «Хватит об этом. Вы меня заинтересовали. Я буду лечить вас обоих, но взамен хочу получить доступ к каждому кусочку этих медицинских текстов, которыми вы готовы поделиться».

«Конечно, я понимаю, что это может показаться несправедливым, поэтому я подслащу сделку: вы получите доступ ко всей моей библиотеке медицинских книг».

«Ну как? Договорились?»

В ее коллекции были тысячи томов, и она знала, что этот обмен принесет пользу обеим сторонам.

Волнение Курехи росло по мере того, как она обдумывала открывающиеся возможности. «Если я смогу воплотить в жизнь эти революционные идеи, то, возможно, наконец-то преодолею границы самой жизни и даже перейду в высшее состояние».

Ее страсть к исследованию тайн жизни не ослабевала, несмотря на столетнюю карьеру.

«Договорились!» Кайто кивнул, но затем добавил: «Однако моих текстов не просто несколько - их количество исчисляется сотнями, возможно, тысячами. И они образуют целостную систему. Ничего подобного вы не найдете больше нигде в этом мире».

«Значит, одних ваших условий недостаточно. У меня есть три дополнительных условия».

Он поднял три пальца.

«Во-первых, помимо лечения наших заболеваний, я хочу, чтобы вы создали или усовершенствовали формулу питательной добавки или укрепляющего тоника для повышения физической подготовки».

«Во-вторых, я хочу учиться и обмениваться с вами медицинскими знаниями. Вы не можете отказаться».

«В-третьих, мне нужна формула вашего секретного лекарства, увеличивающего продолжительность жизни. Если это невозможно, я готов предоставить вам материалы для его изготовления».

Приобретя лекарство, Кайто был уверен, что по мере развития своих медицинских навыков он сможет его переработать.

«О? Сотни или тысячи текстов?»

Куреха была в восторге, ее прежняя настороженность уступила место волнению.

«Хахахаха».

«Очень хорошо. Я принимаю все ваши условия», - сказала она, ухмыляясь.

«Пищевые добавки, тренировочные формулы и медицинский обмен - это не проблема. Что касается лекарственной формулы? Конечно, я дам ее вам. Однако предупреждаю: для ее создания нужны драконьи кости настоящего тысячелетнего дракона».

«Без них его невозможно изготовить».

«Я в курсе», - спокойно ответил Кайто. «С этим проблем не будет».

Местонахождение Драконов Тысячелетия и их костей не было для него секретом. Во впадине Морского острова их было предостаточно, и там до сих пор обитает живой дракон.

«Хаха! Мне нравится, как ты подготовился, парень», - сказал Куреха, явно впечатленный.

«Итак, есть еще какие-нибудь пожелания? Говори сейчас, и давайте сразу все уладим».

«Нет, это все». Кайто покачал головой. «Я уже благодарен. Важно не переборщить».

***

http://tl.rulate.ru/book/130657/5892963

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку