Читать Uchiha Gate: From Konoha to One Piece / Врата Учихи: От Конохи до Ван Пис: Глава 6 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Сводка новостей

Готовый перевод Uchiha Gate: From Konoha to One Piece / Врата Учихи: От Конохи до Ван Пис: Глава 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Согласен».

Учиха Наори уверенно кивнул. «Даже если бы вы не упомянули об этом, я уже планировал это сделать. Такой ценный ресурс для укрепления тела не может быть потрачен впустую».

«В будущем мы можем даже рассмотреть возможность предоставления мяса Морского Короля верным и надежным членам клана. Укрепление их силы в конечном итоге принесет вам пользу, когда будущее клана Учиха окажется в ваших руках».

«К сожалению, не все отвечают требованиям контракта на вызов. В противном случае мы могли бы отправить сюда людей для создания стабильной базы и долгосрочной охоты на морских королей и зверей. Тогда мне не пришлось бы лично участвовать в этом».

Сделав паузу, Наори повернулась к Учихе Кайто. «Как только твое здоровье улучшится, а сила возрастет, я помогу тебе постепенно укрепить свою репутацию в клане».

«Я устрою так, что некоторые дети из клана будут следовать за тобой, учиться у тебя и становиться ближе к тебе. Так тебе будет проще заслужить их преданность и заключить с ними контракт. Что скажешь?»

Было очевидно, что Наори тщательно все спланировала с тех пор, как обнаружила уникальные способности своего сына. Она организовала все идеально, чтобы Кайто не пришлось задумываться или беспокоиться о таких вещах.

Изначально Наори думала поддержать Учиху Фугаку, сына Третьего старейшины, в качестве следующего главы клана. Но теперь ее мнение изменилось.

Ее сын был лучшим выбором.

Фугаку не хватало решительности и стойкости, необходимых для лидерства.

Естественно, Кайто не видел причин отказываться. «Хорошо, я последую твоему примеру, мама».

Наличие такой способной матери избавило его от бесчисленных головных болей. Кайто считал, что ему повезло, что он первым сблизился с ней.

«Кстати, - сказала Наори, нарушив минутное молчание, - что ты думаешь о том, чтобы оставить теневого клона в мире шиноби или здесь? Если мы раздвинем сроки, это может продлиться долго?»

«Если это сработает, то будет гораздо удобнее».

Иначе время, потраченное на дорогу туда и обратно, могло нарушить ее способность управлять делами в мире шиноби.

Изначально она не планировала задерживаться здесь надолго. Эта поездка была предназначена для изучения местности, но неожиданная посадка на пиратский корабль и последующее спасение пиратов Куджи заставили ее изменить планы.

«Хмм... Мы можем попробовать. Может быть... это возможно?» ответил Кайто, хотя и не совсем уверенно.

«Тогда давайте попробуем!»

Они тут же провели эксперимент.

К их удивлению, он прошел безупречно. Теневой клон мог оставаться активным как в мире шиноби, так и в мире Ван Пис, даже если тело оригинала находилось в другом.

Более того, Кайто обнаружил, что может устанавливать метки в любом месте, где побывал, и телепортироваться в эти точки - даже на людей или предметы, например на корабли.

Это открытие стало революционным.

Это означало, что он может свободно телепортироваться между местами, где уже бывал, причем не только в мире Ван Пис, но и, скорее всего, в мире шиноби.

Если бы не нехватка сил и неподходящее время, он бы уже начал исследовать другие карты.

«С этой способностью мы могли бы даже временно вернуться домой и отдохнуть несколько дней», - предложил Кайто. «Как только корабль достигнет архипелага Сабаоди, мы сможем телепортироваться обратно. Что скажешь, мама?»

«Хм...» Наори на мгновение задумалась. «Лучше нам остаться здесь на случай, если что-то пойдет не так или кто-то обнаружит теневого клона. В конце концов, мы еще не до конца понимаем, может ли Наблюдательная Хаки различать теневых клонов».

Затем она ухмыльнулась и игриво ущипнула Кайто за щеку. «А ты забыл, что только что извлек небольшое количество чакры? Ты еще даже не освоил Технику Теневого Клона! И с твоим нынешним состоянием не стоит извлекать больше чакры или практиковать подобные техники».

«Э-э...»

Кайто замер, осознав свою оплошность. «Я совсем забыл! Похоже, мне нужно ускорить свое восстановление».

«Не торопись», - с легкой усмешкой сказала Наори. Она нежно погладила его по голове, успокаивая. «Не спеши. Скоро тебе станет лучше».

«Хорошо, мама. Я продолжу практиковать Технику Жизненной Силы. Думаю, я еще не достиг сегодняшнего предела!»

С этими словами Кайто встал и снова приступил к тренировке, желая испытать свои силы.

«Хорошо, я присоединяюсь к вам. Давайте вместе поработаем над восстановлением наших тел».

Наори тепло улыбнулась и последовала его примеру, начав тренироваться вместе с ним.

[Вы один раз практиковали Технику Жизненной Силы. Мастерство +1. Продолжительность жизни +1 день].

[Вы практиковали Технику Жизненной Силы один раз. Мастерство +1. Продолжительность жизни +1 день].

После двух раундов,

«Ха... Не могу больше...»

Кайто рухнул на пол, тяжело дыша. Вытерев пот с лица, он решил остановиться. Все тело болело, и его мучил сильный голод.

Даже с Техникой Жизненной Силы его тело требовало достаточно энергии и питания, чтобы продолжать тренировки.

Однако Наори еще не достигла своего предела.

Видя изнеможение сына, она продолжила тренировку, подбадривая его. «Если ты достиг своего предела, отдохни пока. Я буду продолжать тренироваться. Мне нужно как можно скорее восстановить свою пиковую силу».

За прошедшие годы ее силы значительно уменьшились из-за проблем со здоровьем. В таком опасном мире ей нужно было быстро восстановить силы.

«Хорошо. Я займусь разработкой лекарственных рецептов для восстановления наших тел. В то же время я скопирую несколько медицинских текстов, чтобы предложить их в качестве компенсации доктору Курехе. С ней нелегко иметь дело без соответствующей оплаты».

Печально известная «Ведьма с острова Барабанов» не отличалась щедростью.

«Вы все хорошо продумали. Приступай к осуществлению своих планов», - ответил Наори, довольный его зрелостью.

Кайто и не подозревал, что мать уже многое поняла по его незаметному поведению. Она связала его срочность и кризисное мышление с потенциальной опасностью, нависшей над будущим их клана.

«Похоже, будущее нашего клана и Учиха сталкивается с серьезными проблемами», - размышляла Наори во время тренировки, и на сердце у нее было тяжело от беспокойства.

Тем временем Кайто ненадолго вернулся в мир шиноби, чтобы собрать чистую бумагу. Вернувшись на корабль, он скопировал медицинские книги и разработал индивидуальные рецепты, которые должны были помочь ему и Наори выздороветь.

Время шло быстро.

После десятков раундов техники Жизненной силы Наори наконец приостановила тренировку.

***

http://tl.rulate.ru/book/130657/5885981

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку