Готовый перевод One Piece: Start as a mythical beast, practice to become stronger / Сила мифического зверя: Глава 131

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Незаметная искра настороженности мелькнула в глазах Крокодила. Он услышал шёпот окружающих морских солдат и понял, кто стоит перед ним. На его губах появилась зловещая улыбка, сопровождаемая непринуждённым комплиментом:

– Давно слышал о вас, вице-адмирал Цзинь Ань.

Его слова звучали как лесть, но в тоне сквозила доля сомнения. Затем он убрал руку, его пальцы слегка поправили воротник, успокаивая лёгкий беспорядок в одежде, вызванный недавней стычкой.

– Слышал, вы отправили Баррета в Импел Даун. Поздравляю, – произнёс он легко, но в голосе явно ощущалось саркастичное подтекст. – Должно быть, это большое достижение для вас.

Цзинь Ань лишь спокойно смотрел на Крокодила, внимательно отмечая каждое его движение. Его лицо оставалось невозмутимым, несмотря на явную неискренность собеседника. Взвесив всё, он медленно открыл рот, его тон был спокоен:

– Крокодил, я буду ждать здесь с тобой. Когда появится разрешение, мы отправимся вместе.

Его голос звучал ровно, будто никакого конфликта и не было. В словах сквозила внешняя вежливость, но на самом деле они несли скрытый смысл наблюдения. Он действовал по приказу. Пока собеседник не совершал ничего чрезмерного, они могли сосуществовать мирно.

Крокодил принял ледяные слова Цзинь Аня, временно сдерживая свою остроту. Он понимал, что каждый его шаг в штабе Морского Флота находился под пристальным наблюдением. Ему не нравилась эта ситуация, но с ней приходилось мириться.

– Отлично! Я подожду! Хочу посмотреть, как долго ты будешь держать меня здесь.

......

В кабинете маршала. На вершине принятия решений несколько высших офицеров Морского Флота сидели в кругу. Вокруг большого древнего деревянного стола взгляды периодически обращались к расположенной рядом Улитке-транслятору. Она использовалась для получения информации о ситуации в порту. Последние новости, которые постоянно поступали, вызывали у них понимающие улыбки.

Сенгоку поднёс к губам чашку с чаем, слегка сдувая пар, поднимавшийся с поверхности, и сделал глоток.

– Признайте, такие вещи требуют участия Цзинь Аня.

Услышав это, Зефир слегка кивнул, его лицо выражало согласие. В глазах мелькнул блеск.

– Этот парень, Цзинь Ань, силён, а его репутация на море не уступает даже давно известным вице-адмиралам. Самое главное – его отношение к пиратам. Поручить ему такие дела действительно избавит нас от лишних проблем.

Среди них все понимали, что даже если бы Крокодил вёл себя дружелюбно, с ним всё равно нужно было обращаться крайне осторожно. Действия Цзинь Аня полностью оправдали ожидания высшего командования Морского Флота.

Кун, Стальной Командир, сидел на переднем месте в конференц-зале, слушая обсуждение Сенгоку и остальных. Однако это молчание длилось недолго.

Внезапно Улитка-транслятор на столе зазвонила, прерывая их мысли.

[Бррр, бррр...]

Антенны Улитки-транслятора покачивались, её жёлтое тело извивалось в такт звукам. Кун, Стальной Командир, протянул руку и аккуратно взял устройство. На другом конце провода раздались голоса Пяти Старейшин, полные вопроса:

– Крокодил прибыл в порт. Почему вы не пускаете его в штаб?

В их голосах явно слышалось недовольство и укор.

Услышав это, Кун нахмурился, его лицо стало серьёзным. Он понимал, что кто-то уже доложил об этом. Тем не менее, он сохранил самообладание.

– Мы просто выполняем стандартные процедуры. Всё делается в соответствии с правилами, Святой Сатурн.

Его ответ ничуть не уступал. На вопросы Пяти Старейшин он лишь констатировал факты. Подтекст был ясен: никаких особых привилегий для Крокодила не нужно, даже если он известный пират. Из-за своего статуса он обязан следовать правилам.

Голос Святого Сатурна через Улитку-транслятор звучал с непререкаемой авторитетностью, а на его губах появилась холодная улыбка:

– Крокодил – один из признанных нами Королей Морей, и у него есть определённые привилегии.

Его тон был спокоен, но в нём чувствовалась абсолютная уверенность.

На другом конце устройства выражение Куна почти не изменилось. Он понимал, что если Крокодил действительно устроит беспорядки в Маринфорде из-за таких "привилегий", то ответственность ляжет на Морской Флот.

Его голос был твёрдым и сильным, игнорируя приказ собеседника:

– Это правило нельзя нарушать. Иначе какие уж правила и справедливость мы сможем обсуждать в будущем.

Он стоял на своём, не поддаваясь угрозам Святого Сатурна.

В глазах Кона, достоинство и порядок Военно-морского флота значили гораздо больше, чем любые так называемые "привилегии". Справедливость и правила были душой и основой, на которых держался Штаб морской пехоты. Если бы они пошатнулись, это означало бы их собственный крах.

Даже с титулом Владыки морей Крокодил, в конечном итоге, оставался всего лишь пиратом.

Более того, он пока даже не был официально признан Владыкой морей.

– Прекрасно, прекрасно, прекрасно! – Сейнт Сатурн засмеялся, но в его смехе сквозила ярость.

Другие Пять Старейшин по ту сторону Ден Ден Муши также нахмурились.

– Если так и есть, решай сам.

– Щелк...

Связь прервалась – Старейшины сами положили трубку.

– Ха-ха-ха, старина Кон, даже у тебя бывают моменты, когда ты напрямую сталкиваешься с Пятью Старейшинами, – Гарп жевал сэнбэй, совершенно не обращая внимания на выражение лица Кона, Стального Командира.

– Это граница, которую Военно-морской флот не может переступить, – ответил Кон. – Если не будет таких границ, зачем тогда вообще наше существование?

– Если мы носим на спине слово "справедливость", то обязаны её поддерживать.

Услышав слова Стального Командира, Сенгоку и другие сидевшие с ним выпрямились и согласно закивали.

......

Крокодил стоял на краю пристани. У его ног валялись несколько окурков сигар.

Если бы не спокойный и хладнокровный маринец, который преграждал ему путь, он давно бы развернулся и ушёл, не сказав ни слова, а, возможно, и оставил бы морякам небольшой "сюрприз".

На его лице читалось нетерпение, смешанное с насмешкой:

– У Военно-морского флота всегда такая низкая эффективность?

С другой стороны, Джин Ань выглядел совершенно иначе.

Он сидел на маленьком табурете, держа в руке удочку. Его взгляд следил за поплавком, покачивавшимся на поверхности воды, словно он был совершенно не затронут окружающей суматохой.

Поглаживая подбородок, он улыбнулся и искренне, без споров и объяснений, ответил:

– Похоже, что да.

Затем он слегка повернул голову, глядя на Крокодила, и в его глазах отразился образ собеседника:

– Знаешь, в штабе много людей, и дел тоже немало.

После этого он помахал удочкой, прямо предлагая:

– Если тебе скучно, может, присоединишься ко мне и порыбачишь?

– Ты меня учишь, как жить? – Крокодил бросил на

http://tl.rulate.ru/book/130512/5786410

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода