Читать Traveling Merchant On The Grand Line / Бродячий торговец на "Гранд Лайн": Глава 32 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Traveling Merchant On The Grand Line / Бродячий торговец на "Гранд Лайн": Глава 32

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Помимо знаменитых клинков, изысканного вина, Дьявольских фруктов, а также некоторых технологических продуктов и оружия, разработанных Гермой, Канн получил также огромное количество золота. Его было около трёх тонн. Если это чистое золото не является каким-либо антиквариатом или изделием из золота, его стоимость при продаже будет значительно ниже — примерно 200 миллионов бери. Для Гермы 200 миллионов бери — это сущие копейки. В значительной степени это золото было просто добавлено судьёй Джаджем в качестве бонуса. Но он даже не подозревает, что эти золотые слитки, которые он так недооценивает, в магическом мире могут быть обменяны на магические кристаллы, и их количество в сотни раз превысит то, что Канн получил от Гермы! Таким образом, только это золото с лихвой покроет всё, что Канн потратил, и ещё останется немало. А сам Канн, по сути, ничего не потерял. От Гермы он получил два боевых костюма, первоклассный корабль, семь Дьявольских фруктов, три отличных клинка, один большой меч, десятки бутылок вина, технологические продукты и оружие… и так далее. Вот что значит вести бизнес между мирами! Никогда не знаешь, что в одном мире может казаться ничтожным, а в другом — стать редким сокровищем.

– На этот раз я действительно хорошо заработал, – улыбнулся Канн, разглядывая в руке большой клинок из знаменитой серии «Двадцать один лучший меч» — [Буду].

В этой же серии есть ещё один меч — [Королевская душа]. Легенда гласит, что он и [Буду] — пара, созданная некогда знаменитым мастером клинков из Северного Синего моря. А также серия демонических мечей [Факел Призрака], созданная предком Гу Чэ из гор Тяньгу, и работы знаменитого кузнеца Симодзуки Кодзабуро из страны Вано — [Янь Мо], [Хэ Дао И Вэнь] и [Тянь Юй Юй Чжан] — все они уникальны.

[Буду] — длинный одноручный прямой клинок с тонким и ровным лезвием, без изгибов. Голубая рукоять, белоснежные ножны, а узор на клинке напоминает текущую воду. Канн вытащил меч из ножен.

— Кенг! —

Лезвие сверкало, как осенняя вода, и на нём словно мерцал голубоватый отблеск, придававший ему невероятную остроту. Канн взмахнул им, чтобы почувствовать его.

– Действительно намного лучше, чем Лян Куай Дао, – пробормотал он. – Но, кажется, у [Янь Мо] нет той магической энергии, которая поглощает хаки, а также разрушительной силы. Этот клинок гораздо мягче. Держать его в руке — всё равно что держать лёгкий ветерок. Обычно он спокоен, но в бою превращается в яростный шторм, способный разорвать всё на части.

– Хотя он неплох, чувствуется, что до [Демонического Меча Алого Косы] ему ещё далеко, – подумал Канн.

Даже не будучи мастером меча, он явно ощущал это. [Демонический Меч Алый Косы], который Су Цин назвал оружием седьмого уровня, определённо превосходит мечи из серии «Двадцать один лучший меч»! Канн убрал клинок и прикрепил его к поясу.

– Эй, – пробормотал он. – Неплохо выгляжу. Словно настоящий мастер меча.

[Демонический Меч Алый Косы] излучает слишком много демонической энергии и мечевой силы, что может привлечь внимание сильных противников. Лян Куай Дао уже немного устарел. А вот этот клинок из «Двадцати одного лучшего меча» — одновременно скромный и мощный. Отлично подходит!

Канн был очень доволен.

– Кстати, – сказал он, доставая телефонный жучок, – нужно позвонить Робин.

Он сообщил ей, что покинул Герму и теперь возвращается к ней.

………………

………………

Через несколько дней в городке под названием Спедаванс Канн встретился с Робин. Из её слов он узнал, что семья Донкихотов сейчас находится в этом городе. Внутри гостиницы Канн задал вопрос:

– Ты нашла следы Диеса Баррейроса?

Робин покачала головой:

– Нет. А кто это такой? Почему он тебя так интересует?

Канн, сидя у окна и потягивая чай, ответил:

– Этот парень раньше был адмиралом Морского дозора, но затем перешёл на сторону пиратов. Меня интересует не он, а то, что у него в руках.

– Ты говорил о плоде Оп-Оп? У него?

– Возможно. Пока не знаю, нужно подождать.

– Ждать чего?

– Удобного момента.

В этот момент раздались звуки воды из ванной. Канн предложил помыться вместе, но Робин чуть не вывихнула ему руку (конечно, с преувеличением). Пришлось отказаться. Он облокотился на подоконник, глядя на людей, сновавших по улице, и размышлял о текущей ситуации.

Диес Баррейрос хочет продать плод Оп-Оп правительству мира и Морскому дозору через посредника — Донкихота Дофламинго, за пять миллиардов бери. Розинант же хочет украсть плод, чтобы вылечить Трафалгара Ло. А теперь здесь ещё и Канн, который тоже намерен заполучить Оп-Оп.

Таким образом, в этом маленьком городке сейчас собралось пять сторон с разными интересами: Диес, Дофламинго, Морской дозор, Розинант и сам Канн.

– Осталось только ждать удобного момента, – сказал Канн себе.

– Самое лучшее – найти Диса до сделки и выкрасть у него плод Оп-Оп! – размышлял Кан. – Но сейчас его и след простыл.

– Даже если мы его найдём, он, скорее всего, спрячет плод где-то далеко и не станет носить его с собой, пока не наступит день сделки.

– Если попытаться торговаться с ним, обменять плод Оп-Оп...

Кан снова вздохнул.

– Это тоже не кажется реалистичным. В конце концов, этот плод стоит пять миллиардов. Что я могу предложить ему взамен?

– Если попытаться вступить в переговоры без подготовки, это только раскроет наши намерения перед Дисом Баррейросом.

– И если сделка сорвётся, мы только спугнём змею.

– Ух... – Кан снова тяжело вздохнул.

– Всё-таки лучший шанс – дождаться, пока Розинанте получит плод Оп-Оп... и потом забрать его у него!

…………

…………

[Примечание автора: Просьба оценить и добавить в закладки!]

[Празднуйте неделю Национального дня! Читайте книги и наслаждайтесь отдыхом! Пополните баланс на 100 и получите 500 VIP-бонусов! Акция действует с 1 по 7 октября.]

http://tl.rulate.ru/book/130480/5735011

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку