Готовый перевод Great Navigation: Health Department Marine, Not A Waste Of Time / Отличная Навигация: Морская Пехота Департамента Здравоохранения - Это Не Пустая Трата Времени: Глава 131

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На высокой платформе в центре зала стоял пожилой мужчина. Его звали Журавль Бессмертный. На голове у него была шапка в форме журавля, на лице – очки и козлиная бородка, а на теле – зелёный халат с изображением журавля. Внешне он выглядел как настоящий мастер, но что-то в нём выдавало хитрость и лукавство, словно он был не так прост, как казалось на первый взгляд.

Рядом с ним стояли двое: один был крупным, с тремя глазами, лысой головой и мощным телосложением, буквально излучавшим энергию. Другой же, напротив, выглядел как ребёнок, с чёрной шапочкой на голове и единственным волосом, торчащим вверх. Его жилетка была украшена надписью "Пельмень".

Три этих человека – Журавль Бессмертный, Тяньцзиньский Рис и Пельмень. Когда их взгляды упали на Лорна, они почувствовали что-то необычное. Лорн выглядел довольно молодым, лет сорока, но в его глазах читалась невероятная глубина и мудрость, словно он прожил целую жизнь. Его энергия была скрыта, но ощущалась мощь, которая не соответствовала его внешности. Это создавало странный контраст.

– Ты тоже умеешь летать? – спросил Журавль Бессмертный, слегка ухмыляясь. – Если ты участник, то этот турнир станет лучшим в мире. Хе-хе.

– Тяньцзиньский Рис, Пельмень, – продолжил он, обращаясь к своим ученикам, – у вас может появиться соперник.

Человек в костюме внизу, заметив Лорна, слегка удивился и спросил:

– Вы участник? У вас есть билет?

– Просто оформите его для меня, – с улыбкой ответил Лорн.

Его память уже успела обработать информацию: Первый мировой турнир по боевым искусствам проходил на острове Папайя, и как раз там же находилась его точка назначения. Это было удобно – можно было и силы свои проверить, и понять, как он вписывается в этот новый мир. Старые мерки для оценки силы здесь уже не работали, и Лорн решил действовать осторожно, держась в тени, пока не разберётся в ситуации. Турнир казался отличной возможностью для этого.

Сделав шаг вперёд, Лорн бросил в сторону человека в костюме несколько золотых слитков. Тот широко раскрыл глаза, схватил один из них, проверил его зубами, а затем, убедившись в подлинности, буквально расцвёл от радости. Он тут же склонился в поклоне, заговорив с Лорном с невероятной теплотой:

– Не беспокойтесь, здесь всё будет устроено для вас! Я немедленно подготовлю каюту! Если вы голодны, обед будет подан в кратчайшие сроки!

Лорн молча кивнул. Золото он достал из своего пространственного мешка без лишних раздумий. Ведь независимо от мира и валюты, золото всегда остаётся универсальной ценностью. И результат не заставил себя ждать – человек в костюм мгновенно сменил тон. В этом мире, как и в любом другом, деньги решают всё.

Для Лорна золото не имело особой ценности – в его мешке его было столько, что эти слитки даже тысячной доли не составляли.

– Так-так-так... – Лорн шагнул вперёд, игнорируя взгляды окружающих, и направился к Журавлю Бессмертному и его ученикам.

– Можно мне присоединиться?

Его тон был спокоен и дружелюбен. В мире боевых искусств на ранних этапах важно было изучить различные школы, техники и методы управления энергией. Это был именно тот этап, на котором Лорн мог максимально быстро развиваться.

– Присоединиться? – Тяньцзиньский Рис сделал шаг вперёд, скрестив руки на груди. Его энергия была сильной и вызывающей. – Мы тебя знаем?

– Если бы мы знали друг друга, разве нужно было бы спрашивать? – Лорн улыбнулся.

– Хорошо, хорошо, – Журавль Бессмертный поднял руку, прерывая Тяньцзиньского Риса, и спустился с платформы, мягко приземлившись рядом с Лорном. Он погладил бороду, внимательно рассматривая Лорна. – Ха-ха, мой ученик немного резок. Скажи, из какой ты школы?

Хотя Журавль Бессмертный считал, что его стиль непобедим, он понимал, что в мире могут быть тайные мастера, о которых он не знает. И лучше было держаться настороже.

http://tl.rulate.ru/book/130545/5765576

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода