Читать Titan Beneath the Heavens / Поднебесный Титан: Глава 33 часть 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889

Готовый перевод Titan Beneath the Heavens / Поднебесный Титан: Глава 33 часть 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Хорошо! Позволь мне попытаться упростить этот вопрос». У принца не было сил больше справляться с этим проблемным «ребенком» среди своих подчиненных.

"Ты понял, что тебя одурачил этот старый ублюдок?" Оскар пытался отчитать Годо.

"О, боже! Как ты узнал, о чем я думаю?"

«Хорошо. Я перестану говорить об этом. В будущем будешь ли ты совершать подобные вещи с этим старым ублюдком или его людьми?»

«Нет, я клянусь. Этого было достаточно, чтобы я усвоил урок всей этой жизни!»

Ответ Годо был удовлетворительным для принца. Наконец-сегодня произошло что-то хорошее!

"Тогда это все!" Принц развел руками. Он не хотел тратить больше времени на это. Кто знал, в каком состоянии находилась потрясенная принцесса? Он все еще помнил, на что была способна принцесса в гневе, когда была маленькой.

*******************************************

Зал «Сосновый лес» был местом, где солдаты четырнадцатого отдела следственной группы Министерства юстиции проводили свободное время. Но теперь он был полностью захвачен этими старыми солдатами.

Аль Кайри быстро занялся этим вопросом на улице. Он собрал всех солдат под своим командованием в этом темном маленьком месте. В отличие от обычного, он грубо отогнал мирных жителей в магазине. Даже босс был устранен.

Босс был свидетелем такого рода вещей раньше. Он знал, что неудача снова постигнет еще одного честного человека в городе Дулин. Плохие парни в доме обсуждали планы угроз и шантажа. Эти старые солдаты со всеми этими плохими намерениями мало чем отличались от мерзких гангстеров.

"Эй, босс! Торговля! Я думаю так! Хе-хе! Это выгодная сделка?"

"Да! Босс! Прошло некоторое время с тех пор, как я в последний раз ел мясо! Как оно на вскус? Что у тебя там?"

"Босс, ты плохо пахнешь? Что это?"

"Босс, это ограбление? Ты же старший следователь. Ты должен был что-то заметить, верно?"

Сказав это, парни стали еще более взволнованными. Украшения, украденные из Канбергенского ювелирного магазина, стоят несколько десятков тысяч золотых Ти. Не малая сумма. Более того, этот случай произошел в поселении дворян. Если бы они могли раскрыть это дело, их ждало не просто продвижение по службе, а богатство. Министр юстиции, только что объявил награду за поимку преступника.

"Посмотри на это!" Сержант прервал взволнованных солдат. Он достал из кармана бриллиантовое кольцо с золотом. Когда бриллиантовое кольцо упало на стол, раздался дребезг.

Солдаты немедленно прекратили роптать. Их глаза пристально следили за прыгающим предметом на столе.

«Я нашел это в канализационной трубе». Аль Кайри сказал это спокойно.

«Это один из предметов, украденных в Канбергенском ювелирном магазине?» Наконец отозвались некоторые. Они знали, что грабитель сбежал через канализацию.

"Верно!" А.Л. Кайри взял пивной бокал, который ему передал сосед. «Но, мои солдаты, у этой канализации только один выход. Я уже все проверил. Дом 31, Пенелоп- Роуд. Это особняк принца».

"О! Принц! Это невозможно, верно?"

«Как это невозможно? Я могу почти подтвердить, что этот малыш знал этих двух преступников. Не забывайте, он - ребенок, который освобожден из Даморги. Он должен знать многих из этих подонков!» Аль Кайри помедлил секунду. Выражение лица солдат говорило о том, что они очень хотели рискнуть.

«Как это? Мы поедем туда или нет? Не пугайтесь того факта, что он Принц. Его отец, несомненно, является влиятельным человеком на востоке Империи. Но это Дулин. Не забывайте. Все над чем мы работали до этого как-то связано с ним. Разве наши старейшины не хотят его смерти? "

«Но ... Нас не слишком мало? Его защищает так много рыцарей Нарцисса».

«Идиот! Кто сказал тебе, что мы забираем его жизнь? Эти Нарциссы - настоящие рыцари. Я говорю, что мы поступим как мы обычно поступаем. Будем шантажировать его!»

"Может ... Может ли это сработать?"

Аль Кайри пнул парня, который задал этот вопрос. «Если ты не хочешь этого делать, то уходи. Не мешай всем получать свои деньги. Сначала мы вытянем их юнца огромную сумму, а потом попросим его сдать преступника. Хе-хе. Статус и деньги; разве все это не принадлежит теперь нам?

«Но этот юнец - принц. Он согласится на это?»

Аль Кайри высоко поднял бутылку пива. Солдат, который говорил, в страхе замолчал.

«Он не посмеет отказать. Во имя принца он должен быть готов к сотрудничеству. Ну так что? Должны ли мы сделать это или нет?» Аль Кайри уставился на этих голодных призраков.

«Конечно! Почему бы и нет? Мы ничего не потеряем, даже если сделаем это. Этот ребенок все равно не чист на руку. Что он может сделать с нами, следователем Министерства юстиции?»

"Да! Мы будем слушать тебя, босс! Сделай это!"

"Сделай это!"

Атмосфера логова оживилась. Все, казалось, представляли Принца белым ягненком, которого скоро обчистят до нитки!

*************************************************

Дом 31 Пенелопе- Роуд, особняк герцога Андрея, наконец обрел спокойствие. Несколько слуг шли по коридорам. Они держали в руках всевозможные изысканные серебряные тарелки для фруктов и десертов.

Задача упаковать багаж для герцогини и девочек была в основном выполнена. Днем шесть больших автомобилей доставили этот багаж в почтовое отделение за городом. За ними следила армия Нарциссов.

Слуги вдруг стали свободными. Только повара, которые готовили всевозможные десерты на кухне, были все еще заняты.

Чтобы полностью привести в порядок сад, потребуется немало времени. Два незваных гостя совершенно запутались в этом месте. Хотя в других местах сада все еще были красивые и аккуратные композиции, садовники питали глубокую ненависть к этим двум парням. Они надеялись, что их Учитель строго накажет этих злых людей, которые уничтожили всю их тяжелую работу.

У принца и принцессы было свидание на другой стороне сада. Это место было близко к маленькому особняку принца.

Ее Королевское Высочество принцесса Аланис, казалось, не была шокирована этим событием. Когда она поднялась со стула, чтобы поприветствовать принца, на ее лице, как всегда, была красивая улыбка.

Оскар не заметил этого. Он чувствовал себя ужасно сегодня. Действительно, он думал, что он скоро овладеет всем миром. Но сегодня он знал, что скоро начнется мировая война, и это заставило его чувствовать себя подавленным.

"Дорогая Аланис, ты думаешь, я выгляжу как дурак?"

Принцесса покачала головой. Она сказала принцу решительным тоном. «Конечно, нет! Ваша мудрость признана многими».

«Но с чего бы двум идиотам ворваться в мой сад и напугать мою маму, сестру и мою гостью? После этого они хотят, чтобы я лгал о том, кто они. Я чувствую, что меня считают идиотом».

- Хе-хе. Оскар, ты слишком много думаешь! Это клоуны, которых ты нанял для меня. Разве это не так?

Оскар посмотрел на принцессу без особого изменения выражения лица. "Спасибо!"

"Пожалуйста."

Юноша и девушка перестали говорить. Они прошли через сад и мимо прохладных дубовых лесов. Наконец они остановились возле клумбы с цветами. Оскар сорвал чистый белый нарцисс. Нарцисс был нежным и красивым. Капля душистой цветочной росы медленно падала с изгиба венчика.

Принцесса уставилась на свежий цветок в руках принца. Если бы Оскар дал его ей, сегодняшний визит, без сомнения, был бы для нее приятным воспоминанием.

"Почему ты едешь к Андрею?" Оскар не дал этот нарцисс принцессе. Он задал этот вопрос напрямую, потому что не мог найти способ спросить иначе.

Принцесса не была разочарована, но ее взгляд задержался нарцисса. «Я хочу путешествовать и взглянуть на него. Это придает смысл моей церемонии совершеннолетия».

«Аланис, ты знаешь, что это не тот ответ, который я хочу». Молодой парень все еще придерживался своего вопроса.

«Это всего лишь визит. Неофициальный». Принцесса смотрела на принца своими большими глазами.

Не удивительно, что у принца кружилась голова. Каждый раз, когда он смотрел в эти невинные голубые глаза, он погружался в замешательство.

"Хорошо. Если вы так говорите."

"Может быть, ты не хочешь, чтобы я поехала с тобой?" Взгляд принцессы снова наполнился обидой.

Оскар был действительно невиновен, но он был обеспокоен. Он знал, что принцесса, которая была как капризная фея, вероятно, просто дразнила его.

«Нет, конечно, нет. Почему я должен так думать?» Чтобы принцесса поверила, он протянул ей цветущий нарцисс. «Семейный символ только для вас. Во имя чести, О'Нил Эндрю Моризетт чувствует себя счастливым от всего сердца. Он способен защищать Ее Королевское Высочество принцессу Аланис в каждый момент их будущего путешествия».

Аланис с радостью приняла нарцисс. Ее цель была достигнута. Как будто в этом мире еще не было ничего, что могло бы выйти из-под ее контроля.

Слова юноши действительно тронули юную леди. Хотя эта прекрасная девушка слышала множество клятв, которые были гораздо более трогательными, чем эта, она знала, что слова этого юноши были самыми могущественными в этом мире. Если сказать, что принцесса влюблена, то эту любовь более точно было бы назвать как обожанием. Именно сумасшедшая и жестокая сила принца О'Нила заставила юную леди обожать его.

Внезапный поцелуй позволил Оскару вернуть себе уверенность. Сладкий вкус губ молодой леди задержался на его губах, и он застенчиво улыбнулся. Аланис только вспомнил, что ей должно быть стыдно. Она не понимала, какой смелой она могла быть, когда была с этим маленьким толстяком.

Оскар держал руки принцессы. Он деликатно поцеловал их. Принцесса почувствовала холод под своими одеждами. Ее ноги, казалось, слегка дрожали под юбкой.

"О ... я ... я должна вернуться".

Оскар знал, что принцесса собиралась убежать. Он посмотрел на молодую леди с красным, как огонь, лицом. Ему это показалось смешным, но он все же отпустил принцессу.

Дразнящий взгляд Оскара не ускользнул от взгляда принцессы. Но Аланис верила, что у нее будет шанс отомстить.

Принцесса вошла в карету, специально подготовленную для королевской семьи. Оскар закрыл перед ней дверь, а Селия стояла далеко в стороне. Она уже попрощалась с принцессой. Она знала, что время теперь принадлежит молодежи.

"Спасибо за ваш нарцисс." Когда карета начала двигаться, принцесса взглянула на юношу, который, казалось, не хотел отпускать ее.

"Оскар! Маленький Оскар!"

"Мама! Говори же! Я слушаю тебя!"

"Вы действительно слушаете меня?" Селия подошла к сыну. Он все еще махал рукой карете принцессы.

"Да, что ты хочешь сказать?"

"Она действительно неплохой выбор!" Селия положила руки на плечо сына.

«Я знаю. Но лучше поговорить об этом, когда мы вернемся домой. Знаете, трудно догадаться, что отец подумает об этом».

"Может быть, ты не любишь ее?" Селия в шоке посмотрела на сына.

«У меня нет времени на романтические отношения. Более того, во Дворце много слуг, которые ходят перед нами, когда я с ней. У нас даже нет времени побыть вдвоем».

«Хе-хе. Разве это не твоя вина? Ты забыл, что ты и Принцесса сделали в поместье Сабац? Его Величество теперь считает тебя вором».

«Мама, это был несчастный случай. Неужели ты веришь всем этим слухам?»

«Конечно, нет. Но больше никогда ничего не делай в тайне. Это будет очень хлопотно. Наша семья потеряет свое достоинство».

"Я знаю." Оскар бормотал. Он жалел себя.

«Малыш, хорошо отдохни эти два дня. Предполагается, что мы уедем послезавтра!»

Оскару было лень думать об этом. Если бы не женщины, которым нужно было паковать вещи, он к тому времени уже покинул бы Дулин.

Ужасное наконец-то казалось закончилось. Оскар призвал своих служанок начать собирать вещи. Он понял, что Энни не была одной из них. Он знал, что, когда он был освобожден из тюрьмы Даморга, миссия Энни уже закончилась.

Маленький принц привел в порядок кабинет. Он также запер свои записи и некоторые важные документы в секретном шкафчике. За это время он позвонил своему секретарю и объявил ему о завтрашней встрече с Папой Его Величеством.

Когда в особняке зажгли свет, принц безучастно смотрел в пространство, сидя в пустой гостиной. Никто не знал, о чем он думал.

http://tl.rulate.ru/book/13060/655491

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку