× Итоги Ивента «К 10-летию сайта».

Готовый перевод My Villains / Мои Злодеи: Глава 5 - Пробуждение (3)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Девушка, бросив на меня быстрый взгляд, достала из-за пояса стеклянную бутылочку и крикнула:

— Эй, болван, очнись!

— А? А-а…

Я едва успел поймать бутылочку, наполненную красной жидкостью. Бутылочка с металлическим ободком показалась мне знакомой.

Зелье лечения. Другими словами — хилка.

Пока я смотрел на бутылочку, девушка подошла ко мне и пнула по голени.

Удар.

— Ах!

— Быстро вставай, если жить хочешь!

Я вздрогнул и живо открыл бутылочку. Сделал глоток, и боль тут же отступила, а кровотечение замедлилось.

— Фух…

Несмотря на три торчащие из меня стрелы, я, благодаря зелью или крепкому телу, смог подняться на ноги.

Когда я падал, крюк на поясе расстегнулся, и я смог наконец достать щит.

— Так-то лучше!

Щит был размером с мою голову, но я почувствовал прилив уверенности.

Я уже видел кровь и смотрел смерти в лицо, поэтому страх отступил.

Горячая кровь пульсировала в моих венах.

Пока я приходил в себя, Маг Стихий, стоявшая передо мной, взвизгнула.

— А!

Она, стиснув зубы, махнула жезлом, но ничего не произошло.

Уже мана кончилась? Она же использовала его раз десять, не больше.

«Ветряное Лезвие» — навык второго ранга, но, как и все заклинания школы воздуха, он тратил мало маны.

15-й Маг Стихий может использовать его раз пятнадцать, не меньше.

Мои размышления прервались. Пираты, прятавшиеся за тюками, мачтами и бочками, начали осторожно подниматься.

— Всё?

— Да, всё!

— Вперёд! Убить их!

Маг Стихий убила около десяти пиратов, но их всё ещё было много.

Девушка, прикусив губу, отступила ко мне и крикнула:

— Тяни время! Лучники все мертвы!

— Что?

Я тупо на неё посмотрел, и она, нахмурившись, рявкнула:

— Очнись уже! Отрабатывай хилку!

…Она что, дала мне хилку, чтобы я стал живым щитом?

Но смогу ли я быть живым щитом?

— Фух…

Я отбросил негативные мысли и глубоко вздохнул.

Бежать всё равно некуда. Оставался только один выход — драться.

Собравшись с духом, я подавил желание сбежать.

Глядя на спину девушки, я вдруг вспомнил свою племянницу Чи Вон. И сделал шаг вперёд.

Мужская гордость заставила меня сделать второй шаг.

И то, что пираты были намного меньше меня, тоже придавало мне смелости.

Сделав три шага, я оказался перед девушкой.

— А-а-а!

Я закричал, чтобы подбодрить себя, но, наверное, это было больше похоже на визг.

В любом случае, крик помог мне проснуться. Сердце забилось сильнее, кровь забурлила в венах.

И я вдруг вспомнил о способностях этого тела.

Я же Рыцарь Крови?

С этой мыслью мои инстинкты взяли верх. Я сосредоточился на своей связи с кровью.

Кровь, вытекающая из моего сердца, пульсировала, подчиняясь моей воле.

Странное ощущение, словно у меня по всему телу выросли пальцы. Невероятный опыт.

Подчиняясь моему желанию, кровь, вытекающая из ран, начала собираться в сгустки, похожие на щупальца осьминога.

Эти щупальца обвили мой фальшион. Тёмно-красная кровь покрыла блестящий клинок, словно защитная плёнка.

Клинок потемнел, словно поглощая свет. Он начал пульсировать, лезвие стало ярко-красным, а обух — чёрным.

«Кровавый Клинок».

Навык первого ранга «Кровавый Клинок» — основной атакующий навык Рыцаря Крови.

Это активный навык, но на высоких уровнях он использовался почти автоматически.

Сам по себе навык был довольно обычным для первого ранга, но на высоких уровнях он синергировал с другими навыками, усиливая их и добавляя новые эффекты.

Можно сказать, это визитная карточка Рыцаря Крови.

Несмотря на длинное описание, активация «Кровавого Клинка» заняла всего мгновение. Пираты, двигавшиеся на меня, вздрогнули, увидев зловещее сияние моего меча.

— Что это за хрень?

— Магия?

Их нерешительность прервал крик одного из них:

— Вы что, не видели, как он тут валялся? Не бойтесь, мочите его!

Похоже, мой позорный вид запомнился им.

Я застонал, чувствуя странное ощущение, словно мой меч стал продолжением моей руки, и резко выставил щит вперёд.

Лязг.

Меч пирата ударился о металлический выступ в центре щита. Удар оказался на удивление лёгким, и я, немного растерявшись, махнул мечом.

Вжик!

Тяжёлый фальшион, покрытый кровью, вошёл в грудь пирата, словно нож в масло.

Я не почувствовал никакого сопротивления, хотя там должны были быть рёбра.

Я, словно в трансе, вытащил меч. И только тогда услышал хруст и почувствовал неприятное ощущение в руке.

— Фух…

Пока я переживал эти незнакомые ощущения, на меня напал ещё один пират.

Я резко взмахнул мечом, отбив его топор, и пнул пирата в солнечное сплетение.

— Уф!

Тот согнулся, схватившись за живот, и я опустил меч ему на голову.

Клинок вошёл в шею пирата почти полностью и вышел снизу.

Пират упал, захлёбываясь кровью, и больше не поднимался.

— Ах ты ж гад!

Ещё один пират с криком бросился на меня с копьём. Я инстинктивно отклонился назад.

Скрежет.

Несмотря на мои усилия, копьё процарапало мой нагрудник.

— Аргх!

Копьё, скользнув по нагруднику, чуть не попало мне в горло. Я резко повернул голову, почувствовав жгучую боль в щеке и ухе. Удар лезвия отличался от удара стрелы.

Я инстинктивно съёжился и выставил щит, но это была ошибка.

Пираты, видевшие моё отступление, воспользовались моментом и напали все вместе.

— Чёрт!

Понимая свою оплошность, я, превозмогая боль, бросился вперёд.

Три вида оружия одновременно ударили по мне. Я отбил два удара мечом и щитом.

Лязг.

Благодаря силе Рыцаря Крови десятого уровня два меча, которые я отбил, вылетели из рук пиратов.

Двух я отбил, но третий продолжал атаковать. Я в панике махнул ногой…

Хруст.

— А-а-а!

Пират получил удар ногой в живот, но одновременно с этим ударил меня топором по ноге.

Уф… Я увидел белую кость, торчащую из-под колена.

Да чёрт с ней, с костью, главное — как же больно!

Боль была в несколько раз сильнее, чем от раны копьём. Я закричал от боли и ярости.

— А-а-а-а!

В глазах потемнело. Я, напрягая все мышцы, изо всех сил махнул мечом.

Красная линия прочертила воздух, и два пирата упали, держась за горло.

Вжик!

Две головы с глухим стуком упали на палубу.

— Ха!

Боль и адреналин, или какой-то другой гормон, лишили меня чувствительности.

Я даже не обращал внимания на изуродованные лица, лежащие у моих ног.

Я не мог остановиться. Кипящая кровь управляла моим телом.

— А-а-а… Уф!

Я схватил за волосы пирата, который корчился на палубе, держась за живот, приставил фальшион к его горлу, и пират, захлёбываясь какой-то гадостью, начал умолять о пощаде.

— П-подожди! Пощади! Поща… Хр-р…

Я, стиснув зубы, перерезал ему горло.

— Что… Что он такое?!

— Стрелы! Кто-нибудь, стреляйте!

Глядя на мечущихся пиратов, я вдруг почувствовал себя смешным. Я боялся этих слабаков, имея такое тело и такие способности.

Я бросил голову пирата в остальных…

Бам!

…и, с силой оттолкнувшись от палубы, прыгнул в гущу боя.

— А-а-а!

— Драться! В атаку! Аргх!

С каждым взмахом моего фальшиона, излучающего зловещий свет, раздавались крики.

Крики пиратов, их испуганные глаза, неконтролируемая сила, бурлящая в моём теле… Всё это вызывало во мне чувство эйфории.

Я не выдержал этого чувства превосходства и свободы и закричал.

— А-а-а-а!

Пираты были напуганы моим безумием.

Оставшиеся в живых бросились к своим лодкам и уплыли.

Выжившие моряки и пассажиры начали приводить палубу в порядок. Ну, как в порядок… Собрали оружие и сбросили тела за борт.

А что делал я?

— Бле-е…

Я стоял, опёршись на перила, и блевал, глядя на кишки, разбросанные по палубе.

Каждый раз, когда я напрягал мышцы, чтобы меня вырвало, из ран, оставленных стрелами, хлестала кровь.

А из раны под коленом, куда попал топор, торчала кость.

— Ч-чёрт…

Я ругался сквозь зубы, вытирая рот рукавом.

Стараясь не смотреть на отрубленные головы и испражнения, я пытался остановить кровотечение.

Один из моряков подошёл ко мне и протянул кусок ткани для перевязки. Эта небольшая помощь тронула меня до слёз. Мужик, я запомнил твоё лицо. Я тебе отплачу.

Я сломал стрелы, торчащие из меня, и сделал из них жгуты. Туго перевязал раны и замотал их тканью.

Было очень больно, но я понимал, что если не остановить кровотечение, я умру.

— Твари…

У меня потекли слёзы.

Я рисковал жизнью, отбиваясь от пиратов, но никто мне даже не помог. Ну, кроме того мужика с тканью.

Даже волшебница, то есть Маг Стихий, не помогла. Та истратила всю ману на «Ветряные Лезвия», спряталась за моей спиной и осталась чистенькой.

Она, постояв в стороне, словно зритель в театре наблюдая за происходящим, нашла где-то шкуру, постелила её на бочку и села, разглядывая меня.

Я же, превозмогая боль, пытаясь перевязать рану на плече, наконец обратился к Магу Стихий.

http://tl.rulate.ru/book/130640/5752855

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода